radio CITROEN JUMPER 2020 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 32.78 MB
Page 5 of 196
3
Saturs
7Praktiskā informācija
Degviela 93Degvielu saderība 94Sniega ķēdes 94Piekabes vilkšana 95Bez instrumentiem noņemama sakabe ar skrituli 95Jumta kravas sistēma 97Motora pārsegs 98
Dīzeļdzinēji 99Līmeņu pārbaude 99Pārbaudes 101AdBlue® (BlueHDi dzinēji) 104
8Gadījumā, ja neizdodas
Riepu pagaidu remonta komplekts 107Rezerves ritenis 108Spuldzes nomaiņa 11 4Drošinātāja nomaiņa 11 912 V akumulators 123Vilkšana 126
9Tehniskie rādītāji
Dzinēju un velkamo kravu raksturlielumi 128Dīzeļdzinēji 128Masas 129Izmēri 132Identifikācijas elementi 136Uzlīmju glosārijs 137
10Īpatnības
Ekipāžas kabīne 140Šasija ar kabīni / Platforma ar kabīni 140Dubultā kabīne 145Atvāžama aizmugure 149
11Audio sistēma
Pirmās darbības 155Vadības ierīces pie stūres 155
Radio 156Media (mediji) 157Tālrunis 158Konfigurācija 158Balss komandas 159
12 Skārienekrāna audio untelekomunikāciju sistēma
Pirmās darbības 162Vadības ierīces pie stūres 163Izvēlnes 163Radio 164Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 165Media (mediji) 165Navigācija 167Tālrunis 170Informācija par automašīnu 172Konfigurācija 172Balss komandas 173
13ALPINE® X902D sistēma
Pirmās darbības 177Izvēlnes 178
■Alfabētiskais indekss
Page 21 of 196
19
Mērinstrumenti
1Skārienekrāna audio un
telekomunikāciju sistēma
Šis audio sistēmas vadības panelis, kas atrodas priekšējā paneļa centrā, ļauj piekļūt izvēlnēm, lai mainītu dažu iekārtu iestatījumus.Attiecīgā informācija tiek parādīta skārienekrānā.Tā ir pieejama 9 valodās: vācu, angļu, spāņu, franču, itāļu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu un turku.Drošības apsvērumu dēļ dažas izvēlnes ir pieejamas tikai tad, kad aizdedze ir izslēgta.Sniedz piekļuvi iestatījumu izvēlnei.
Ļauj ritināt uz augšu izvēlnē vai palielināt
vērtību.Ļauj ritināt uz leju izvēlnē vai samazināt vērtību.
Izvēlne „Settings”
(iestatījumi)
1.„Display” (displejs)
2.„Voice commands” (balss komandas)
3.„Clock and Date” (pulkstenis un datums)
4.„Safety/Assistance” (drošība/palīdzība)
5.„Lights” (gaismas)
6.„Doors & locking” (durvis un slēdzenes)
7.„Audio”
8.„Telephone/Bluetooth” (tālrunis/Bluetooth)
9.„Radio setting” (radio iestatījumi)
10.„Restore Settings” (iestatījumu atjaunošana) ražotāja noklusējuma iestatījumu atjaunošanai.
11 .„Delete pers. data” (personas datu dzēšana) visu ar Bluetooth aprīkojumu saistīto jūsu personas datu dzēšanai no audio sistēmas.
Plašāku informāciju par audio, tālruņa, radio un navigācijas sistēmām skatiet attiecīgajās sadaļās.
Iestatījumi apakšizvēlnēs 4, 5 un 6 var atšķirties atkarībā no automašīnas aprīkojuma.
Apakšizvēlnē „Display” (displejs) varat atlasīt:– „Languages” (valodas), lai izvēlētos kādu no augstāk minētajām valodām;– „Unit of measurement” (mērvienības), lai iestatītu patēriņa (mpg, l/100 km), attāluma
(jūdzes, km) un temperatūras (°F, °C) mērvienības;– „Trip B display” (brauciena B displejs), lai aktivizētu vai dezaktivētu borta datora braucienu B (ieslēgts/izslēgts).Apakšizvēlnē „Safety/Assistance” (drošība/palīdzība) varat atlasīt:– „Parkview Camera” (palīgstistēmas automašīnas novietošanai stāvvietā kamera), tad atlasīt „Reversing Camera” (atpakaļskata kamera), lai to aktivizētu vai dezaktivētu (ieslēgts/izslēgts);– „Parkview Camera” (palīgstistēmas automašīnas novietošanai stāvvietā kamera), tad atlasīt „Camera delay” (kameras atlikšana), lai aktivizētu vai deazktivētu displeja darbības saglabāšanu uz 10 sekundēm vai līdz 18 km/h ātrumam (ieslēgts/izslēgts);– „Traffic sign” (ceļa zīmju atpazīšana), lai funkciju aktivizētu vai dezaktivētu (ieslēgts/izslēgts);– „Passenger airbag” (pasažiera drošības spilvens), lai to aktivizētu vai dezaktivētu
(ieslēgts/izslēgts).Apakšizvēlnē „Lights” (gaismas) varat atlasīt:– „Daytime running lamps” (dienas gaitas lukturi), lai aktivizētu vai dezaktivētu to izmantošanu (ieslēgts/izslēgts);– „Auto. main beam headlamps” (tālās gaismas priekšējo lukturu automātiska ieslēgšana), lai funkciju aktivizētu vai dezaktivētu (ieslēgts/izslēgts);
Page 35 of 196
33
Ergonomika un komforts
3► Atbloķējiet stūri, pavelkot slēdzi uz savu pusi.► Noregulējiet stūres sasniedzamību, pēc tam nofiksējiet mehānismu, pilnībā nolaižot slēdzi.
Drošības apsvērumu dēļ šīs darbības jāveic tikai tad, kad automašīna ir stacionāra.
Atpakaļskata spoguļi
Durvju spoguļi
Tie ir sadalīti divās zonās:
A - augšējais spogulis;
B - apakšējais spogulis.
Spoguļiem ir sfēriska forma, lai nodrošinātu plašāku sānu redzamību. Spogulī redzamie
objekti faktiski atrodas tuvāk nekā izskatās. Tas ir jāņem vērā, lai pareizi novērtētu attālumu.
Korpusā ir iebūvēti sānu virzienrādītāji un antenas atbilstoši automašīnas aprīkojumam (GPS, GSM, radio, utt.).
Elektroniskie iestatījumi
Aizdedzes atslēgai ir jābūt stāvoklī MAR.
► Pagrieziet slēdzi, lai atlasītu spoguļa zonu.Kreisās puses durvju spogulis:
A1 - augšējais spogulis;
B1 - apakšējais spogulis.
Labās puses durvju spogulis:
A2 - augšējais spogulis;
B2 - apakšējais spogulis.
► Tad pārvietojiet slēdzi vēlamajā regulēšanas virzienā.
Elektriski vadāma pielocīšana
► Nospiediet šo komandpogu.
Spoguļu atkausēšana
► nospiediet aizmugurējā loga apsildes pogu.
Iekšējais atpakaļskata
spogulis
Ar sviru, kas ir novietota uz apakšējās malas, spoguli var pārvietot divās pozīcijās:Dienas pozīcija, svira ir pabīdīta.
Nakts pozīcija, lai izvairītos no apžilbināšanas. Pavelciet sviru uz savu pusi.
Apsilde un ventilācija
Ieteikums
Ventilācijas un gaisa kondicionēšanas sistēmas izmantošana► Lai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmas sadalīšanos, pārbaudiet, vai ārējās
gaisa ieplūdes atveres, kas novietotas pie vējstikla pamatnes, kā arī ieplūdes, izplūdes un ventilācijas atveres salonā un gaisa
Page 55 of 196
53
Drošība
5Ar drošību saistīti vispārēji
ieteikumi
Nenoņemiet uzlīmes, kas izvietotas dažādās automašīnas vietās. Uz tām ir brīdinājumi par drošību, kā arī automašīnas identifikācijas informācija.
Lai veiktu jebkādas darbus jūsu automašīnā, vērsieties kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir pieejama vajadzīgā tehniskā informācija, prasmes un aprīkojums, ko var nodrošināt CITROËN pārstāvniecība.
Atkarībā no valsts noteikumiem noteikts drošības aprīkojums ir obligāts: atstarojošā drošības veste, brīdinājuma trijstūris, alkotests, rezerves spuldzes, rezerves drošinātāji, ugunsdzēsības aparāts, pirmās palīdzības komplekts, automašīnas aizmugurējie dubļusargi utt.
Elektrisko piederumu uzstādīšana:– Ja tiek uzstādīts CITROËN nenorādīts aprīkojums vai piederumi, tas var izraisīt pārmērīgu strāvas pārtēriņu un automašīnas elektrosistēmas kļūmes un atteices. Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā, lai saņemtu informāciju par ieteicamo piederumu klāstu.– Drošības nolūkos piekļuve diagnostikas kontaktligzdai, ko izmanto automašīnas
elektroniskajām sistēmām, ir paredzēta tikai un vienīgi CITROËN pārstāvniecībām vai kvalificētām remontdarbnīcām, kuru rīcībā ir īpaši instrumenti (pastāv automašīnas elektronisko sistēmu darbības traucējumu risks, kas var izraisīt nopietnus bojājumus vai negadījumus). Ja netiek ievērots šis norādījums, ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.– Tādu pārveidojumu vai pielāgojumu rezultātā, ko nav paredzējis vai apstiprinājis CITROËN vai kas ir veikti, neievērojot ražotāja noteiktās tehniskās prasības, tiks pārtraukta komerciālās garantijas darbība.
Radio telekomunikāciju raidītāju papildpiederumu uzstādīšanaPirms radiokomunikāciju raidītāja ar ārēju antenu uzstādīšanas jums jāsazinās ar CITROËN pārstāvniecību, kas sniegs informāciju par to raidītāju parametriem (frekvences, maksimālā jauda, pozīcija, uzstādīšanas specifika), ko var uzstādīt
saskaņā ar direktīvu par automašīnu elektromagnētisko saderību (2004/104/EK).
Radio aparatūras atbilstības deklarācijasAttiecīgie sertifikāti ir pieejami http://service.citroen.com/ACddb/ vietnē.
Avārijas signāllukturi
► Nospiežot sarkano pogu sāk mirgot visi virzienrādītāji.Tie var darboties arī tad, ja aizdedze ir izslēgta.
Skaņas signālierīce
► Nospiediet stūres vidusdaļu.
Page 72 of 196
70
Automašīnas vadīšana
► nospiediet sarkano pogu, tad pagrieziet atslēgu līdz pozīcijai BATT.Akumulators pārslēdzas gaidstāves režīmā pēc aptuveni 7 minūtēm.Šis laika periods ir nepieciešams, lai:– lietotājs varētu atstāt automašīnu un aizslēgt durvis, izmantojot tālvadības pulti;– nodrošinātu, ka visas automašīnas elektrosistēmas ir dezaktivētas.
Ja akumulators ir gaidstāves režīmā, automašīnā ir iespējams iekļūt, tikai atslēdzot mehānisko slēdzeni vadītāja puses durvīs.
Izmantojot akumulatora gaidstāves režīmu, informācija (laiks, datums, radio stacijas utt.) tiek saglabāta atmiņā.
Lai izslēgtu akumulatoru gaidstāves režīmu:► pagrieziet atslēgu līdz pozīcijai MAR - ON;► iedarbiniet automašīnu kā parasti (pozīcija AV V).
Stāvbremze
Nobloķēšana
► Lai novērstu automašīnas izkustēšanos no vietas, iedarbiniet stāvbremzi.► Pirms izkāpjat no automašīnas, vienmēr pārbaudiet, vai stāvbremze ir pievilkta līdz galam.
Iedarbiniet stāvbremzi tikai tad, kad automašīna stāv.
Novietojot automašīnu uz slīpas virsmas, pagrieziet riteņus pret ietves malu un pavelciet stāvbremzi uz augšu.Ieslēgšanai pārnesumā pēc transportlīdzekļa apturēšanas nav nozīmes, īpaši, ja transportlīdzeklī ir krava.
Hidrauliskās bremžu sistēmas kļūmes gadījumāBraukšanas laikā, lai novērstu negaidītu automašīnas izkustēšanos, stāvbremzes izmantošanas laikā spiediet bremžu pedāli.Šajos īpašajos apstākļos ir ieteicams stāvbremzi viegli pavilkt uz augšu, lai nenobloķētu aizmugurējos riteņus - pastāv buksēšanas risks!
Atslēgšana
► Lai atlaistu stāvbremzi, viegli pavelciet sviru uz augšu un nospiediet pogu.
Šīs signāllampiņas iedegšanās, automašīnai braucot, norāda, ka stāvbremze nav atlaista vispār vai līdz galam.
Manuālā pārnesumkārba
Lai viegli pārslēgtu pārnesumus, vienmēr līdz galam piespiediet sajūga pedāli.Lai izvairītos no jebkāda traucējuma zem pedāļiem:– pārbaudiet, vai paklājs ir pareizi novietots,– nekad vienu virs otra nenovietojiet vairākus paklājus.Neturiet roku uz sviras roktura, jo pat neliels spiediens uz sviras rokturi, ilgstoši atkārtots, var iespaidot pārnesuma kārbas iekšējo elementu nolietojumu.
Atpakaļgaitas pārnesuma
ieslēgšana
► Paceliet gredzenu zem pārslēga galvas, lai ieslēgtu atpakaļgaitas pārnesumu.
Nekādā gadījumā neieslēdziet atpakaļgaitu pirms automašīna ir pilnībā apstājusies.
Darbība ir jāveic lēnām, lai mazinātu troksni, kas rodas, ieslēdzot atpakaļgaitas pārnesumu.
Ja automašīna ar tiem ir aprīkota, ieslēdzot atpakaļgaitas pārnesumu tiek aktivizēti stāvvietā novietošanas sensori; atskan skaņas signāls.Plašāku informāciju par automašīnas novietošanas stāvvietā sensoriem skatiet attiecīgajā sadaļā.
Pārnesumu maiņas
indikators
Atkarībā no versijas un dzinēja, sistēma samazina degvielas patēriņu, iesakot pārslēgties augstākā pārnesumā.Ieteikumi par pārnesuma izvēli nav uzskatāmi par obligātiem. Patiesībā, ceļa segums,
satiksmes intensitāte vai drošība tomēr ir noteicošie elementi optimālā pārnesuma izvēlei. Vadītājs izlemj, vai sekot vai nesekot sistēmas norādēm.Sistēmu nevar dezaktivēt.
Darbība
Informācija redzama mērinstrumentu paneļa ekrānā norādes SHIFT (pārslēgt)
Page 157 of 196
155
Audio sistēma
11Audio sistēma
Multivides audiosistēma —
Bluetooth® tālrunis
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties vienīgi jūsu automašīnā.
Drošības dēļ šīs darbības, kurām nepieciešama nedalīta vadītāja uzmanība, ir veicamas, vienīgi automašīnai stāvot.Ja dzinējs ir izslēgts, sistēma pēc enerģijas taupīšanas režīma ieslēgšanās izslēdzas, lai neizlādētu akumulatoru.
Pirmās darbības
Ieslēgšana/izslēgšana, skaļuma iestatīšana.Atlasiet FM un AM viļņu diapazonu.
Atlasiet USB vai AUX avotu.
Savienoto tālruņu saraksta attēlošana.
Griežot: virzīšanās cauri sarakstam vai radio stacijas noregulēšana.Nospiežot: uz ekrāna attēlotās izvēles apstiprināšana.Informācija par pašreizējo radio staciju vai mediju avotu.Atlasiet iepriekš iestatītas radio stacijas.FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.Atveriet izvēlni un iestatiet izvēlētās funkcijas.Radio pogas 1 līdz 6:Atlasiet iepriekš iestatītu radio staciju.Paturot nospiestu: radio stacijas saglabāšana
atmiņā.Nejauša atskaņošana (jauktā secībā)
Skaņdarba atkārtošana.
Atslēgt/apturēt skaņu.
Automātiska zemāku frekvenču meklēšana.Iepriekšējā USB ieraksta atlasīšana.
Piespiežot un turot: ātra pārtīšana atpakaļ.Automātiska augstāku frekvenču meklēšana.Nākamā USB ieraksta atlasīšana.Piespiežot un turot: ātra pārtīšana uz priekšu.Pašreizējās darbības pārtraukšanaAtgriezties ekrānu sazarojumā (izvēlne vai mape).
Vadības ierīces pie stūres
USB/iPod, AUX un Bluetooth® avotu pauzes funkcijas aktivizēšana/dezaktivēšana.Radio skaņas izslēgšanas funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.Mikrofona aktivizēšana/dezaktivēšana tālruņa sarunas laikā.Pārslēgšana uz augšu vai uz leju: balss paziņojumu, mūzikas, brīvroku sistēmas un īsziņu lasītāja skaļuma palielināšana vai samazināšana.Balss atpazīšanas aktivizēšana.
Balss paziņojuma apturēšana, lai sāktu jaunu balss komandu.Balss atpazīšanas apturēšana.Ienākošā zvana pieņemšana.Otra ienākošā zvana pieņemšana, pirmajam ieslēdzot gaidīšanas režīmu.Balss atpazīšanas aktivizēšana tālruņa funkcijai.Balss paziņojuma apturēšana, lai dotu citu balss komandu.Balss atpazīšanas apturēšana.
Page 158 of 196
156
Audio sistēma
Media (mediji)
USB ligzda
Izmantojot tam piemērotu vadu (nav iekļauts komplektācijā), ievietojiet USB zibatmiņu vai pieslēdziet ierīci USB ligzdā, kas atrodas centrālajā nodalījumā un ir paredzēta datu pārraidei uz sistēmu.
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus (īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks pirmajā pievienošanas reizē var ilgt no dažām sekundēm līdz vairākām minūtēm.Samazinot datņu, kurās nav uzkrāta mūzika, un piezīmju sarakstu skaitu, šo gaidīšanas laiku var samazināt.Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas vai USB atmiņas ierīces pievienošanas. Saraksti ir iekļauti atmiņā: neveicot sarakstu izmaiņas, ielādēšanas laiks
attiecīgi ir īsāks.
USB ligzda
Šī ligzda, kas atrodas centrālajā konsolē, ir paredzēta tikai pieslēgtās portatīvās ierīces barošanai un uzlādei.
Radio, pārslēgšana uz augšu vai uz leju: nākamās/iepriekšējās stacijas atlasīšana.Radio, pārslēgšana uz augšu vai uz leju ilgstoši: frekvenču skenēšana uz augšu / uz leju līdz tiek atlaista poga.Mediji, pārslēgšana uz augšu vai uz leju: nākamā/iepriekšējā ieraksta atlasīšana.Mediji, pārslēgšana uz augšu vai uz leju ilgstoši: pārtīšana uz priekšu/atpakaļ, līdz tiek atlaista poga.Noraidiet ienākošo zvanu.Pabeidziet aktīvo tālruņa zvanu.
Radio
Radiostacijas atlase
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu, tostarp arī RDS režīmā.Tas ir normāls radioviļņu izplatīšanās princips un neliecina par jebkādiem automašīnas radio
darbības traucējumiem.
Nospiediet pogu „RADIO”, lai atlasītu FM vai AM frekvenču joslu.Lai aktivizētu automātisku zemākas/augstākas frekvences meklēšanu, īsi nospiediet vienu no pogām.Pagrieziet regulētājpogu, lai manuāli meklētu zemāku/augstāku frekvenciPiespiediet šo pogu, lai parādītu vietējo uztveramo radiostaciju sarakstu.
Pagrieziet pogu, lai izvēlētos radio staciju, un tad nospiediet, lai to atlasītu.
Radiostacijas saglabāšana
atmiņā
Nospiediet pogu „RADIO”, lai atlasītu FM vai AM frekvenču joslu.Nospiediet pogu „A-B-C”, lai atlasītu vienu no trim saglabāto radiostaciju grupām.Nospiediet un turiet vienu no šīm pogām, lai saglabātu atmiņā pašlaik dzirdamo radio staciju.Parādās radio stacijas nosaukums un skaņas signāls apstiprina saglabāšanu.Nospiediet „INFO”, lai parādītu informāciju par pašlaik dzirdamo radio staciju.
RDS
RDS, ja aktivizēts, turpina atskaņot to pašu radiostaciju, uzmanot frekvenci. Tomēr dažos gadījumos RDS stacija var
nebūt uztverama visā valstī; kad radio stacijas neaptver visu teritoriju, brīžos, kad signāls ir vājš, sistēma pārslēdzas uz reģionālā radio frekvenci.
Nospiediet pogu MENU.
Atlasiet „Regional” un pēc tam nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu RDS.
Alternatīvās frekvences (AF)
Atlasiet „Alternatīvās frekvences (AF)”, pēc tam nospiediet, lai aktivizētu vai deaktivizētu frekvenci.
Kad funkcija „Regional” ir ieslēgta, sistēma jebkurā laikā var meklēt spēcīgāku frekvenci.
TA paziņojumu atskaņošana
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem. Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus ziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācija par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie avoti (radio, CD u.c.) automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu. Pēc ziņojuma beigām notiek iepriekš atskaņotā avota atskaņošanas turpināšana.
Nospiediet pogu MENU.
Atlasiet “Satiksmes informācija (TA)”, pēc tam nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu satiksmes paziņojumus.
Page 161 of 196
159
Audio sistēma
11Atlasiet “Audio”, pēc tam nospiediet, lai parādītu sarakstu ar iestatījumiem šādu funkciju aktivizēšanai vai deaktivizēšanai:– “Treble”– “Mid-range”– “Bass”– “Balance”– “Skaļums piesaistīts braukšanas ātrumam”– “Loudness”
Katras audio avota ierīces audio iestatījumi atšķiras un ir autonomi.
Balss komandas
Informācija — Sistēmas
lietošana
Šī funkcija ļauj nepieskarties ekrānam, bet sūtīt sistēmai balss komandas.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet vērā šādus ieteikumus:– runājiet normālā tonī,– pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas signālu (pīkstienu),– sistēma spēj atpazīt saņemtās balss komandas neatkarīgi no runātāja dzimuma, balss toņa un modulācijas,– trokšņu līmeni pasažieru zonā uzturiet pēc iespējas zemāku,
– pirms izmantojat balss komandas, lūdziet citiem pasažieriem nerunāt. Tā kā sistēma atpazīst balss komandas neatkarīgi no tā, kas tiek teikts, pastāv iespēja, ka sistēma komandu uztvers citādi vai plašāk nekā sākotnēji paredzēts,– lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams aizvērt logus un jumta lūku (versijām/tirgos, kur tās ir pieejamas), lai izvairītos no ārējo trokšņu ietekmes.
Komandpogas uz stūres
Šī poga ieslēdz balss atpazīšanas režīmu „Tālrunis”, ar kura palīdzību var veikt zvanus, skatīt pēdējo/saņemto/veikto zvanu žurnālu, redzēt kontaktus utt.Šī poga ieslēdz balss atpazīšanas režīmu „Radio/Media”, ar kura palīdzību var ieslēgt konkrētu radio staciju vai noteiktu AM/FM radio frekvenci, atskaņot ierakstu vai albumu no USB zibatmiņas/iPod/MP3 CD.
Balss saziņu var ātri izmantot, ja šīs
pogas tiek piespiestas brīdī, kad no sistēmas tiek saņemts balss paziņojums; tas ļauj balss komandu izteikt tieši.Piemēram, ja sistēma atskaņo palīdzības balss paziņojumu un jūs vēlaties sistēmai dot komandu, nospiežot šīs pogas, balss paziņojums tiek pārtraukts un uzreiz var izteikt vajadzīgo balss komandu (izvairoties no nepieciešamības noklausīties pilnu palīdzības balss paziņojumu).
Kad sistēma gaida balss komandu no lietotāja, šo pogu nospiešana aizver balss sesiju.
Ikreiz, kad tiek nospiesta poga, atskan pīkstiens (skaņas signāls) un uz ekrāna parādās lapa ar ieteikumiem, un lietotājs tiek aicināts izteikt balss komandu.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot balss atpazīšanas vai tālruņa pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.HelpSniegt vispārīgu palīdzību lietotājam, piedāvājot dažas pieejamās komandas.CancelIzbeigt pašreizējo balss komandu.RepeatAtkārtot pēdējo lietotājam nolasīto balss
ziņojumu.Voice tutorialSniegt lietotājam detalizētu aprakstu par balss komandu sistēmas izmantošanu.
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, tālāk norādītās balss komandas var dot no
Page 162 of 196
160
Audio sistēma
Listen to artist > „Artist 1”Atskaņot izpildītāja „Artist 1” dziesmas.Listen to music style > „Jazz”Atskaņot mūzikas stila „Jazz” dziesmas.Listen to playlist > „Playlist 1”Atskaņot dziesmas atskaņošanas sarakstā „Playlist 1”.Listen to podcast > „Radio 1”Atskaņot aplādi „Podcast 1”.Listen to audio book > „Book 1”Atskaņot audio grāmatu „Book 1”.Listen to track number > „5”Atskaņot ierakstu ar numuru „5”.Select > „USB”Atlasīt USB mediju atbalstu kā aktīvo audio avotu.Browse > „Album”Skatīt pieejamo albumu sarakstu.
Funkcijas „Īsziņas” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no
jebkuras galvenā ekrāna, nospiežot tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Send a text message to > 0123456789Sākt balss procedūru, lai, izmantojot sistēmu, nosūtītu iepriekš iestatītu īsziņu.Send a text message to > Jānis Bērziņš > Mobile phone
jebkuras galvenā ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna. Ja tālrunis nav pieslēgts, atskan balss paziņojums „No telephone is connected. Connect a telephone and try again” (nav pievienots tālrunis; pievienojiet tālruni un mēģiniet vēlreiz) un balss komandu sesija tiek izbeigta.
Tagu „Mobile phone” (mobilais tālrunis) var nomainīt ar trīs citiem pieejamajiem tagiem: „Home” (mājas), „O
Page 163 of 196
161
Audio sistēma
11Listen to artist > „Artist 1”Atskaņot izpildītāja „Artist 1” dziesmas.Listen to music style > „Jazz”Atskaņot mūzikas stila „Jazz” dziesmas.Listen to playlist > „Playlist 1”Atskaņot dziesmas atskaņošanas sarakstā „Playlist 1”.Listen to podcast > „Radio 1”Atskaņot aplādi „Podcast 1”.Listen to audio book > „Book 1”Atskaņot audio grāmatu „Book 1”.Listen to track number > „5”Atskaņot ierakstu ar numuru „5”.Select > „USB”Atlasīt USB mediju atbalstu kā aktīvo audio avotu.Browse > „Album”Skatīt pieejamo albumu sarakstu.
Funkcijas „Īsziņas” balss
komandas
Tālāk norādītās komandas var dot no
jebkuras galvenā ekrāna, nospiežot tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt, tikai ja nenotiek tālruņa saruna.Send a text message to > 0123456789Sākt balss procedūru, lai, izmantojot sistēmu, nosūtītu iepriekš iestatītu īsziņu.Send a text message to > Jānis Bērziņš > Mobile phone
Sākt balss procedūru, lai, izmantojot sistēmu, nosūtītu iepriekš iestatītu īsziņu.View text message > Jānis Bērziņš > Mobile phoneApskatīt tālruņa lejupielādēto īsziņu sarakstu.
Funkcijas „Brīvroku
zvanīšana” balss komandas
Tālāk norādītās balss komandas ir pieejamas tālruņa zvana laikā.Šīs komandas var dot no jebkura ekrāna lapas tālruņa zvana laikā, nospiežot tālruņa aktivizēšanas pogu, kas atrodas uz stūres.Send 0123456789Tiek nosūtīti cipariem 0123456789 atbilstošie izsaukuma signāli.Send Voicemail passwordTiek nosūtīti funkcijai „Balss pasta parole” reģistrēto ciparu izsaukšanas signāli.Activate speakersTālruņa zvans tiek pārnests uz tālruni vai sistēmu.
Activate/Deactivate microphoneSistēmas mikrofons tiek aktivizēts/dezaktivēts.