ABS CITROEN JUMPER 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.41 MB
Page 14 of 232
12
Kontrolna lučkaStanjePomen Dejanja/opombe
+ Elektronski
razdelilnik zavorne
sile
Neprekinjeno sveti.
V sistemu je prišlo do okvare. Takoj ko je varno, ustavite vozilo.
Delovanje sistema naj preveri ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena ser visna delavnica.
Oranžne opozorilne lučke Sistem proti
blokiranju koles
(ABS) Neprekinjeno sveti.
Napaka na sistemu proti
blokiranju koles Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.
Vozite previdno in z
zmerno hitrostjo ter se čim
prej obrnite na ser visno mrežo CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Servis Zasveti začasno. Prisotne so manjše okvare. Delovanje sistema naj preveri ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena servisna delavnica.
Neprekinjeno sveti, sočasno
se na prikazovalniku izpiše
sporočilo.Prisotne so večje okvare. Zabeležite opozorilno sporočilo in se obrnite na ser visno mrežo CITROËN ali usposobljeno ser visno
delavnico.
Zavorne ploščice Neprekinjeno sveti. Sprednje zavorne ploščice so
obrabljene. Zavorne ploščice naj zamenjajo v
ser visni mreži
CITROËN ali usposobljeni servisni delavnici.
DSC/ASR Utripa. Sistem deluje. Sistem optimizira prenos moči na podlago in
omogoča boljšo smerno stabilnost vozila.
Neprekinjeno sveti,
spremlja jo zvočni
signal in sporočilo na
prikazovalniku. Motnje v
delovanju sistema ali
sistema pomoči pri speljevanju
na klancu. Delovanje sistema naj preveri ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena servisna delavnica.
Več informacij o
elektronskem nadzoru stabilnosti
in sistemu proti zdrsavanju koles boste našli
v
ustreznem poglavju.
Neprekinjeno sveti. Motnja v
delovanju sistema za
elektronski nadzor pogona.
Instrumentna plošča
Page 25 of 232
23
Če je vaše vozilo opremljeno z avdio sistemom, imate
do stop do vseh menijev.
Če je vaše vozilo opremljeno z
avdio sistemom
z
zaslonom na dotik, lahko do nekaterih menijev
dostopate samo prek upravljalne plošče avdio sistema.
Iz varnostnih razlogov lahko do nekaterih
menijev dostopate le pri izključenem
kontaktu.
Ustrezne informacije se prikažejo na prikazovalniku
instrumentne plošče.
Na voljo so naslednji jeziki: italijanščina, angleščina,
nemščina, francoščina, španščina, portugalščina,
nizozemščina, brazilska portugalščina, poljščina, ruščina,
turščina in arabščina.
Gumb MODE (Način)
omogoča:
-
d
ostop do menijev in
podmenijev,
-
p
otrditev izbora znotraj
menija,
-
izh
od iz menijev. Za vrnitev na domačo stran ga
držite.
Gumb omogoča:
-
p
regledovanje menija navzgor,
-
p
ovečanje vrednosti.
Gumb omogoča:
-
p
regledovanje menija navzdol,
-
z
manjšanje vrednosti.
1
Instrumentna plošča
Page 45 of 232
43
Ogrevanje/ročna
klimatska naprava
1.Vklop/izklop klimatske naprave
2. Nastavitev temperature
3. Nastavitev pretoka zraka
4. Nastavitev porazdelitve zraka
5. Dovod zraka/kroženje zraka
Klimatska naprava
Klimatska naprava deluje samo ob vključenem
motorju.
Ventilator mora biti nastavljen najmanj na
vrednost 1.
S pritiskom gumba vklopite
klimatsko napravo; lučka LED sveti.
S ponovnim pritiskom gumba funkcijo izklopite;
lučka LED ugasne.
Temperatura
F Zavrtite gumb, da izberete položaj med modro (mrzlo)
in rdečo (toplo) in naravnate
temperaturo po svoji želji.
Pretok zraka
F Za nastavitev jakosti pretoka zraka, ki odgovarja vašemu
udobju, obrnite gumb na izbrani
položaj.
Če prestavite gumb za pretok zraka
v
položaj 0 (izklop sistema), toplotno
udobje ni več zagotovljeno. Ostaja le
rahel pretok zraka, ki je posledica vožnje
avtomobila.
Porazdelitev zraka
Z gumbom usmerjate porazdelitev zraka proti: nogam potnikov,
vetrobranskemu steklu, nogam
potnikov in bočnim steklom,
vetrobranskemu steklu in bočnim
steklom.
Dotok/kroženje zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje
vetrobranskega stekla in stranskih stekel.
Kroženje notranjega zraka preprečuje dovod
zunanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov
v
potniški prostor.
Če funkcijo kroženja zraka uporabljate skupaj
s
klimatsko napravo in s pretokom zraka
(od 1
do 4), si zagotovite želeno udobje pri
nastavitvi na hladno in na vroče.
Takoj, ko je mogoče, ponovno vklopite dovod
zunanjega zraka, da preprečite poslabšanje
kakovosti zraka v
notranjosti vozila in rosenje
stekel.
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam,
stranskim in osrednjim
prezračevalnim šobam ter nogam
potnikov, F
P
ostavite krmilnik v ta položaj,
da nastavite kroženje zraka
v
notranjosti vozila.
F
P
ostavite krmilnik v ta položaj,
da omogočite vstop zunanjega
zraka.
3
Ergonomija in udobje
Page 47 of 232
45
osrednjim in stranskim
prezračevalnim šobam (prsni del in
obraz),
sprednjim in zadnjim prezračevalnim
šobam (noge).
Z različnimi nastavitvami tipk lahko izboljšate
porazdelitev zraka.
Pretok zraka
F Pritisnite ta gumb za povečanje pretoka zraka.
F
P
ritisnite ta gumb za zmanjšanje
pretoka zraka.
Dotok/kroženje zraka
Dodatno prezračevanje
zadaj
Ta sistem dopolnjuje opremo
za prezračevanje potniškega
prostora.
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje
vetrobranskega stekla in stranskih stekel.
Kroženje notranjega zraka preprečuje dovod
zunanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov
v
potniški prostor.
Ta funkcija omogoča hitrejše razprševanje
toplega ali mrzlega zraka. Takoj, ko je mogoče, ponovno vklopite dovod
zunanjega zraka, da preprečite poslabšanje
kakovosti zraka v
notranjosti vozila in rosenje
stekel.
F
P
ritisnite gumb za kroženje
zraka v notranjosti potniškega
prostora. Zasveti kontrolna
lučka.
S pritiskom gumba AUTO (Samodejni način) ponovno
vključite dotok zunanjega zraka. Če nastavite gumb
v
ta položaj, se izboljša kakovost zraka v potniškem
prostoru in stekla se posušijo. S ponovnim pritiskom
gumba AUTO (Samodejni način) ponovno vključite
funkcijo FULL AUTO (Polni samodejni način).
S ponovnim pritiskom tega gumba kontrolna
lučka ugasne in znova se odprejo šobe, ki
omogočijo dotok zunanjega zraka.
3
Ergonomija in udobje
Page 52 of 232
50
Da se izognete nevarnosti zastrupitve
ali zadušitve, nastavljivega ogrevanja
ne smete niti za kratek čas uporabljati
v zaprtih prostorih brez sistema za
odsesavanje izpušnih plinov, kot sta
garaža ali delavnica.
Kadar je napetost akumulatorja šibka, se
dodatno ogrevanje izključi in tako omogoči
zagon vozila.
Dodatno ogrevanje se napaja iz
rezer voarja za gorivo. Pazite, da se
kontrolna lučka merilnika goriva ne nahaja
na rezer vi.
Pri dolivanju goriva vedno izklopite
dodatno ogrevanje, da preprečite
nevarnost požara ali eksplozije.
Temperature v
bližini sistema za
ogrevanje ne smejo preseči 120
°C.
Višje temperature (npr. pri utrjevanju
laka s »pečenjem«) lahko poškodujejo
komponente elektronskih vezij.
Dodatno ogrevanja je opremljeno
s
toplotnim omejevalnikom, ki prekine
izgorevanje v
primeru pregrevanja
motorja, ki je posledica premajhne količine
hladilne tekočine. Kontrolirajte nivo in po
potrebi dolijte tekočino.
Več informacij o
kontroli nivojev tekočin
najdete v
ustreznem razdelku.
Preden ponovno vključite ogrevanje,
ponovno pritisnite gumb za izbiro
programa.Priporočila za prezračevanje in klimatsko napravo
Za kar največjo učinkovitost teh sistemov
upoštevajte naslednja navodila za upravljanje
in vzdrževanje:
F
Z
a zagotovitev enakomerne porazdelitve
zraka, redno skrbite za prehodnost
prezračevalnih poti (mreža za dovod
zunanjega zraka, nameščena ob
spodnjem delu vetrobranskega stekla,
prezračevalne šobe in odprtine za izhod
zraka ter izhod zraka v
prtljažniku).
F
N
e prekrivajte zaznavala osenčenosti
na armaturni plošči, ker uravnava sistem
samodejne klimatske naprave.
F
E
nkrat ali dvakrat na mesec vključite
klimatsko napravo za najmanj pet do deset
minut, da zagotovite njeno učinkovito
delovanje.
F
R
edno vzdržujte filter za potniški prostor
in poskrbite za menjavo filtrskih vložkov.
Priporočamo uporabo kombiniranega filtra
za potniški prostor. Posebni aktivni aditiv
očisti zrak v
potniškem prostoru (vpliva
na zmanjšanje alergijskih simptomov,
odpravlja neprijetne vonjave in mastne
usedline). F
Z a učinkovito delovanje klimatske naprave
je priporočljivo, da redno preverjate
delovanje sistema v
skladu s ser visno
knjižico in garancijskimi pogoji.
F
Č
e sistem za hlajenje ne deluje, ga
izključite. Delovanje sistema naj
preveri ser visna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
Če vlečete težek tovor v
strm klanec pri visoki
zunanji temperaturi, izklop klimatske naprave
omogoča, da motor deluje z
večjo močjo in
lažje vleče prikolico.
V izogib rošenju stekel in slabši kakovosti
zraka:
-
n
e vozite predolgo z izklopljenim
prezračevanjem,
-
n
aj ponovno kroženje zraka ne bo
vklopljeno dlje časa.
Ergonomija in udobje
Page 70 of 232
68
Varnostne utripalke
Vklopljene varnostne utripalke so namenjene
opozarjanju drugih udeležencev v prometu na
okvaro vozila, vleko vozila ali nesrečo na cesti.
F
O
b pritisku tega gumba začnejo smerniki
utripati.
Gumb deluje tudi pri izključenem kontaktu.
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski
nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability
Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju
(EBA),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti
(DSC).
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v
ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju
v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju
v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor, ter s
tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Var nost
Page 71 of 232
69
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v
mejah fizikalnih zakonov.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBFD)
Kontrolna lučka in sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče
opozarjata na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
nadzor nad vozilom med zaviranjem.
Če zasvetijo te opozorilne lučke,
obenem pa se izpiše sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče, je
to opozorilo na nepravilno delovanje
elektronskega razdelilnika zavorne sile
(EBFD), kar lahko onemogoči nadzor
nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno ustavite takoj, ko lahko to varno storite.
V obeh primerih naj vozilo pregleda ser visna mreža
CITROËN ali usposobljena servisna delavnica.
Zavorni sistem začne učinkovito delovati
po približno 500 prevoženih kilometrih.
V tem času se izogibajte močnemu,
večkratnemu in daljšemu zaviranju.
ABS ne zagotavlja krajše zavorne
razdalje. Na zelo spolzkih podlagah (led,
olje in podobno) je lahko z
zavornim
sistemom ABS zavorna razdalja daljša.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
V primeru zaviranja v
sili močno
pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska tudi
na spolzkem cestišču, ker boste tako
lahko obvladali vozilo in se izognili
oviri.
Po trčenju naj te sisteme pregleda
ser visna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.Dinamična kontrola
stabilnosti (DSC)
Vklop sistema
Sistem DSC se samodejno vklopi ob vsakem
zagonu motorja.
Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v
zvezi
z
oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi
s
smerjo vožnje. Ob tem začne utripati ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči.
Izklop sistema
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Motnja v delovanju
Prižig te opozorilne lučke, ki jo
spremlja zvočni signal in sporočilo
na prikazovalniku instrumentne
plošče, opozarja na motnjo
v
delovanju sistema DSC.
Sistem naj preveri prodajalec CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
5
5
Var nost
Page 72 of 232
70
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Vklop sistema
Sistem se samodejno aktivira ob vsakem
zagonu motorja.
Njegovo delovanje pa se vključi v primeru težav
pri oprijemu koles s
cestiščem ali pri nadzoru
smeri vozila.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izklopiti sistem ASR, da se lahko
kolesa prosto zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
F
Z
a izklop sistema pritisnite ta gumb.
Zasveti opozorilna lučka v
gumbu,
spremljata pa jo zvočni signal in sporočilo na
prikazovalniku instrumentne plošče, kar vse
opozarja na izklop sistema ASR.
Ponovni vklop
Sistem ASR se ponovno samodejno vklopi po
vsakem ponovnem vklopu kontakta.
F
Č
e želite ročno vklopiti sistem, ponovno
pritisnite ta gumb.
Motnja v delovanju
Ta opozorilna lučka, zvočni signal
in sporočilo na prikazovalniku
instrumentne plošče opozarjajo na
motnjo v
delovanju sistema ASR.
Sistem naj preveri prodajalec CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica. ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k
tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v
zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v prodajni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.
Var nost
Page 73 of 232
71
Elektronski nadzor pogona
Vozilo je opremljeno s sistemom, ki izboljšuje njegovo
v odljivost na cestišču s slabšim oprijemom koles
(sneg, poledica, blato itd.).
Ta sistem omogoča zaznavanje in nadziranje pojavov
slabšega oprijema s
cestiščem, ki povzroča oteženo
speljevanje in nadaljevanje vožnje.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
nadomešča funkcijo sistema za krmiljenje
spodrsavanja pogonskih koles ASR , pri čemer
prenese moč pogona na kolo, ki ima najboljši oprijem
s
cestiščem, kar zagotavlja optimalno vleko vozila
brez zanašanja.
Vklop sistema
Ob zagonu vozila je ta sistem izključen.
F
Z
a ponovno vključitev sistema pritisnite ta
gumb; kontrolna lučka gumba zasveti.
Sistem je aktiven do hitrosti približno 30
km/h.
Ko presežete hitrost 30
km/h, se sistem
samodejno izključi, kontrolna lučka gumba pa
še naprej sveti. Sistem se ponovno samodejno vključi, ko
vozite s
hitrostjo, nižjo od 30 km/h.
Izklop sistema
F Za izključitev sistema pritisnite ta gumb;
opozorilna lučka gumba ugasne in sistem
ASR je ponovno aktiven.
Motnja v delovanju
Če pride do okvare delovanja
elektronskega nadzora pogoja,
zasveti ta opozorilna lučka.
Sistem naj preveri prodajalec CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
Kontrola vztrajnosti tovora
Različne točke težišča različno vplivajo na
zaviranje, pogon, lego v ovinkih in tendence
prevračanja.
Dejanska skupna teža tovornega vozila se
lahko zaradi različnega tovora precej razlikuje.
Težišče se lahko pomika vzdolžno in celo po
višini. Sistem kontrole vztrajnosti tovora oceni realno
skupno težo vozila tako, da le-to analizira
v
fazah pospeševanja in zaviranja.
Ta sistem torej prilagodi poseganje sistemov
DSC in ARS glede na porazdelitev tovora
v
vozilu. V kritičnih situacijah zato vaše vozilo
ostaja bolj zanesljivo v
liniji cestišča.
Pomoč pri spustu po klancu
To je sistem pomoči pri vožnji po spuščajočem
cestišču s slabim oprijemom (blato, kamenje ...)
ali pri strmem naklonu.
Sistem omogoča zmanjšanje tveganja za
drsenje ali izgubo kontrole ob vožnji navzdol.
Sistem med spustom avtonomno in
s
spreminjanjem zavorne moči zaviranja
vsakega od koles vzdržuje konstantno hitrost
vozila.
5
5
Var nost
Page 76 of 232
74
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z
varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v
vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v
zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v
polni meri.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na navojni
mehanizem, ko ga ne uporabljate.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar se
da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni
s
samodejno blokado, ki se sproži in zadrži
potnika med trčenjem, zaviranjem v
sili ali
prevračanjem vozila. Sistem izključite tako,
da močno povlečete pas in ga spustite, da se
navije.
Nasveti
Varnostni pasovi so učinkoviti le:
- č e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v
vašem
vozilu opraviti strokovnjak usposobljene
servisne delavnice z
ustreznim znanjem in
opremo, kar sicer zagotavlja tudi ser visna
mreža CITROËN.
Poskrbite za redni pregled varnostnih pasov
v
ser visni mreži CITROËN ali v usposobljeni
ser visni delavnici, še zlasti kadar so na
pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z
milnico ali pa
s
čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko
kupite v
ser visni mreži CITROËN.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit. Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot 12
let, in če meri
v
višino manj kot 1,5 metra.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z
enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v
naročju.
Več informacij o
otroških sedežih boste
našli v
ustreznem poglavju.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov se
lahko sproži pred varnostno blazino in
neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in
silovitosti trčenja . Sprožitev pirotehničnih
zategovalnikov lahko spremlja uhajanje
nenevarnega dima in hrup, ki nastane ob
aktiviranju v
sistem integrirane pirotehnične
kartuše.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema in
njegovo morebitno zamenjavo v
ser visni
mreži CITROËN ali v
usposobljeni ser visni
delavnici.
Var nost