USB port CITROEN JUMPER 2020 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Dimensioni: 33.64 MB
Page 6 of 196
4
Panoramica
Strumenti e comandi
1.Scatola portafusibili
2. Riscaldamento programmabile aggiuntivo
3. Sospensioni pneumatiche/Faretti di lettura/
Ventilazione aggiuntiva posteriore
4. Comandi del regolatore/limitatore di velocità
5. Configurazione del veicolo/Posizione dei
proiettori/Fendinebbia/Retronebbia
6. Comando dei fari e degli indicatore di
direzione
7. Quadro strumenti con display
8. Comando di tergicristallo/lavacristallo/
computer di bordo
9. Blocchetto d’avviamento 10.
Airbag anteriore lato guidatore/Avvisatore
acustico
11 . Comandi al volante del sistema audio
Console centrale
1.Sistema audio/Navigazione
2. Riscaldamento/Aria climatizzata
3. Vano portaoggetti/Portacenere rimovibile
4. Presa accessori da 12 V(180 W max)
5. Porta USB/Accendisigari
6. Controllo dinamico della stabilità (CDS/
ASR)/Controllo intelligente della trazione
7. Hill Assist Descent Control (discesa
assistita)
8. Allarme superamento involontario linea di
carreggiata
9. Segnale d'emergenza
10. Chiusura centralizzata/Spia di bloccaggio 11 .
Sbrinamento/Disappannamento
12. Leva del cambio
Page 44 of 196
42
Ergonomia e confort
disappannamento/sbrinamento rapido ed
efficiente.
Sbrinamento del lunotto
e/o dei retrovisori esterni
► Premere questo pulsante per attivare
o disattivare il disappannamento o lo
sbrinamento del lunotto e dei retrovisori esterni.
La spia si accende quando la funzione è
disattivata.
Questa funzione si disattiva automaticamente
per impedire un consumo eccessivo.
Il disappannamento/sbrinamento del
lunotto può funzionare solo a motore
avviato.
Con il sistema Stop & Start, finché il
disappannamento del lunotto è attivo, la
modalità STOP non è disponibile.
Allestimenti cabina
Visiera parasole
► Per evitare l’abbagliamento frontale,
abbassare la visiera parasole. La visiera parasole è dotata di tasche per
contenere tessere per il pedaggio, ticket di
parcheggio. ecc.
Vano portaoggetti centrale
Il vano portaoggetti centrale si trova sotto il
pannello della console centrale.
Fornisce accesso alle prese ausiliarie (jack e
porta USB) dedicate al trasferimento dei dati al
sistema audio.
Secondo l’equipaggiamento, è equipaggiato
anche di un portabicchieri doppio e/o di un
supporto per smartphone.
Vani portaoggetti sedile
anteriore
Un vano portaoggetti fisso si trova sotto il sedile
del guidatore.
Il sedile con assorbimento urti regolabile
non dispone di un vano portaoggetti.
La posizione sotto il sedile passeggero è
dedicata alla conservazione della scatola porta
attrezzi, che contiene gli attrezzi da utilizzare per
cambiare una ruota, sostituire una lampadina o
trainare il veicolo, ecc.
Per rimuovere la scatola, ruotare il comando di
90° per sbloccare, poi tirare in avanti la scatola.
Quando si ripone la scatola in posizione, non
dimenticare di ruotare il comando di 90° nella
direzione opposta per bloccarla nel relativo
alloggiamento.
Tavolino pieghevole
Page 46 of 196
44
Ergonomia e confort
Portaoggetti sulla porta
anteriore
Secondo il Paese di commercializzazione, una
delle tasche sulla porta può contenere il kit di
riparazione provvisoria del pneumatico.
Cassettino portaoggetti
raffreddato
Si trova nella parte superiore del cruscotto, sul
lato passeggero.
L’aria che circola all’interno del cassettino
portaoggetti è la stessa messa in circolo dagli
aeratori.
Porta USB
La porta è destinata unicamente
all’alimentazione o alla ricarica del dispositivo
portatile collegato.
Presa da 12 V
Potenza massima: 180 W.
Il collegamento di un equipaggiamento
elettrico non omologato da CITROËN,
come un apparecchio di ricarica con presa
USB, potrebbe provocare dei
malfunzionamenti degli equipaggiamenti
elettrici del veicolo, ad esempio una cattiva
ricezione radio o disturbi della visualizzazione
sui display.
Accendisigari
► Premere e attendere per un attimo
l’attivazione automatica.
Vano portaoggetti superiore
Si trova sopra la visiera parasole.
Carico massimo: 20 kg circa.
Page 48 of 196
46
Ergonomia e confort
Allestimenti posteriori
Anelli d'ancoraggio
Gli anelli d'ancoraggio sono installati sul
pianale per fissare e assicurare i carichi: 8, per
i veicoli di lunghezza L1 e L2; 10, per i veicoli di
lunghezza L3 e L4.
Due anelli aggiuntivi sono installati sulla paratia
dietro l'abitacolo.
Carico massimo: 500 kg.
Per motivi di sicurezza in caso di frenata
brusca, si raccomanda di posizionare gli
oggetti pesanti il più avanti possibile verso
l'abitacolo.
Supporto per binario
d'aggancio
Sono disponibili dei supporti per fissare un
binario sopra al rivestimento di protezione, su
ciascun lato del veicolo.
Carico massimo: 200 kg.
Rivestimento laterale
Le parti interne delle fiancate sono provviste di
rivestimenti di protezione del carico.
Presa da 12 V
Potenza massima: 180 W.
Il collegamento di un equipaggiamento
elettrico non omologato da CITROËN,
come un apparecchio di ricarica con presa
USB, potrebbe provocare dei
malfunzionamenti degli equipaggiamenti
elettrici del veicolo, ad esempio una cattiva
ricezione radio o disturbi della visualizzazione
sui display.
Accendisigari
► Premere e attendere per un attimo
l’attivazione automatica.
Plafoniere
Se il veicolo ne è equipaggiato, una o due
plafoniere si trovano sopra le porte posteriori e
laterali.
Page 166 of 196
164
Sistema audio
Media
Porta USB
Inserire la chiavetta di memoria USB o
collegare il dispositivo alla porta USB per
il trasferimento di dati al sistema, situata nel
vano portaoggetti centrale, utilizzando un cavo
adatto (non fornito).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare ripartitori USB.
Il sistema crea delle playlist (nella memoria
temporanea); al primo collegamento, il tempo di
creazione può richiedere da pochi secondi ad
alcuni minuti.
La riduzione del numero di file non musicali
e delle cartelle permette di ridurre il tempo
d’attesa.
Le playlist vengono aggiornate ad ogni
interruzione del contatto o connessione di una
chiavetta USB. Le liste vengono memorizzate
e, se non vengono modificate, il tempo di
caricamento successivo sarà inferiore.
Porta USB
Ubicata sulla console centrale, la porta
è destinata unicamente all’alimentazione
e alla ricarica del dispositivo portatile collegato.
Presa Ausiliaria (AUX)
Collegare un dispositivo portatile (lettore
MP3, ecc.) alla presa jack ausiliaria
utilizzando un cavo audio (non fornito).
Regolare prima il volume del dispositivo portatile
(a un volume elevato). In seguito, regolare il
volume del sistema audio.
I comandi vengono gestiti dal dispositivo
portatile.
Le funzioni del dispositivo collegato alla presa
“AUX” sono gestite direttamente dal dispositivo
stesso: pertanto, non è possibile cambiare
la traccia/cartella/playlist o gestire l’avvio/
interruzione/messa in pausa della riproduzione
mediante i comandi posti sul frontalino o i
comandi al volante.
Non lasciare il cavo del dispositivo portatile
collegato alla presa “AUX” quando non in uso,
per evitare la possibile emissione di rumori dagli
altoparlanti.
Informazioni e consigli
Il sistema supporta i dispositivi USB (memoria
di massa portatili), i dispositivi BlackBerry® o
i lettori Apple® attraverso porte USB. Il cavo
adattatore non è fornito.
Altri dispositivi non riconosciuti dal sistema in
fase di connessione devono essere collegati
alla presa ausiliaria mediante un cavo Jack (non
fornito).
Si consiglia di nominare il file con meno di 20
caratteri ed escludendo i caratteri speciali (ad
es.: " " ? . ; ù) per evitare problemi di lettura o di
visualizzazione.
Utilizzare unicamente delle chiavette USB in
formato FAT 32 (File Allocation Table).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare una presa multipla USB.
Il sistema non supporta il collegamento
contemporaneo di due apparecchi
identici (due chiavette o due lettori Apple
®),
ma è possibile collegare una chiavetta e un
lettore Apple
®.
Si raccomanda di utilizzare dei cavi USB
ufficiali Apple® per garantire un utilizzo
conforme.
Connessione lettori Apple®
Connettere il lettore Apple® alla porta
USB utilizzando un cavo adatto (non
fornito).
La riproduzione inizia automaticamente.
Il comando avviene tramite il sistema audio.
Le classificazioni disponibili sono quelle
del dispositivo portatile collegato (artisti/
album/generi/playlist/audiolibri/podcast).
La classificazione predefinita è ordinata
per artista. Per modificare la classificazione
utilizzata, tornare al primo livello del menu e
poi selezionare la classificazione desiderata
(playlist, ad esempio) e confermare per
sfogliare la struttura fino alla traccia
desiderata.
La versione software del sistema
audio potrebbe non essere compatibile
con la generazione del lettore Apple
® in uso.
Telefono
Abbinamento di un telefono Bluetooth
®
Per ragioni di sicurezza e poiché
richiedono una particolare attenzione da
parte del guidatore, le operazioni di
abbinamento tra il telefono cellulare
Bluetooth
® al sistema viva voce del sistema
audio, devono essere effettuate a veicolo
fermo.
Attivare la funzione Bluetooth
® del telefono
e accertarsi che sia "visibile da tutti"
(configurazione del telefono).
Premere il tasto "Telefono".
Se nel sistema non è ancora stato salvato
nessun telefono cellulare, sul display appare una
videata speciale.
* Se la compatibilità del materiale del telefono è totale
Page 168 of 196
166
Sistema audio
Audio
Premere il tasto "MENU".
Selezionare "Audio" poi premere per
visualizzare la lista delle regolazioni e per
attivare o disattivare le opzioni :
– "Alti"
– "Toni medio "
– "Bassi"
– "Bilanciamento"
– "Volume adattato in funzione della velocità "
– "Loudness"
Le regolazioni audio sono diverse e
indipendenti per ogni modalità sonora.
Comandi vocali
Informazioni - Uso del
sistema
Anziché toccare il display, è possibile
utilizzare la voce per comandare il
sistema.
Per accertarsi che i comandi vocali siano
sempre riconosciuti dal sistema, si
consiglia di seguire questi suggerimenti:
– Parlare con un tono normale,
– prima di parlare, attendere sempre il "bip"
(segnale acustico),
– il sistema è in grado di riconoscere i
comandi vocali forniti, indipendentemente dal
sesso, dal tono e dall'inflessione della voce
della persona che li pronuncia,
– se possibile, ridurre al massimo il rumore
all'interno dell'abitacolo,
– prima di pronunciare i comandi vocali,
chiedere agli altri passeggeri di non
parlare. Il sistema riconosce i comandi
indipendentemente da chi li impartisce, ma
se più persone parlano contemporaneamente
potrebbe riconoscere dei comandi diversi
rispetto a quello che gli viene chiesto,
– per un funzionamento ottimale, si consiglia
di chiudere i vetri ed eventualmente il tetto
(per versioni/mercati, in cui è previsto) per
evitare qualsiasi disturbo esterno.
Comandi al volante
Questo tasto permette di attivare la
modalità riconoscimento vocale
"Telefono", che permette di effettuare le
chiamate, visualizzare le chiamate recenti/
ricevute/effettuate, visualizzare la rubrica, ecc.
Questo tasto permette di attivare la
modalità di riconoscimento vocale "Radio/
Media" che permette di sintonizzare una
stazione radio specifica o una frequenza radio
AF/FM specifica, leggere un brano o un album
contenuto in una chiavetta USB/iPod/CD MP3.
L’utilizzo rapido dell’interazione vocale si
realizza se questi tasti sono premuti
durante un messaggio vocale del sistema;
permette di pronunciare direttamente un
comando vocale.
Ad esempio, se il sistema sta pronunciando
un messaggio vocale di aiuto e se si
conosce il comando da dare al sistema,
premendo questi tasti, il messaggio vocale
viene interrotto ed è possibile pronunciare
direttamente il comando vocale voluto
(evitando così di dover ascoltare il messaggio
vocale d'aiuto completo).
Quando il sistema è in attesa di un comando
vocale da parte dell’utilizzatore, una
pressione di questi tasti chiude la sessione
vocale.
Ogni volta che si preme un tasto, viene
emesso un "bip" (segnale acustico) e il
display visualizza una videata di suggerimenti
che chiede all'utilizzatore di pronunciare un
comando.
Comandi vocali globali
Questi comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
dopo aver premuto il pulsante del riconoscimento
vocale o del telefono situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Help (Aiuto)
Offre aiuto generico all’utente, offrendo alcuni
comandi disponibili.
Cancel (Annulla)
Chiude la sequenza vocale attuale.
Repeat (Ripeti)
Ripete all’utente l’ultimo messaggio vocale
pronunciato.
Voice tutorial (Guida vocale)
Fornisce all’utente una descrizione dettagliata su
come usare il sistema vocale.
Comandi vocali “Telefono”
Se un telefono è collegato al sistema, i
seguenti comandi vocali possono essere
eseguiti da qualunque schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Se non sono presenti telefoni collegati, un
messaggio vocale annuncia: “No telephone
is connected. Connect a telephone and try
again” (Nessun telefono collegato. Collegare un
telefono e riprovare) e la sessione vocale verrà
chiusa.
È possibile sostituire il contrassegno
“Telefono cellulare” con tre altri
contrassegni disponibili: “Casa”; “Ufficio”;
“Altro”.
Call* > Mario Rossi
* Questa funzione è disponibile solo se il telefono collegato al sistema supporta il download dei contatti e delle chiamate recenti e se il download
corrispondente è stato effettuato.
** Questa funzione è disponibile solo se il telefono connesso al sistema supporta la funzione di lettura dei messaggi di testo.
Page 170 of 196
168
Sistema audio
Sintonizza la radio sulla frequenza 940 della
banda AM.
Tune to * > Magic > FM
Sintonizza la radio sulla stazione Magic.
Comandi vocali
"Multimediali"
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da qualunque schermata
principale dopo aver premuto il pulsante del
riconoscimento vocale situato sul volante, a
condizione che non sia in corso nessuna
telefonata.
Listen to track > “Track 1 ”
Riproduce la traccia “Track 1”.
Listen to album > “Album 1”
Riproduce le canzoni dell’album “Album 1”.
Listen to artist > “Artist 1”
Riproduce le canzoni dell’artista “Artist 1”.
Listen to music style > “Jazz”
Riproduce le canzoni dello stile musicale “Jazz”.
Listen to playlist > “Playlist 1”
Riproduce le canzoni della playlist “Playlist1”.
Listen to podcast > “Radio 1”
Riproduce il podcast “Podcast 1”.
Listen to audio book > “Book 1”
Riproduce l’audiolibro “Book 1”.
Listen to track number > “5”
Riproduce la traccia numero “5”.
Select > “USB”
* È possibile sostituire “Magic” con qualunque altro nome di stazione FM ricevuta dalla radio. Non tutte le stazioni radio forniscono questo servizio. Seleziona il supporto multimediale USB come
modalità audio attiva.
Browse > “Album”
Visualizza l’elenco di album disponibili.
Comandi vocali “Messaggi
di testo”
I seguenti comandi possono essere
eseguiti da ogni schermata principale
dopo aver premuto il pulsante del telefono
situato sul volante, a condizione che non sia in
corso nessuna telefonata.
Send a text message to > 0123456789
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
Send a text message to > Mario Rossi >
Mobile phone
Avvia la procedura vocale per inviare un
messaggio di testo predefinito utilizzando il
sistema.
View text message > Mario Rossi > Mobile
phone
Visualizza l’elenco dei messaggi di testo
scaricati dal telefono.
Comandi vocali "Chiamate a
mani libere"
I seguenti comandi sono disponibili
quando è in corso una chiamata. I comandi possono essere effettuati da
qualunque schermata principale durante una
chiamata, dopo aver premuto il pulsante del
telefono sul volante.
Send 0123456789 (Invia 0123456789)
Vengono inviati i toni di selezione per
0123456789.
Send Voicemail password (Invia password
casella vocale)
Vengono inviati i toni di selezione dei numeri
registrati in “Voicemail password” (Casella
vocale).
Activate speakers (Attiva altoparlanti)
Trasferisce la chiamata al telefono o al sistema.
Activate/Deactivate microphone (Attiva/
Disattiva microfono)
Attiva/Disattiva il microfono del sistema.
Page 175 of 196
173
Sistema audio e telematico con display touch screen
12– Sfoglia e seleziona le canzoni contenute nel
dispositivo attivo.
– Le possibilità di selezione dipendono dal
dispositivo collegato o dal tipo di CD inserito.
Modo
– CD, AUX, USB.
– Selezionare la modalità audio desiderata
tra quelle disponibili o inserire un dispositivo
previsto per questo scopo; il sistema inizia a
riprodurre automaticamente le sorgenti.
– Bluetooth
®.
– Memorizza un dispositivo audio Bluetooth®.
Information (Informazioni)
– Information (Informazioni) .
– Visualizza le informazioni sulla traccia
ascoltata.
Random (Casuale)
Premere il pulsante per riprodurre in ordine
casuale le canzoni su CD, USB, iPod o
Bluetooth
®.
Repeat (Ripeti)
Premere questo pulsante per attivare la
funzione.
Audio
– Equalizer (Equalizzatore) .
– Regola le frequenze basse, medie e alte.
– Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza).
– Regola il bilanciamento degli altoparlanti
anteriori e posteriori, a sinistra e a destra.
– Premere il pulsante al centro delle frecce per
bilanciare le impostazioni.
– Volume/Speed (Volume/Velocità).
– Selezionare il parametro desiderato; l’opzione
viene evidenziata.
– Loudness (Intensità) .
– Ottimizza la qualità dell’audio a basso volume.
– Automatic radio (Radio automatica).
– Imposta la radio all’avviamento o ripristina lo
stato che era attivo l’ultima volta che la chiave è
stata posizionata su STOP.
– Radio switch-off delay (Ritardo
spegnimento radio) .
– Imposta il parametro.
– AUX vol. setting (Impostazione vol. AUX).
– Imposta i parametri.
Porta USB
Inserire la chiavetta di memoria USB o
collegare il dispositivo alla porta USB per
il trasferimento di dati al sistema, situata nel
vano portaoggetti centrale, utilizzando un cavo
adatto (non fornito).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare ripartitori USB.
Il sistema crea delle playlist (nella memoria
temporanea); al primo collegamento, il tempo di
creazione può richiedere da pochi secondi ad
alcuni minuti.
La riduzione del numero di file non musicali
e delle cartelle permette di ridurre il tempo
d’attesa.
Le playlist vengono aggiornate ad ogni
interruzione del contatto o connessione di una
chiavetta USB. Le liste vengono memorizzate e, se non vengono modificate, il tempo di
caricamento successivo sarà inferiore.
Porta USB
Ubicata sulla console centrale, la porta
è destinata unicamente all’alimentazione
e alla ricarica del dispositivo portatile collegato.
Presa Ausiliaria (AUX)
Collegare un dispositivo portatile (lettore
MP3, ecc.) alla presa jack ausiliaria
utilizzando un cavo audio (non fornito).
Regolare prima il volume del dispositivo portatile
(a un volume elevato). In seguito, regolare il
volume del sistema audio.
I comandi vengono gestiti dal dispositivo
portatile.
Le funzioni del dispositivo collegato alla presa
“AUX” sono gestite direttamente dal dispositivo
stesso: pertanto, non è possibile cambiare
la traccia/cartella/playlist o gestire l’avvio/
interruzione/messa in pausa della riproduzione
mediante i comandi posti sul frontalino o i
comandi al volante.
Non lasciare il cavo del dispositivo portatile
collegato alla presa “AUX” quando non in uso,
per evitare la possibile emissione di rumori dagli
altoparlanti.
Scelta della modalità
Premere "MEDIA".
Page 176 of 196
174
Sistema audio e telematico con display touch screen
Le classificazioni disponibili sono quelle
del dispositivo portatile collegato (artisti/
album/generi/playlist/audiolibri/podcast).
La classificazione predefinita è ordinata
per artista. Per modificare la classificazione
utilizzata, tornare al primo livello del menu e
poi selezionare la classificazione desiderata
(playlist, ad esempio) e confermare per
sfogliare la struttura fino alla traccia
desiderata.
La versione software del sistema
audio potrebbe non essere compatibile
con la generazione del lettore Apple
® in uso.
Navigazione
Premere N AV al centro o nella parte
inferiore dello schermo per visualizzare le
impostazioni e il menu di navigazione:
Vai a...
Selezionare "Vai a", per definire la destinazione
dei vari modi e unicamente inserendo l’indirizzo.
Visualizzare la mappa
Visualizzare la mappa del percorso per avere
una visione mediante il navigatore della mappa.
Pianificare un percorso
Utilizzare il sistema di navigazione per
pianificare un percorso in anticipo selezionando
il punto di partenza e la destinazione.
Servizi
Selezionare il menu "Sorgente" per
visualizzare le sorgenti audio disponibili.
Selezionare la
sorgente.
Utilizzare i parametri di lettura sul display.
Premere il tasto "Casuale" e/o il tasto "Ripeti"
per attivarli, premere una seconda volta per
disattivarli.
Informazioni e consigli
Il sistema audio legge solo i file audio con
estensione ".wav, .wma e .mp3" ad una velocità
compresa tra 32 e 320 Kbps.
Per i file audio con estensione .aac, .m4a, .m4b
e .mp4, le frequenze di campionatura supportate
sono 8 - 96 kHz.
Sono inoltre accettate playlist tipo ".m3u" e ".pls".
Il sistema non gestisce i dispositivi con capacità
superiore a 64 Gb.
Si consiglia di nominare il file con meno di 20
caratteri ed escludendo i caratteri speciali (ad
es.: " " ? . ; ù) per evitare problemi di lettura o di
visualizzazione.
Il sistema supporta i dispositivi USB
(memoria di massa portatili), i dispositivi
BlackBerry
® o i lettori Apple® attraverso porte
USB. Il cavo adattatore non è fornito.
Il pilotaggio della periferica si effettua
mediante i comandi dell’autoradio.
Altri dispositivi non riconosciuti dal sistema in
fase di connessione devono essere collegati
alla presa ausiliaria mediante un cavo Jack
(non fornito).
Utilizzare unicamente delle chiavette USB in
formato FAT 32 (File Allocation Table).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare una presa multipla USB.
Il sistema non supporta il collegamento
contemporaneo di due apparecchi
identici (due chiavette o due lettori Apple
®),
ma è possibile collegare una chiavetta e un
lettore Apple
®.
Si raccomanda di utilizzare dei cavi USB
ufficiali Apple® per garantire un utilizzo
conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Lo streaming permette l'ascolto dei file musicali
del telefono attraverso gli altoparlanti del veicolo.
Sulla periferica, attivare la funzione Bluetooth
®.
Premere "MEDIA".
In caso di sorgente multimediale attiva,
premere il pulsante " Sorgente".
Selezionare la modalità media
"Bluetooth®" poi premere il tasto
"Aggiungi dispositivo ".
Se nessuna periferica è ancora memorizzata nel
sistema, una pagina speciale è visualizzata sul
display.
Selezionare "Sì" per iniziare la procedura di
memorizzazione e cercare così il nome del
sistema sulla periferica.
Selezionare il nome del sistema sulla periferica,
quando il dispositivo audio lo chiede, inserire il
codice PIN visualizzato sul display del sistema o
confermare sulla periferica il PIN apparso.
Alla memorizzazione, appare una videata
indicante lo stato di avanzamento
dell'operazione.
In caso di errore, disattivare e riattivare
Bluetooth
® sul proprio dispositivo.
Al termine della procedura di abbinamento,
appare una videata:
– rispondendo "Sì" alla domanda, il dispositivo
audio Bluetooth
® verrà salvato come preferito (il
dispositivo avrà la priorità sugli altri dispositivi
che verranno abbinati in seguito).
– rispondendo "No", la priorità sarà determinata
in funzione dell'ordine di connessione. L'ultimo
dispositivo collegato avrà la priorità assoluta.
Alcuni dispositivi Bluetooth® non
permettono di scorrere i brani e le
informazioni del telefono per mezzo di tutte le
categorie presenti nel sistema.
Connessione lettori Apple®
Connettere il lettore Apple® alla porta
USB utilizzando un cavo adatto (non
fornito).
La riproduzione inizia automaticamente.
Il comando avviene tramite il sistema audio.
Page 178 of 196
176
Sistema audio e telematico con display touch screen
Per installare un aggiornamento della mappa nel
sistema, eseguire i quattro passaggi indicati di
seguito:
– Preparare un dispositivo USB.
– Installare TomTom HOME e creare un
account MyTomTom.
– Scaricare la mappa.
– Installare la nuova mappa.
Utilizzare un dispositivo USB anziché un
dispositivo di archiviazione di massa
(telefono o lettore multimediale).
Al fine di preservare il sistema, non utilizzare ripartitori USB.
Preparazione di un dispositivo USB
La preparazione del dispositivo USB
deve essere eseguita con il motore
avviato e a veicolo fermo.
Per aggiornare la mappa, è necessario disporre
di un dispositivo USB che soddisfi i seguenti
requisiti:
– Il dispositivo USB deve essere vuoto.
– Il dispositivo USB deve avere 16 GB di spazio
disponibile.
– Utilizzare solo dispositivi USB in formato
FAT32 (File Allocation Table).
– Non bloccare il dispositivo USB e controllare
che i file possano essere salvati al suo interno.
Per preparare il dispositivo USB, procedere
come indicato di seguito:
► Assicurarsi che la mappa che si desidera
aggiornare sia attiva nel sistema di navigazione.
Se il sistema di navigazione dispone di più
mappe e si desidera aggiornare una mappa che
non è attualmente attiva, iniziare attivandola.
► Selezionare “ Change map (Cambia
mappa)” nel menu “Settings (Impostazioni) ”
dell’applicazione di navigazione.
► Selezionare “ Navigation updates
(Aggiornamenti navigazione) ” dal menu
“Settings (Impostazioni) ”.
► È necessario indicare se si desidera
preparare un dispositivo USB per scaricare gli
aggiornamenti.
► Selezionare “ Yes (Sì)”.
► Inserire il dispositivo USB nella porta USB
dedicata al trasferimento dei dati, situata nel
vano portaoggetti centrale.
Il sistema inizia la preparazione del dispositivo
USB.
– Se il sistema continua a chiedere di
inserire un dispositivo USB, assicurarsi
che il proprio dispositivo USB soddisfi le
condizioni summenzionate, poi riprovare.
– Se si collegano più dispositivi USB, il
sistema chiede di rimuovere alcuni dispositivi,
in modo che sia collegato solo il dispositivo
da preparare.
– Se nel dispositivo USB non è presente
spazio sufficiente, viene richiesto di utilizzarne
un altro.
– Se si collega un dispositivo USB che
contiene dei file, il sistema avverte che i file al
suo interno potrebbero essere eliminati.
Quando il dispositivo USB è pronto, viene
visualizzato il messaggio di seguito:
“Navigation updates (Aggiornamenti
navigazione)”
The preparation of the USB device is
finished. (La preparazione del dispositivo
USB è terminata.)
You can now safely remove the USB device.
(Ora è possibile rimuovere in sicurezza il
dispositivo USB.)
► Rimuovere il dispositivo USB; ora è possibile
scaricare la nuova mappa al suo interno.
Installare TomTom HOME
Per installare “TomTom HOME” e creare un
account “MyTomTom”, eseguire i passaggi
indicati di seguito:
► Scaricare e installare l’applicazione TomTom
HOME sul proprio computer attraverso questo
collegamento:
tomtom.com/getstarted
► Selezionare e scaricare TomTom HOME, poi
seguire le istruzioni sullo schermo.
Utilizzare una rete Wi-Fi sicura, anziché
3G/4G, per scaricare l’applicazione sul
proprio computer.