audio CITROEN JUMPER 2020 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, veľkosť PDF: 32.56 MB
Page 4 of 196
2
Obsah
■Celkový prehľad
■Eko-jazda
1Palubné prístroje
Prístrojový panel 6Kontrolky 6Ukazovatele 10
Konfigurácia vozidla (MODE) 13Audio a multimediálny systém s dotykovým displejom 19Nastavenie dátumu a času 20Palubný počítač 20Palubný počítač 20
2Prístup
Legenda 22Diaľkové ovládanie 22Predné dvere 25Posunutie bočných dverí 25Zadné dvere 26Alarm 27Elektricky ovládané okná 28
3Ergonómia a komfort
Predné sedadlá 29Predné lavicové sedadlo 30Zadné sedadlá 31Zadné lavicové sedadlo 32Nastavenie volantu 33
Spätné zrkadlá 33Kúrenie a vetranie 34Kúrenie/manuálna klimatizácia 35Automatická klimatizácia 36Prídavné kúrenia 37Zadné kúrenie/klimatizácia 38Prídavné programovateľné kúrenie 38Odhmlievanie – odmrazovanie predného skla 41
Odmrazenie zadného skla 41Výbava kabíny 41Zadná výbava 45Vonkajšia výbava 48
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládanie osvetlenia 49Ukazovatele smeru 49Automatické diaľkové svetlá 50Nastavenie výšky lúča čelných svetlometov 52Ovládač stieračov skla 52Výmena ramienka stierača skla 53
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 54Núdzové výstražné osvetlenie 54Zvuková výstraha 55Elektronický stabilizačný program (ESC) 55Bezpečnostné pásy 58Airbagy 60Detské sedačky 62
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 63Sedačky ISOFIX 65Detská bezpečnostná poistka 67
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 68Štartovanie-vypnutie motora 71Systém prepnutia batérie do pohotovostného režimu 71
Parkovacia brzda 72Prevodovka 72Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 73Stop & Start 73Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 75Detekcia podhustenia pneumatík 76Pneumatické pruženie 77Asistenčné systémy riadenia a manévrovania – všeobecné odporúčania 78Rozpoznávanie rýchlostných obmedzení a odporúčania 79Obmedzovač rýchlosti 81Tempomat – špeciálne odporúčania 82Tempomat 83Tempomat (motor 3L HDi) 84Výstraha neúmyselného prekročenia čiary 85Monitorovanie mŕtveho uhla s rozpoznaním prívesu 88Active Safety Brake So systémom Výstraha pre riziko zrážky a inteligentným systémom núdzového brzdenia 89Zadné parkovacie snímače 92Cúvacia kamera 93
Page 5 of 196
3
Obsah
7Praktické informácie
Palivo 95Vhodné palivá 96Snehové reťaze 96Ťahanie prívesu 97Ťažné zariadenie s guľou demontovateľnou bez použitia náradia 97Systém strešného nosiča 99Kapota 100
Naftové motory 101Kontrola hladín 101Kontroly 104AdBlue® (Motory BlueHDi) 106
8V prípade poruchy
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 109Rezervné koleso 11 0Výmena žiarovky 11 6Výmena poistky 12112 V batéria 125Odťahovanie 128
9Technické parametre
Parametere motorov a vlečné zaťaženia 130Naftové motory 130Hmotnosti 131Rozmery 135Identifikačné prvky 139Zoznam štítkov 140
10Zvláštne funkcie
Predĺžená kabína 143Podvozok s kabínou/valník 143Dvojitá kabína 148Vyklápacia korba 152
11Audio systém
Prvé kroky 158Ovládače na volante 158
Rádio 159Médiá 160Telefón 161Konfigurácia 161Hlasové príkazy 162
12 Audio a telematický systém sdotykovým displejom
Prvé kroky 165Ovládače na volante 166Ponuky 166Rádio 167Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 168Médiá 168Navigácia 171Telefón 174Informácie o vozidle 176Konfigurácia 176Hlasové príkazy 177
13Systém ALPINE® X902D
Prvé kroky 181Ponuky 182
■Abecedný zoznam
Page 6 of 196
4
Celkový prehľad
Prístroje a ovládacie
prvky
1.Poistková skrinka
2.Prídavné programovateľné kúrenie
3.Pneumatické pruženie/bodové svetlá na
čítanie/prídavné vetranie vzadu
4.Prvky na ovládanie tempomatu/obmedzovača rýchlosti
5.Konfigurácia vozidla/nastavenie výšky lúča svetlometov / predné/zadné hmlové svetlá
6.Páčka na ovládanie svetiel a ukazovateľov
smeru
7.Prístrojový panel s obrazovkou
8.Páčka na ovládanie stieračov/ostrekovačov skla/palubného počítača
9.Spínacia skrinka
10.Čelný airbag vodiča/klaksón
11 .Ovládače audio systému na volante
Stredová konzola
1.Audio systém/navigácia
2.Kúrenie/klimatizácia
3.Odkladací priečinok/vyberateľný popolník
4.12 V zásuvka na príslušenstvo (max. 180 W)
5.Zásuvka USB/zapaľovač cigariet
6.Dynamická kontrola stability (DSC/ASR)/inteligentné ovládanie trakcie
7.Ovládanie asistenta zjazdu z kopca
8.Výstraha neúmyselného prekročenia čiary
9.Núdzové výstražné osvetlenie
10.Centrálne uzamykanie/svetelná kontrolka uzamknutia
11 .Odmrazenie/odhmlievanie
12.Radiaca páka
Page 16 of 196
14
Palubné prístroje
je možné upraviť nastavenia niektorých prvkov výbavy vozidla.
Príslušné informácie sa zobrazujú na obrazovke displeja na prístrojovom paneli.Dostupné v jazykoch: taliančina, angličtina, nemčina, francúzština, španielčina, portugalčina, holandčina, brazílska portugalčina, poľština, ruština, turečtina a arabčina.Všetky ponuky sú prístupné v prípade, ak je vozidlo vybavené audio systémom.Ak je vozidlo vybavené dotykovým displejom audio a telematického systému, niektoré ponuky sú dostupné iba prostredníctvom ovládacieho panela jeho audio systému.
Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie prístupné iba pri vypnutom zapaľovaní.
Pomocou tohto tlačidla MODE (Režim) môžete:– otvoriť ponuky a podponuky,– potvrdiť vami zvolené možnosti v danej ponuke,– zatvoriť ponuky.Dlhým stlačením prejdete späť na domovskú obrazovku.Pomocou tohto tlačidla môžete:
– prechádzať v ponuke nahor,– zvyšovať hodnotu.Pomocou tohto tlačidla môžete:
– prechádzať v ponuke nadol,– znižovať hodnotu.
Ponuka...
Stlačenie...Pod-ponuka...Stlačenie...Výber...Potvrdenie a zatvorenieUmožňuje...
1 Brightness (Jas) Increase (Zvýšiť)Nastavenie jasu prístrojového panela, ako aj prístrojov a ovládacích prvkov (pri zapnutých obrysových svetlách).
Decrease (Znížiť)
2 Speed beep (Zvukový signál pri rýchlosti)
ON (Zap.) Increase (Zvýšiť)
Zapnutie/vypnutie zvukového signálu, ktorý zaznie pri prekročení naprogramovanej rýchlosti, a výber rýchlosti.
Decrease
(Znížiť)
OFF (Vyp.)
Page 21 of 196
19
Palubné prístroje
1Audio a telematický
systém s dotykovým
displejom
Prostredníctvom tohto ovládacieho panela audio systému, ktorý je umiestnený v strede palubnej dosky, môžete otvárať ponuky, aby ste prispôsobili niektoré prvky výbavy vozidla.Príslušné informácie sa zobrazia na dotykovom displeji.Sú dostupné v 9 jazykoch: nemčine, angličtine, španielčine, francúzštine, taliančine, holandčine, poľštine, portugalčine a turečtine.Z bezpečnostných dôvodov sú niektoré funkcie
prístupné iba pri vypnutom zapaľovaní.Poskytuje prístup do ponuky „Settings“ (Nastavenia).
Umožňuje presúvať sa nahor v ponuke alebo zvyšovať hodnotu.Umožňuje presúvať sa nadol v ponuke alebo znižovať hodnotu.
Ponuka „Settings“
(Nastavenia)
1.„Display“ (Zobrazenie)
2.„Voice commands“ (Hlasové povely)
3.„Clock and Date“ (Hodiny a dátum)
4.„Safety/Assistance“ (Bezpečnosť/pomoc)
5.„Lights“ (Svetlá)
6.„Doors & locking“ (Dvere a zamykanie)
7.„Audio“
8.„Telephone (Telefón)/Bluetooth“
9.„Radio setting“ (Nastavenie rádia)
10.„Restore Settings“ (Obnoviť nastavenia) na obnovenie predvolených nastavení z výroby.
11 .„Delete pers. Data“ (Odstrániť osobné údaje) na odstránenie všetkých vašich osobných údajov súvisiacich so zariadením Bluetooth v audio systéme.
Ďalšie informácie o audio systéme, telefóne, rádiu a navigácii sú uvedené v príslušných kapitolách.
Nastavenia v podponukách 4, 5 a 6 sa líšia v závislosti od výbavy nainštalovanej v danom vozidle.
Prostredníctvom podponuky „Display“ (Zobrazenie) je možné:– vybrať položku „Languages“ (Jazyky) a zvoliť jeden z vyššie uvedených jazykov,– vybrať položku „Unit of measurement“ (Merné jednotky) a nastaviť jednotky pre spotrebu (mpg, l/100 km), vzdialenosť (míle, km) a teplotu (°F, °C),– vybrať položku „Trip B display“ (Zobrazenie prejdenej vzdialenosti B) a aktivovať alebo deaktivovať prejdenú vzdialenosť B v palubnom počítači (On, Off).Prostredníctvom podponuky „Safety/Assistance“ (Bezpečnosť/pomoc) je možné:– vybrať položku „Parkview Camera“ (Parkovacia kamera), potom „Reversing camera“ (Cúvacia kamera), aby ste zapli alebo vypli jej používanie (On, Off),– vybrať položku „Parkview Camera“ (Parkovacia kamera), potom „Camera delay“ (Oneskorenie kamery), aby ste aktivovali alebo deaktivovali ponechanie zobrazenia zapnutého po dobu 10 sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h
(11 mph) (On, Off),– vybrať položku „Traffic Sign“ (Dopravná značka), aby ste zapli alebo vypli používanie funkcie (On, Off),– vybrať položku „Passenger airbag“ (Airbag spolujazdca), aby ste zapli alebo vypli používanie funkcie (On, Off).Prostredníctvom podponuky „Lights“ (Svetlá) je možné:
Page 22 of 196
20
Palubné prístroje
– vybrať položku „Daytime running lamps“ (Denné svetlá), aby ste zapli alebo vypli ich používanie (On, Off),– vybrať položku „Auto. main beam headlamps“ (Autom. diaľkové svetlomety), aby ste zapli alebo vypli ich používanie (On, Off),– vybrať položku „Headlamp sensor“ (Snímač čelných svetlometov) na nastavenie jeho citlivosti (1, 2, 3).Prostredníctvom podponuky „Doors & locking“ (Dvere a zamykanie) je možné:– vybrať položku „Autoclose“ (Autom. zatvorenie), aby ste zapli alebo vypli používanie funkcie (On, Off).
Nastavenie dátumu a
času
Používanie ovládacieho panela MODE
► Stlačte tlačidlo nastavenia režimu „MODE“.► Výberom ponuky „Time setting“ (Nastavenie
času) nastavte čas a formát hodín (24- alebo 12-hodinový) alebo výberom ponuky „Date setting“ nastavte deň, mesiac a rok.Ďalšie informácie o konfigurácii vozidla (MODE) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Používanie audio systému a telematického systému s dotykovým displejom
Z podponuky „Clock and Date“ (Hodiny a dátum):
► Výberom nastavenia „Time setting and format“ (Nastavenie a formát času) nastavte hodinu, minúty a sekundy a vyberte príslušný formát (24-hodinový, 12-hodinový s označením am alebo pm).► Výberom nastavenia „Date setting“ (Nastavenie dátumu) nastavte deň, mesiac a rok.
Ak chcete čas nastaviť ručne, musí byť vypnuté (Off) nastavenie „Time Synchro“ (Synchronizácia času).
Palubný počítač
Zobrazuje informácie o aktuálnej jazde (dojazd, okamžitá spotreba paliva, priemerná spotreba paliva atď.).
► Ak chcete zobraziť informácie palubného počítača, stlačte tlačidlo TRIP nachádzajúce sa na konci ovládacej páčky stieračov.DojazdUvádza vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť s palivom zostávajúcim v nádrži, a to v
závislosti od priemernej spotreby na niekoľkých posledných prejdených kilometroch.Vzdialenosť AUvádza vzdialenosť prejdenú od posledného vynulovania palubného počítača.Priemerná spotreba AUvádza priemernú spotrebu paliva od posledného vynulovania palubného počítača.Momentálna spotreba AUvádza priemernú spotrebu paliva za niekoľko posledných sekúnd.Priemerná rýchlosť AUvádza priemernú rýchlosť vypočítanú od posledného vynulovania palubného počítača (so zapnutým zapaľovaním).Trvanie cesty AUvádza celkovo zaznamenaný čas od posledného vynulovania palubného počítača.Ak je v ponuke MODE (Režim) aktivovaná funkcia TRIP B:– Vzdialenosť B– Priemerná spotreba B– Priemerná rýchlosť B
– Trvanie cesty B
Tachograf
Page 43 of 196
41
Ergonómia a komfort
3Odhmlievanie –
odmrazovanie predného
skla
Tieto znaky na ovládacom paneli označujú polohu ovládačov na rýchle odhmlievanie alebo odmrazovanie čelného skla a bočných okien.
S manuálnou klimatizáciou
► Prvky na ovládanie prúdenia vzduchu a rozvádzania vzduchu nastavte do príslušne označenej polohy.Aby ste zvýšili účinnosť a rýchlosť odmrazovania a odhmlievania čelného skla:► použite vyššie nastavenie prúdenia vzduchu,► na chvíľu prepnite ovládač prívodu vzduchu zvonka na vnútorný obeh (recirkuláciu).
S automatickou
klimatizáciou
► Stlačte toto tlačidlo. Rozsvieti sa svetelná kontrolka.Systém reguluje klimatizovanie vzduchu, prúdenie a prívod vzduchu, odmrazovanie zadného skla a optimálne rozdeľuje prúdenie vzduchu na čelné sklo a bočné okná vpredu.Ak je vozidlo vybavené systémom prídavného kúrenia, vypnite ho, aby sa dosiahlo rýchle a účinné odhmlievanie/odmrazovanie.
Odmrazenie zadného
skla alebo vonkajších
spätných zrkadiel
► Stlačením tohto tlačidla zapnite/vypnite odhmlievanie/odmrazovanie
zadného skla a vonkajších spätných zrkadiel. Po aktivácii funkcie sa rozsvieti svetelná kontrolka.Táto funkcia sa vypne automaticky, aby sa predišlo nadmernej spotrebe elektrického prúdu.
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla funguje iba pri naštartovanom motore.
S funkciou Stop & Start, keď je odrosovanie zadného skla aktivované, režim STOP nie je k dispozícii.
Výbava kabíny
Slnečná clona
► Aby ste sa vyhli čelnému oslneniu, sklopte slnečnú clonu smerom nadol.Slnečná clona je vybavená aj vreckami, ktoré slúžia na odkladanie kariet na platu mýta, lístkov a pod.
Stredový odkladací
priečinok
Otvorený odkladací priestor sa nachádza pod panelom stredovej konzoly. Umožňuje prístup k prídavným zásuvkám (konektor typu jack a USB) určeným na prenos údajov do audio systému.V závislosti od danej výbavy môže tiež obsahovať dvojitý držiak nápojov alebo držiak na smartfón.
Page 66 of 196
64
Bezpečnosť
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa sa musí v prípade inštalácie detskej sedačky otočenej „chrbtom“ k smeru jazdy na sedadlo predného spolujazdca vypnúť čelný airbag spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené ovládaním vypnutiaInštalácia detskej sedačky otočenej „chrbtom“ k smeru jazdy na sedadle predného spolujazdca alebo lavicovom sedadle je
prísne zakázaná! Takýto postup by vystavil dieťa riziku usmrtenia alebo vážneho zranenia v prípade aktivácie airbagu.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
► Stlačte toto tlačidlo a potom v ponuke „Passenger airbag“ (Airbag spolujazdca) výberom možnosti „OFF“ (Vyp.) deaktivujte airbag.► Výberom možnosti „ON“ (Zap.) ho znova aktivujete.
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti táto výstražná kontrolka a zároveň sa na obrazovke displeja zobrazí správa signalizujúca deaktiváciu.
Ďalšie informácie o konfigurácii vozidla (MODE) sú uvedené v príslušnej kapitole.
V závislosti od danej výbavy je možné ho deaktivovať alebo znova aktivovať aj prostredníctvom dotykového displeja na audio a telematickom systéme.
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi EÚ sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu a sú univerzálne homologizované v závislosti od hmotnosti dieťaťa a polohy sedadla vo vozidle.
SedadloHmotnosť dieťaťa a približný vek
Menej ako 13 kg(skupiny 0 (a) a 0+)Do veku približne 1 roka
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Od 15 do 25 kg(skupina 2)Vo veku približne od 3 do 6 rokov
Od 22 do 36 kg(skupina 3)Vo veku približne od 6 do 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (b)U
Lavicové sedadlo predného spolujazdca so stredovým a bočným sedadlom (b)
Stredové a bočné sedadlá v 2. a 3. rade
Uchytenia „ISOFIX“
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené, uchytenia ISOFIX spĺňajúce predpisy sú označené štítkami.Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
Súhrnná tabuľka umiestnení detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX, ktorá je označená písmenami od A po G, uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Page 95 of 196
93
Jazda
6Cúvacia kamera
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa použitia asistenčných systémov riadenia a manévrovania.
Ak je súčasťou výbavy vozidla, je cúvacia kamera nainštalovaná pri treťom brzdovom svetle.
Obraz z nej sa prenáša na obrazovku nainštalovanú v kabíne. Je možné ju zapnúť alebo vypnúť prostredníctvom ponuky s nastaveniami na dotykovom displeji audio a telematického systému.Systém cúvacej kamery slúži ako pomôcka pri jazde. Cúvacia kamera môže byť prepojená spolu s cúvacími snímačmi.
Zapnutie
Kamera sa uvedie do činnosti pri zaradení spätného chodu a ostane aktívna po dosiahnutie rýchlosti približne 15 km/h. Deaktivuje sa pri rýchlosti vyššej ako 18 km/h.Kamera sa taktiež aktivuje na zastavenom vozidle, pri otvorení zadných dverí.
Vypnutie
Pri vyradení spätného chodu ostane posledný obraz zobrazený po dobu približne 5 sekúnd a následne zhasne.Posledný záber ostane taktiež zobrazený
rovnakým spôsobom na zastavenom vozidle, pri zatvorení zadných dverí.
Pri optimálnych podmienkach vozidla (poloha vozidla, úroveň naloženia) predstavuje maximálna zóna viditeľnosti pokrytá kamerou pole, ktorého dĺžka je približne 3 m a šírka 5,5 m.Zóna viditeľnosti sa môže meniť v závislosti od vonkajších meteorologických podmienok
(svetlo, dážď, sneh, hmla atď.) zaťaženia vozidla a jeho polohy na ceste.Pri čistení kamery a displeja sa vyhnite použitiu čistiacich prostriedkov alebo prostriedkov, ktoré by mohli spôsobiť poškrabanie povrchu.Uprednostnite použitie utierky z hladkého materiálu alebo metličku.
Page 124 of 196
122
V prípade poruchy
Poistky v prístrojovej doske
na pravej strane
► Odistite kryt.Po dokončení veľmi opatrne zatvorte kryt.
Poistky v prístrojovej doske
na ľavej strane
► Odstráňte skrutky a vyklopte kryt, čím získate prístup k poistkám.
PoistkyA (ampéry)Účel
127,5Pravý stretávací svetlomet
137,5Ľavý stretávací svetlomet
327,5Osvetlenie priestoru pre pasažierov (+ batéria)
347,5Osvetlenie priestoru pre pasažierov v modeli minibus – núdzové výstražné osvetlenie
3610Audio systém – ovládanie klimatizácie – alarm – tachograf – riadiaca jednotka odpojenia batérie – programovacia jednotka prídavného kúrenia (+ batéria)
377,5Spínač brzdových svetiel – tretie brzdové svetlo – prístrojový panel (+ kľúč)
3820Centrálne uzamykanie dverí (+ batéria)
425Snímač a riadiaca jednotka ABS - snímač ASR – snímač DSC – spínač brzdových svetiel
4320Motorček stieračov čelného skla (+ kľúč)
4720Motorček elektrického ovládania okna na strane vodiča
4820Motorček elektrického ovládania okna na strane spolujazdca