phone CITROEN JUMPER 2019 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.24 MB
Page 29 of 232

27
Preko audio sistema sa
ekranom osetljivim na dodir
Ova kontrolna tabla audio sistema, koja se
nalazi u sredini komandne table, omogućava
vam pristup menijima za personalizaciju
određenih sistema.
Na ekranu osetljivom na dodir se pojavljuju
odgovarajuće informacije.
Ponuđeno je devet jezika: nemački, engleski,
španski, francuski, italijanski, holandski, poljski,
portugalski, turski.
Iz bezbednosnih razloga, određeni meniji
dostupni su samo kada je kontakt prekinut. Ovo dugme na kontrolnoj tabli vam
omogućava pristup meniju "Settings". Ovo dugme na ekranu vam
omogućava da se popnete na viši
nivo u
meniju ili da povećate neku
vrednost.
Ovo dugme na ekranu vam
omogućava da se spustite na sledeći
nivo u meniju ili da smanjite neku
vrednost.
Meni " Settings "
1."Display".
2. " Voice commands".
3. "Clock and Date".
4. "Safety/Help".
5. "Lighting".
6. "Doors & locking".
7. "Audi o".
8. "Telephone/Bluetooth".
9. "Radio settings".
10. Izaberite opciju "Restore Settings" za
vraćanje na fabrička podešavanja.
11. Izaberite opciju "Del. pers. data" da biste
obrisali sve svoje lične podatke, u vezi sa
opremom Bluetooth, na audio-sistemu.
Za više informacija o
audio-sistemu,
telefonu, radiju i
navigaciji pogledajte
odgovarajuće odeljke. Parametri iz podmenija 4
, 5 i 6
r
azlikuju
se u zavisnosti od instalirane opreme na
vozilu.
Sa podmenija "Display" možete:
-
i
zabrati "Languages" i jedan od
gorenavedenih jezika,
-
I
zabrati "Measurement unit" i podesiti
potrošnju (l/100 km, mpg), rastojanje (km) i
temperaturu (°C, °F),
- i zabrati "Display Trip B" da biste aktivirali ili
deaktivirali putanju B na bord računaru.
Sa podmenija "Safety/Help" možete:
-
i
zabrati "Parkview Camera", potom
"Reversing camera" da biste aktivirali ili
deaktivirali njenu upotrebu (On, Off),
-
i
zabrati "Parkview Camera", potom "Camera
delay" da biste aktivirali ili deaktivirali
održanje prikaza tokom 10
sekundi ili do
18
km/h (On, Off),
-
i
zabrati "Traffic Sign" da biste aktivirali ili
deaktivirali njegovu upotrebu (On, Off),
-
i
zabrati "Passenger airbag" da biste
aktivirali ili deaktivirali njegovu upotrebu
(On, Off).
1
Instrument tabla
Page 188 of 232

2
Pritisnite: uključivanje/isključivanje.
Okrenite: podešavanje jačine zvuka
(nezavisno za svaki izvor).
Izbacivanje CD-a.
Isključivanje/uključivanje ekrana.
Isključivanje zvuka/pauziranje
zvuka.
Radio, okrenite: pretraživanje radio-
stanice.
Mediji, okrenite: biranje prethodne/
sledeće numere.
Pritisnite: potvrda opcije prikazane
na ekranu.
Aktiviranje, deaktiviranje,
podešavanje nekih funkcija sistema
i vozila.
Napuštanje radnje koja je u
toku.
Povratak na prethodni nivo (menija
ili fascikle).Rečnik
Detalji sistema Značenje/odgovarajuće radnje
VOLUME Podesite jačinu zvuka rotiranjem.
RADIO Pristupite meniju radija.
MEDIA Pristupite meniju medija i
različitim zvučnim izvorima.
N AV Pristupite navigacionom meniju.
PHONE Pristupite meniju telefona.
MORE Pristupite informacijama o
vozilu.
BROWSE
TUNE
SCROLL Okrenite dugme da biste se:
-
k
retali po meniju ili listi.
-
i
zabrali radio-stanicu.
ENTER Potvrdite pritiskom na opciju prikazanu na ekranu.
A
Page 189 of 232

3
Komande na volanu
Aktivirajte/deaktivirajte funkciju
pauze za CD, USB/iPod
i Bluetooth
®.
Aktivirajte, deaktivirajte funkciju
isključivanje zvuka radija.
Uključite/isključite mikrofon u
toku
telefonskog razgovora.
Pomerajte komande ka gore ili ka
dole: povećavanje ili smanjivanje
jačine zvuka za glasovna
obaveštenja i
muzičke izvore,
handsfree i
čitanje poruka.
Aktiviranje glasovnog
prepoznavanja.
Prekidanje glasovne poruke kako bi
se uputila nova glasovna komanda.
Prekidanje glasovnog
prepoznavanja.
Prihvatanje dolaznog poziva.
Prihvatanje drugog dolaznog poziva
i
stavljanje na čekanje poziva u toku.
Aktiviranje glasovnog prepoznavanja
za telefon.
Prekidanje glasovne poruke da biste
uputili drugu glasovnu poruku.
Prekidanje glasovnog
prepoznavanja. Radio, pomerite ka gore ili ka dole:
odabir sledeće/prethodne stanice.
Radio, pomerajte kontinuirano ka
gore ili ka dole: traženje viših/nižih
frekvencija do otpuštanja tastera.
Mediji, pomerite ka gore ili ka dole:
odabir sledeće/prethodne numere.
Mediji, pomerite kontinuirano ka
gore ili ka dole: brzim pokretima
napred/nazad do popuštanja
tastera.
Odbijanje dolaznog poziva.
Kraj telefonskog poziva u
toku.
Meniji
Radio
Biranje različitih izvora za radio.
Aktiviranje, deaktiviranje
i podešavanje određenih funkcija.
Telephone
Povežite telefon preko Bluetooth®.
.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 198 of 232

12
Ako USB uređaj sadrži novi softver, sistem
počinje da ažurira softver za navigaciju. Sistem
se mora restartovati kad se softver ažurira.
F
I
zaberite " OK".
Pre nego što sistem počne ažuriranje mape,
obaveštava vas da će instaliranje mape trajati
najmanje trideset minuta.
Ne isključujte USB uređaj i
sistem pre
nego što ažuriranje bude završeno.
Sistem se ne može koristiti pre nego što
se ažuriranje završi. Ako ažuriranje bude
prekinuto, započnite ponovo ažuriranje.
Prikazuje se sledeća poruka kad se mapa
ažurira:
" Update ended "
Sad bezbedno možete isključiti USB uređaj.
Rešavanje problema Trebalo bi da ponovo pripremite USB
uređaj.
-
V
erzija mape na USB uređaju je ista kao
na sistemu, ako ne i
starija. Ako se to desi,
ponovo preuzmite mapu na USB uređaj
pomoću aplikacije "TomTom HOME".
Trebalo bi da ponovo pripremite USB
uređaj.
Telefon
Pritisnite " PHONE" da bi se prikazali
meniji za telefon:
Poslednji pozivi
-
A
ll calls, In, Out, Lost
Prikazi i
pozivanje kontakata iz dnevnika
poslednjih poziva. Podešavanja
-
T
el. connected, Add device, Audio
connect.
Možete povezati do deset telefona/audio
uređaja da biste pojednostavili i ubrzali
pristup i povezivanje.
Transf.
-
P
rebaci.
Prebacivanje poziva sa sistema na mobilni
telefon i
obratno.
-
Mu
te
Isključivanje mikrofona na sistemu radi
obavljanja privatnih poziva.
Uparivanje Bluetooth®
telefona
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
r adnja zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje mobilnog telefona Bluetooth
®
sa "hands-free" sistemom vašeg audio-
sistema mora da se obavi kada je vozilo
zaustavljeno .
Sledeći problemi mogu se pojaviti tokom
ažuriranja:
-
M
apa na USB uređaju je nevažeća. Ako se
to desi, ponovo preuzmite mapu na USB
uređaj pomoću aplikacije "TomTom HOME". -
M
obile phone
.
Prikazi i
pozivanje kontakata iz imenika sa
mobilnog telefona.
-
P
ritisnite taster 5
ili taster 6
da biste listali
imena iz imenika.
-
D
irektno pređite na određeno slovo sa liste.
Memorija sistema sadrži predefinisane SMS
poruke koje se mogu slati kao odgovor na
primljenu poruku ili kao sasvim nova poruka. Prilikom prijema SMS-a (u zavisnosti od
verzije telefona), sistem omogućava dalje
prosleđivanje te iste poruke.
Pozovite broj telefona preko virtuelne tastature
na ekranu.
F
K
liknite na "
Close".
Nova mapa je sad dostupna u
sistemu.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 199 of 232

13
Pritisnite "PHONE".
Ukoliko mobilni telefon još uvek
nije povezan na sistem, pojaviće se
posebna stranica na ekranu.
Izaberite "Yes" da biste započeli proces
registrovanja i
potražite naziv sistema
u
mobilnom telefonu (ukoliko, naprotiv,
izaberete "No", pojaviće se glavna stranica
Telefona).
Izaberite naziv sistema i, u zavisnosti od
telefona, preko tastature telefona unesite PIN
kod koji se pojavio na ekranu sistema ili na
mobilnom telefonu potvrdite PIN kod koji se
pojavio.
Prilikom povezivanja, na ekranu se pojavljuje
stranica koja vas obaveštava o
procesu
napredovanja povezivanja.
U slučaju neuspešnog pokušaja,
preporučujemo vam da najpre
isključite, a zatim ponovo uključite
Bluetooth na svom telefonu. Kada uspešno završite proces
uparivanja telefona i
sistema, na
ekranu će se pojaviti određena
stranica:
- o dgovorite "Yes" na pitanje,
mobilni telefon će biti
registrovan kao omiljeni (ovaj
mobilni će imati prednost
u
odnosu na ostale mobilne
telefone koje budete naknadno
povezali na sistem u
vozilu).
-
u
koliko ne povežete nijedan
drugi uređaj, sistem će smatrati
pr vi povezan uređaj kao
omiljeni.
Za ostale mobilne telefone koji nisu
registrovani kao omiljeni, prioritet će se
određivati prema redosledu povezivanja.
Poslednji povezani telefon će imati
najveću prednost.
Dostupne usluge zavise od mreže, SIM kartice
i
kompatibilnosti uređaja Bluetooth
®. Proverite
u
uputstvu telefona i
kod vašeg operatera koje
usluge su vam na raspolaganju. Da biste izmenili profil za automatsko
povezivanje, izaberite telefon sa liste, a zatim
izaberite željeno podešavanje.
Kompatibilni profili sa sistemom su: HFP, OPP,
PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP.
Automatsko ponovno
povezivanje
Kada uključite paljenje, poslednji povezani
telefon pre isključivanja paljenja automatski se
ponovo povezuje, ukoliko je aktiviran ovakav
režim povezivanja tokom postupka uparivanja
(pogledajte prethodne stranice).
Uključite Bluetooth funkciju telefona i
uverite se
da ga "svi mogu videti" (konfiguracija telefona).
Kada se vratite u
vozilo, poslednji povezani
telefon će se automatski ponovo povezati na
sistem u
vozilu trideset sekundi nakon davanja
kontakta (ukoliko je Bluetooth
® u k l j u č e n). Povezivanje se potvrđuje prikazivanjem poruke
i
naziva telefona.
Upravljanje uparenim
telefonima
Ova funkcija omogućava da povežete ili
odvojite periferni uređaj, kao i
da obrišete
uparivanje.
Pritisnite " Settings".
Izaberite " Telephone/Bluetooth
®", a zatim
izaberite telefon sa liste uparenih uređaja.
.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 200 of 232

14
Izaberite "Connected " ili "Disconnected ",
" Delete device" ili " Add device", "Save
Favourites ", "SMS On ", "Download " na listi
predloženih opcija.
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom
n a ekranu.
Pritisnite nakratko ovaj taster na
volanu da biste prihvatili dolazni
p oz i v.
ili
Pritisnite taster " Reply" koji se pojavi na
ekranu.
U slučaju dva istovremena poziva ( jedan
u
toku i drugi na čekanju), možete prelaziti
sa jednog poziva na drugi pritiskom na taster
" Switch calls " ili spojte oba sagovornika
u
konferencijski razgovor pritiskom na taster za
" Co nf e r. ".
Završavanje poziva
Da biste odbili poziv, pritisnite ovaj
taster na volanu.
ili
Pritisnite taster " Ignore" koji se pojavi na
ekranu.
Upućivanje poziva
Pozivanje novog broja
Ne preporučuje se upotreba telefona
u vožnji. Preporučuje se da se bezbedno
parkirate ili da koristite komande na
volanu.
Pritisnite " PHONE".
Pritisnite taster za tastaturu.
Unesite broj telefona pomoću tastature, zatim
pritisnite taster " Call" da biste uputili poziv.
Pozivanje kontakta
Pritisnite " PHONE".
Ili pritisnite taster " Contacts" ili
taster " Recent calls ".
Odaberite željeni kontakt sa predložene liste da
biste mu uputili poziv.
Informacije o vozilu
Pritisnite " MORE" da bi se prikazali
meniji s informacijama vozila:
Ambient temp.
Prikaz spoljne temperature.
Clock
Prikaz sata.
Compass
Prikaz pravca kretanja.
Tr i p
-
I
nstant info., Trip A, Trip B .
Prikaz putnog računara.
Držite pritisnute tastere "Trip A" ili "Trip B"
da biste vratili željenu putanju na nulu.
Konfiguracija
Pritisnite ovaj taster za prikaz menija
Podešavanje:
Prikaz
-
B
rightness
Podešavanje osvetljenosti ekrana.
-
Di
splay mode .
Podešavanje načina prikaza.
-
L
anguage .
Biranje željenog jezika.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 202 of 232

16
Restore settings
Vraćanje fabričkih podešavanja za ekran, sat,
zvuk i radio.
Erase personal data
Brisanje ličnih podataka, uključujući Bluetooth
®
i uređaje i memorisana podešavanja.
Govorne komande
Informacije – način
upotrebe
Umesto dodirivanjem ekrana, sistemu
možete davati glasovne komande. Da biste znali da će sistem uvek
prepoznavati glasovne komande,
predlažemo vam da poštujete sledeća
uputstva:
-
g
ovorite normalnim tonom,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
s
istem je u stanju da prepoznaje
glasovne komande, nezavisno od pola,
tonaliteta ili akcenta govornika,
-
u
koliko je moguće, svedite buku na
najniži nivo unutar kabine,
-
p
re nego što počnete izgovaranje
glasovnih komandi, zamolite ostale
putnike da ne govore. Pošto sistem
prepoznaje glasovne komande bez
obzira na ono što je izgovoreno,
ukoliko više osoba istovremeno govori,
moguće je da sistem prepozna različite
komande ili više komandi u
odnosu na
onu kojom se realno nešto od njega
zahteva,
-
z
a što bolji rad sistema, preporučujemo
vam da zatvorite prozore i
šiber (u
zavisnosti od verzije/tržišta prodaje)
da biste izbegli moguće smetnje iz
spoljašnje sredine.
Komande na volanu
Ovaj taster uključuje glasovno
prepoznavanje komande
"Telephone", koja omogućava
upućivanje poziva, pregled
nedavnih/primljenih/upućenih
poziva, prikazivanje kontakata, itd.
Ovaj taster uključuje glasovno
prepoznavanje komande "Radio/
Media", koja omogućava
povezivanje na specifičnu radio-
stanicu ili specifičnu AM/FM
frekvenciju, slušanje pesama ili
sadržaja nekog albuma sa USB/
iPod/CD MP3
plejera.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 204 of 232

18
Glasovne komande "Telephone "
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, ove glasovne komande mogu se izgovoriti sa bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom na taster za
telefon na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u
toku.
Ukoliko nije povezan nijedan telefon, oglasiće se poruka "No telephone is connected. Please connect a
telephone and try again" (Nije povezan
nijedan telefon. Povežite telefon i
pokušajte ponovo) i glasovna komunikacija će se zatvoriti.
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Komentari
Call * Zoran
Marković Sistem poziva telefonski broj kontakta Zoran Petrović.
Call * Zoran
Marković Mobile phone
Sistem poziva broj telefona koji ima oznaku "mobilni telefon kontakta Zoran Petrović".
Call number 0123 4 5 6789 Sistem poziva broj 0123456789.
Call again Sistem poziva broj ili kontakt poslednjeg upućenog poziva.
Call back Sistem poziva broj ili kontakt poslednjeg primljenog poziva.
Recent calls * Sistem prikazuje kompletan spisak nedavnih upućenih, propuštenih i
primljenih poziva.
Calls made * Sistem prikazuje spisak upućenih poziva.
Missed calls * Sistem prikazuje spisak propuštenih poziva.
*
O
va funkcija je dostupna samo ako telefon povezan sa sistemom podržava preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako je preuzimanje završeno.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 205 of 232

19
Glasovne komande "Telephone "
Možete zameniti oznaku "Mobile phone" (Mobilni telefon) sa tri druge dostupne oznake: "Home" (Kuća), "Office" (Posao) i "Other" (Ostalo).
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Komentari
Calls
recieved * Sistem prikazuje listu primljenih poziva.
Phonebook * Sistem prikazuje imenik povezanog telefona.
Search * Zoran
Marković Sistem prikazuje kontakt Zoran Marković u
imeniku sa svim memorisanim brojevima
telefona pod ovim imenom.
Search * Zoran
Marković Mobile
phoneSistem prikazuje broj telefona koji ima oznaku "mobilni telefon kontakta Zoran Petrović".
Display
messages ** Sistem prikazuje listu primljenih SMS poruka iz povezanog telefona.
*
O
va funkcija je dostupna samo ako
telefon povezan sa sistemom podržava
preuzimanje imenika i
nedavnih poziva i ako
je preuzimanje završeno. **
O
va funkcija je dostupna isključivo ukoliko
povezani telefon podržava funkciju
izgovaranja SMS poruka. Ukoliko telefon omogućava memorisanje
"First name" (Imena) (Zoran) i "Surname"
(Prezimena) (Marković) u dva odvojena
polja, dajte sledeće glasovne komande:
-
"
Call"; "Zoran"; "Marković" ili "Call";
"Marković"; "Zoran".
-
"
Search"; "Zoran"; "Marković" ili
"Search"; "Marković"; "Zoran".
.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir
Page 209 of 232

23
Glasovne komande Tekstualna poruka
Ove glasovne komande mogu se izgovoriti sa bilo koje početne stranice ekrana pritiskom na taster za telefon na volanu, pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv koji je u toku.
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Komentari
Send a
text
to 0123 4 5 6789
Početak glasovne naredbe za slanje predefinisane SMS poruke preko sistema.
Send a
text
to Zoran
MarkovićMobile phone
Display text Zoran
MarkovićMobile phone
Prikaz poruka preuzetih sa telefona.
.
Audio-telematski sistem sa ekranom osetljivim na dodir