radio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, PDF Size: 40.42 MB
Page 320 of 774

318
Spacetourer-VP_da_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
For at sikre optimal levetid for batteriet er
det nødvendigt at opretholde en tilstrækkelig
ladetilstand.
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at
oplade batteriet:
-
H
vis du især kører korte ture.
-
H
vis du planlægger, at bilen skal holde
stille i flere uger.
Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Genoplad batteriet med en
oplader
F Afbryd tændingen.
F S luk alle el-forbrugere (radio, lygter,
viskere, etc.).
Hvis du selv vil oplade batteriet på
din bil, må du udelukkende anvende
en oplader, der er kompatibel med
blyholdige batterier med en nominel
spænding på 12 V. Overhold instruktionsvejledningen fra
fabrikanten af batteriopladeren.
Der må aldrig byttes om på polerne.
Prøv aldrig at oplade et frosset batteri -
risiko for at det eksploderer!
Hvis batteriet er frosset, skal du få
det kontrolleret på et aut. CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret
værksted, der kontrollerer, at de interne
komponenter ikke er beskadiget, og
at kassen ikke er revnet, hvilket kan
medføre, at batteriet lækker giftig og
ætsende syre.
Hvis denne etiket findes, er det vigtigt
udelukkende at bruge en 12 V oplader.
Ellers er der fare for at forårsage
uoprettelig skade på det elektriske
udstyr, der er forbundet med Stop &
Start-systemet. Det er ikke nødvendigt at frakoble
batteriet.
F
F
or at undgå farlige gnister skal du slukke
for opladeren B , før kablerne sættes på
batteriet.
F
K
ontroller, at opladerens kabler er i god
stand.
F
L
øft plastafdækningen på (+) polen, hvis
bilen er udstyret med en sådan. F
Batteriets
B kabler tilsluttes på følgende
måde:
-
D
et røde plus-kabel (+) til plus-polen (+)
på batteriet A .
-
D
et sorte minus-kabel (-) til bilens
stelpunkt C .
F
N
år opladningen er afsluttet, slukkes
opladeren B, før kablerne tages af
batteriet
A
.
Problemløsning
Page 321 of 774

319
Spacetourer-VP_da_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Tryk ikke hårdt på batteriklemmen, da
den ikke kan låses, hvis polskoen sidder
forkert. Start forfra.
Afbrydelse af batteri
For at opretholde en tilstrækkelig ladetilstand
der gør det muligt at starte motoren, anbefales
det, at batteriet frakobles, hvis bilen skal stå
stille i meget lang tid.
Før batteriet frakobles:
F
L
uk alle åbninger (døre, bagklap, ruder,
t ag).
F
S
luk alle el-forbrugere (radio, viskere,
lygter, etc.).
F
A
fbryd tændingen og overhold en ventetid
på fire minutter.
Efter at have fået adgang til batteriet er det
tilstrækkeligt at frakoble (+)-polen.
Lynkobling
Frakobling af (+) pol
F Løft klemmen A helt for at oplåse kabelskoen B .
Før tilslutning af batteriet
Tilkobling af (+) pol
F Den åbne kabelsko B sættes på batteriets (+) pol.
F
T
ryk lodret på polskoen for at sætte den på
batteriet.
F
L
ås kabelskoen ved at sænke klemmen A .Efter gentilslutning af batteriet skal du tilslutte
tændingen og vente 1 minut, før du kører,
således at de elektroniske systemer bliver
initialiseret.
Hvis der imidlertid herefter stadig er
forstyrrelser, skal du kontakte et aut.
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Ved at se det pågældende afsnit skal du
reinitialisere følgende:
-
N
øgle med fjernbetjening eller elektronisk
nøgle (afh. af version).
-
E
l-styrede rudehejse.
-
D
ato og klokkeslæt.
-
L
agrede radiostationer.
Stop & Start-systemet er muligvis ikke
funktionsdygtigt på turen, der følger lige
efter den første motorstart.
I så fald vil funktionen først være
tilgængelig igen efter et stykke tid, hvor
bilen har holdt stille. Tiden afhænger
af den omgivende temperatur og af
batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer).
8
Problemløsning
Page 333 of 774

331
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
CITROËN Connect Nav
GPS Navigation - Opkobling - Radio multimedia - Bluetooth®-telefon
Indholdsfortegnelse
Oversigt 332
Betjeningsknapper ved rattet
3
34
Menuer
335
Talekommandoer
336
Navigation
342
Navigation tilsluttet
3
58
Tilslutningsmuligheder
368
Radio Media
3
78
Telefon
390
Indstillinger
4
02
Ofte stillede spørgsmål
4
12
Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil.
Herunder er et link, der giver adgang til systemets OSS-koder
(Open Source Software).
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi handlingerne i
forbindelse med sammenkoblingen af mobiltelefonens Bluetooth
med radioens håndfri Bluetooth-system kræver førerens
opmærksomhed, skal de udføres, når bilen holder stille med
tændingen tilsluttet.
Beskeden om energisparefunktion angiver, at systemet
snart går på standby. For yderligere oplysninger om
Energisparefunktion
, se det pågældende afsnit.
.
Audio og Telematik
Page 335 of 774

333
12:13
23 °C531 kHz
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Valg af lydkilde (afh. af version):
-
F M / DAB* / AM*-radio.
-
S
martphone via MirrorLink
TM eller
CarPlay®.
-
USB-nøgle
-
M
edieafspiller tilsluttet via ekstra stik ( jack,
kabel medfølger ikke)
-
T
elefon der er tilsluttet med Bluetooth*
og multimediefunktion via Bluetooth*
(streaming).
*
Afhængigt af udstyr
Genveje: Vha. de berøringsfølsomme taster
foroven på berøringsskærmen, er det muligt
at få direkte adgang til valg af lydkilde, liste
over radiostationer (eller titler afh. af lydkilde),
notifikationer, e-mails, opdateringer af kort og
afh. af tjenesterne til navigationssystemets
notifikationer.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Det kan gå på standby (slukker helt for
billede og lyd) i mindst 5 minutter.
Systemet vender tilbage til den
oprindelige indstilling, når temperaturen
i kabinen falder. Via menuen "Indstillinger" kan
du oprette en profil for en enkelt
person eller en gruppe af personer,
med mulighed for at foretage flere
indstillinger (radiohukommelser,
lydindstillinger, navigationshistorik,
foretrukne kontakter, mv.).
Registreringen af indstillingerne sker
automatisk.
.
Audio og Telematik
Page 336 of 774

334
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Betjeningsknapper ved rattet
Media (kort tryk): Skift af
multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Løft røret.
Igangværende opkald (kort tryk):
Giver adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et
indgående opkald, afslut et opkald;
når der ikke er noget opkald i gang,
er der adgang til telefonmenuen. Nedregulering af lydstyrke.
Mundtlige kommandoer
:
Kort tryk, systemets mundtlige
kommandoer.
Langt tryk, smartphonens mundtlige
kommandoer via systemet. Afbryd lyden/genetabler lyden.Radio
(drejning): Automatisk søgning
efter forrige/næste radiostation.
Media (drejning): Forrige / næste
nummer, flytning i listerne.
Kor t tr yk : Godkendelse af et valg.
Uden valg, adgang til hukommelser.
Radio : Visning af liste over
radiostationer.
Media : Visning af liste over numre.
Radio, vedvarende tryk :
Opdatering af liste over tilgængelige
radiostationer.
Opregulering af lydstyrke.
Audio og Telematik
Page 337 of 774

335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menuer
Indstillinger Radio Media
Navigation tilsluttet
Kørsel
Tilslutningsmuligheder
Telefon
Lav en personlig profil og/eller indstil
parametre for lyd (balance, forudbestemte
lydindstillinger,
...) og visning på display (sprog,
enheder, dato, klokkeslæt, ...). Vælg en lydkilde, en radiostation, vis billeder.
Indstil parametre for vejvisning og valg af
destination.
Anvend de tjenester, der er tilgængelige i
realtid, afh. af udstyrsniveau.
Aktiver, deaktiver, indstil nogle af bilens
funktioner.
Kør nogle af din smartphones applikationer via
MirrorLink
TM eller CarPlay®.
Kontroller Bluetooth- og Wi-Fi-forbindelsernes
tilstand.
Tilslut en telefon via Bluetooth
®, se beskeder,
e-mails og send hurtige beskeder.
.
Audio og Telematik
Page 338 of 774

336
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Talekommandoer
Oversigt
Ratkontakter Oplysninger - anvendelse
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
For at sikre at de mundtlige
kommandoer altid genkendes af
systemet, anbefaler vi følgende:
-
T
al i et normalt stemmeleje uden
at afkorte ordene eller hæve
stemmen.
-
A
fvent altid et "bip" (lydsignal), før
d u t a l e r.
-
V
i anbefaler, for at opnå optimal
funktion, at sideruderne og evt.
soltaget lukkes, så du undgår
forstyrrelser udefra.
-
B
ed de andre passagerer om
at være stille, før du siger de
mundtlige kommandoer. De mundtlige kommandoer, der findes
på 12 sprog (engelsk, fransk, italiensk,
spansk, tysk, hollandsk, portugisisk,
polsk, tyrkisk, russisk, arabisk og
brasiliansk), er på det sprog, der
indledningsvis blev valgt og indstillet i
systemet.
Mundtlige kommandoer på
arabisk: " Vis vej til adresse" og
" Vis interessepunkt i by" er ikke
tilgængelige.Eksempel på "mundtlig kommando" til navigation:"Navigate to address 11 Regent
Street, London
" (vis vej til
"11
Regent Street, London").
Eksempel på "mundtlig kommando"
til radio og medieafspillere:
"Play ar tist "Madonna" ("spil
kunstner "Madonna").
Eksempel på "mundtlig kommando"
til telefon:
"Call David Miller" ("ring til David
Miller").
Aktiver funktionen med mundtlige
kommandoer med et kort tryk på
denne knap.
Audio og Telematik
Page 339 of 774

337
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Overordnede talekommandoer
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller
telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang."Mundtlige kommandoer" Hjælpebeskeder
Help
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice
c ont ro ls".
Hjælp, mundtlige kommandoer
Hjælp, navigation
Hjælp, radio
Hjælp, media
Hjælp, telefon
Set dialogue mode as <...> (sæt dialogfunktion til <...>)Vælg funktionen "begynder" eller "ekspert".
Select profile
<...> (vælg profil <...>) Vælg profil 1, 2 eller 3.
Ja Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nej
.
Audio og Telematik
Page 341 of 774

339
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Mundtlige kommandoer "Radio Media"
Disse handlinger kan udføres fra et hvilket som helst skærmbillede, efter at du har trykket på knappen for mundtlige kommandoer eller
telefonen på rattet, på betingelse af at der ikke er en telefonsamtale i gang."Mundtlige kommandoer" Hjælpebeskeder
Tune to channel <...> (indstil på kanal <...>) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio
station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing For at vise detaljer om "musikstykke", "kunstner" og "album", der lyttes til, kan du sige
What's playing
Play song <...> (spil sang <...>) Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song,
Hey
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist (spil kunstner <...>).
Play album
(spil album <...>).
Medieafspillernes mundtlige kommandoer er kun tilgængelige ved USB-tilslutning.
.
Audio og Telematik
Page 359 of 774

357
Spacetourer-VP_da_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
TMC (Trafic Message
Channel)
TMC-meldinger (Trafic Message
Channel) er en europæisk norm, der
gør det muligt at udsende oplysninger
om trafik via FM-radioens RDS-system,
der videresender trafikmeldingerne i
realtid.
TMC-meldingerne vises derefter på
et GPS Navigationskort og registreres
straks i kørevejledningen, så ulykker,
trafikpropper og lukning af veje undgås.
Visning af risikozoner er betinget af den
gældende lovgivning og abonnementet.
.
Audio og Telematik