CITROEN JUMPER 2017 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 11 of 292
9
Localizzazione
Jumper_it_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Allarme superamento involontario di linea 1 11-114
Aiuto in discesa
1
10
Intelligent Traction Control
109
ASR, CDS
107-108
Configurazione del veicolo
96-97
Regolazione dell'ora
97
T
elecamera di retromarcia
101
Sistema audio telematica digitale
219-266
Sistema audio
267-283
Cronotachigrafo
99
Allestimenti cabina di guida
81-85
●
accendisigari,
●
cassettino portaoggetti -
refrigerato,
●
mensola sopra al parabrezza,
●
posacenere portatile,
●
plafoniere,
●
presa 12
Volt / presa USB,
●
tavolino / supporto
multifunzione,
●
vani d'alloggiamento.
Cambio
38-39
Assistenza al parcheggio
100-101
Sbrinamento /
disappannamento
64
Bloccaggio centralizzato
22
Spia bloccaggio
22
Segnale d'emergenza
104 Aerazione, riscaldamento,
A/C
65-67, 68-69
●
climatizzazione manuale,
●
climatizzazione automatica
monozona,
●
ricircolo aria.
1
VISTA D'INSIEME
Page 12 of 292
10
Localizzazione
Jumper_it_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Sostituire una spazzola tergicristallo 169
Lampade, illuminazione, sostituzione lampadine
163-168
Protezioni per Paesi freddi
89
Apertura cofano motore,
asta di sostegno
139
V
ani motori
140
Etichette / Precauzioni
182-185
Motorizzazioni
191-192
Elementi di identificazione,
numero di telaio, vernice,
pneumatici
196
Livelli
141-143
●
astina di livello dell'olio,
●
liquido dei freni,
●
liquido lavacristalli / fari
●
liquido del servosterzo,
●
liquido di raf
freddamento. Spurgo acqua, filtro gasolio
145
Filtro antiparticolato
146
Antinquinamento
34, 153
Controlli
144-146
●
batteria,
●
filtro dell'aria /abitacolo,
●
filtro dell'olio,
●
cambio manuale,
●
freno di stazionamento,
●
dischi e pastiglie dei freni.
CARATTERISTICHE - MANUTENZIONE
Dimensioni 186-190, 200-203, 206-207
Masse
193-195Fusibili motore
159, 162
Page 13 of 292
11
Automobile & Ambiente
Jumper_it_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
AMBIENTE
Insieme a Lei, CITROËN agisce per la
protezione dell'ambiente.
La invitiamo a consultare il sito
www.citroen.it. In quanto utilizzatore, anche Lei può
contribuire alla protezione dell'ambiente
seguendo alcune regole:
-
adottare uno stile di guida tranquillo,
senza accelerazioni frequenti e brusche.
-
rispettare le frequenze della
manutenzione, da effettuare presso la
rete CITROËN, autorizzata a raccogliere
le batterie e i liquidi esausti,
-
non utilizzare gli additivi nell'olio motore,
per preservare l'affidabilità dei motori e
dei dispositivi antinquinamento. Attenersi ai consigli dell'eco-guida
dettagliati alla fine di questa rubrica.
1
VISTA D'INSIEME
Page 14 of 292
12
Automobile & Ambiente
Jumper_it_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
ECO-GUIDA
Ottimizzare l'utilizzo del cambio
Con cambio manuale, avviare con
delicatezza, inserire subito la marcia più
alta e cambiare le marce senza superare
i giri. In fase di accelerazione, inserire
le marce velocemente. Se il veicolo ne è
equipaggiato, l'indicatore di cambio marcia
invita a inserire la marcia più adatta ; non
appena l'indicazione appare sul quadro
strumenti, seguire il suggerimento.
Adottare uno stile di guida
tranquillo
Rispettare le distanze di sicurezza
tra i veicoli, utilizzare il freno motore
piuttosto che il pedale del freno,
premere progressivamente il pedale
dell'acceleratore. Questi atteggiamenti
contribuiscono ad economizzare il
consumo di carburante, e diminuire le
emissioni di CO
2 e ad attenuare il rumore
del traf
fico.
In condizioni di traffico scorrevole, se si
dispone del comando "Cruise" al volante,
selezionare il regolatore di velocità a
partire da 40
km/h.
Gestire l'utilizzo degli
equipaggiamenti elettrici
Prima di partire, se l'abitacolo è troppo
caldo, arieggiarlo abbassando i vetri e
aprendo le bocchette d'aerazione, prima di
utilizzare l'aria condizionata.
Oltre i 50 km/h, alzare i vetri e lasciare
aperte le bocchette d'aerazione.
Utilizzare gli equipaggiamenti che
permettono di limitare la temperatura
nell'abitacolo. Non guidare con i fari e i fendinebbia
accesi quando le condizioni di sicurezza
sono sufficienti.
L'eco-guida è un insieme di atteggiamenti
quotidiani che permettono all'automobilista
di ottimizzare il consumo di carburante e
l'emissione di CO
2.
Evitare di avviare il motore, soprattutto in
inverno, prima di inserire la prima marcia ;
il veicolo si riscalda più velocemente
durante la guida.
Scollegare gli apparecchi portatili prima di
scendere dal veicolo. Spegnere l'aria condizionata, tranne
se la regolazione è automatica, dopo
aver raggiunto la temperatura di confort
desiderata.
Spegnere lo sbrinamento e il
disappannamento, se sono gestiti
automaticamente.
Spegnere appena possibile il
riscaldamento del sedile.
Page 15 of 292
13
Automobile & Ambiente
Jumper_it_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Limitare le cause del consumo
eccessivo
Ripartire i pesi all'interno del veicolo.
Limitare il carico del veicolo e minimizzare
la resistenza aerodinamica (barre del tetto,
portapacchi/porta-bagagli, rimorchio...).
Al termine della stagione invernale,
sostituire i pneumatici da neve con i
pneumatici estivi.
Rispettare i consigli di
manutenzione
Verificare regolarmente e a freddo la
pressione di gonfiaggio dei pneumatici,
riferendosi all'etichetta situata sull'entrata
della porta del guidatore.
Effettuare questa verifica particolarmente :
-
prima di un lungo viaggio,
-
ad ogni cambiamento di stagione,
-
dopo un parcheggio prolungato.
Ricordarsi anche della ruota di scorta e dei
pneumatici del rimorchio o della roulotte.
Effettuare regolarmente la manutenzione
del veicolo (cambio olio, sostituzione
filtro olio, filtro aria, filtro abitacolo ...) e
seguire le operazioni di manutenzione
raccomandate nel piano di manutenzione
del Costruttore. Con motore Diesel BlueHDi, se il sistema
SCR è in anomalia, il veicolo diventa
inquinante ; recarsi al più presto presso
la rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato per rendere il livello delle
emissioni di ossidi d'azoto conforme alla
regolamentazione.
Durante il riempimento del serbatoio del
carburante, non insistere oltre il 3° scatto
della pistola, si eviterà lo straripamento del
carburante.
Solo dopo i primi 3
000 chilometri di guida
di questo nuovo veicolo si constaterà una
migliore regolarità del consumo medio di
carburante.
1
VISTA D'INSIEME
Page 16 of 292
14
Aperture
Jumper_it_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
TELECOMANDO A 3 PULSANTI
Sbloccaggio della cabina di guida
Una pressione di questo
comando permette di sbloccare la
cabina di guida del veicolo.
La plafoniera interna si accende
per un istante e gli indicatori di direzione
lampeggiano due volte.
La spia del comando di bloccaggio
centralizzato, situato sul cruscotto, si
spegne.
Sbloccaggio del vano
di carico
Premendo questo comando si
sbloccano la porta laterale e
le porte posteriori del vano di
carico.
Gli indicatori di direzione lampeggiano due
volte.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione
di questo comando disattiva l'allarme.
Bloccaggio centralizzato
Una pressione di questo
comando consente di bloccare
tutte le porte del veicolo, cabina
di guida e vano di carico.
Se una delle porte è aperta o chiusa
male, il bloccaggio centralizzato non può
essere effettuato. Gli indicatori di direzione
lampeggiano una volta.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione
di questo comando attiva l'allarme.
La spia del comando di
bloccaggio centralizzato, situata
sul cruscotto, si accende e
lampeggia.
Page 17 of 292
15
Aperture
Jumper_it_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
TELECOMANDO A 2 PULSANTI
Sbloccaggio centralizzato
Una pressione di questo
comando permette di sbloccare
contemporaneamente tutte le
porte del veicolo.
La plafoniera interna si accende per
un istante e gli indicatori di direzione
lampeggiano due volte.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione
di questo comando disattiva l'allarme.
La spia del comando di bloccaggio
centralizzato, situata sul cruscotto, si
spegne.
Bloccaggio centralizzato
Una pressione di questo
comando permette di bloccare
contemporaneamente tutte
le porte del veicolo. Se una
delle porte è aperta o non ben chiusa, il
bloccaggio centralizzato non avviene.
Gli indicatori di direzione lampeggiano una
volta.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione
di questo comando attiva l'allarme.
Bloccaggio ad effetto globale
Due pressioni ripetute di
questo comando permettono un
bloccaggio ad effetto globale. È
allora impossibile aprire le porte
dall'interno e dall'esterno.
Gli indicatori di direzione lampeggiano tre
volte.
Inserimento / Estrazione della chiave
Premere questo pulsante per
estrarre la chiave dal suo
alloggiamento.
Per reinserire la chiave, premere
questo tasto e far rientrare la
chiave nel suo alloggiamento.
Non lasciare mai qualcuno all'interno
del veicolo quando le porte dello stesso
sono bloccate ad effetto globale.
Se non si preme il pulsante, si rischia
di danneggiare il meccanismo.
La spia del comando di
bloccaggio centralizzato, situato
sul cruscotto, si accende e
lampeggia.
2
ALL'AVVIAMENTO
Page 18 of 292
16
Aperture
Jumper_it_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
CHIAVE
Consente di bloccare e sbloccare le
serrature del veicolo, di aprire e di chiudere
il tappo del serbatoio del carburante, di
avviare e spegnere il motore.
PILA DEL TELECOMANDO
Riferimento: CR 2032/3 Volt.
Sostituzione della pila
- Premere il pulsante per estrarre la
chiave.
-
Girare la vite
1
dal lucchetto chiuso
verso il lucchetto aperto, utilizzando un
cacciavite sottile.
-
Far leva con il cacciavite per estrarre il
porta-pila 2. -
Estrarre il porta-pila e sostituire la pila
3
rispettando le polarità.
-
Richiudere il porta-pila
2
all'interno della
chiave e bloccare girando la vite 1 .
L'utilizzo di una pila non adatta può
danneggiare il telecomando.
Utilizzare unicamente pile identiche o
equivalenti a quelle consigliate dalla rete
CITROËN. Consegnare le pile scariche ad
un punto di raccolta autorizzato.
Page 19 of 292
17
Aperture
Jumper_it_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI FUNZIONI DELLA CHIAVE
Tipo di chiaveSbloccaggio della cabina Bloccaggio delle porte Sbloccaggio delle porte
posteriori
Chiave semplice Rotazione in senso antiorario
(lato guidatore). Rotazione in senso orario (lato
guidatore). -
Chiave con telecomando -
Segnalazione
Indicatori di direzione 2
lampeggiamenti.1
lampeggiamento.2
lampeggiamenti.
Spia del comando di bloccaggio centralizzato sul cruscotto Spenta.Accesa fissa per 3
secondi circa,
poi lampeggianti. Lampeggiante.
L'utilizzo della chiave nella serratura della porta del guidatore non pe\
rmette l'attivazione/disattivazione dell'allarme.
2
ALL'AVVIAMENTO
Page 20 of 292
18
Aperture
Jumper_it_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
ANTIAVVIAMENTO ELETTRONICO
Tutte le chiavi contengono un dispositivo di
antiavviamento elettronico.
Questo dispositivo blocca il sistema
di alimentazione del motore. Si attiva
automaticamente estraendo la chiave di
contatto.La manipolazione del telecomando anche
nella tasca può provocare lo sbloccaggio
accidentale delle porte.
L'utilizzo simultaneo di altri apparecchi ad
alta frequenza (cellulari, allarmi domestici…)
può disturbare temporaneamente il
funzionamento del telecomando.
Tranne per la reinizializzazione, il
telecomando non può funzionare finché la
chiave è inserita nel bloccasterzo, anche
con il contatto disinserito.
Per un corretto utilizzo
Annotare scrupolosamente il numero delle
chiavi; in caso di smarrimento, l'intervento
della rete CITROËN sarà più rapido ed
efficace se si presenta questo numero e la
tesserina del codice.
Non modificare in alcun modo il sistema di
antiavviamento elettronico.Questa spia si spegne dopo aver
inserito il contatto: la chiave è
stata riconosciuta ed è possible
avviare il motore.
Se la chiave non viene riconosciuta, non è
possibile avviare il motore. Cambiare chiave
e far controllare la chiave difettosa dalla rete
CITROËN. Dopo aver inserito il contatto, si attiva un
dialogo tra la chiave ed il dispositivo di
antiavviamento elettronico.
TESSERINA DEL CODICE
Viene consegnata insieme al veicolo, con la
copia delle chiavi.
Contiene il codice d'identificazione
necessario per qualsiasi intervento sul
sistema di antiavviamento elettronico
effettuato dalla rete CITROËN. Questo
codice è nascosto da una pellicola, da
rimuovere solo in caso di necessità.
Conservare la tesserina in un luogo sicuro,
mai all'interno del veicolo.
In caso di viaggio lontano dal domicilio
portare con sé questa tesserina assieme agli
altri documenti personali.
Quando si acquista un veicolo usato:
-
controllare di essere in possesso della
tesserina del codice,
-
far memorizzare le chiavi dalla rete
CITROËN, per assicurarsi che le chiavi
di cui si dispone siano le uniche a poter
avviare il motore del veicolo.
Guidare con le porte bloccate potrebbe
ostacolare l'accesso all'abitacolo da
parte dei soccorsi in caso di emergenza.
Per ragioni di sicurezza (bambini a bordo)
togliere la chiave dal bloccasterzo quando si
scende dal veicolo, anche per pochi istanti.