CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, PDF Size: 78.88 MB
Page 171 of 774

169
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Prednje varnostne blazineSprožitev
Sprožita se hkrati, razen v primeru, da je
sopotnikova varnostna blazina izklopljena,
in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali
celotno območje čelnega trčenja A , vzdolžno
na vozilo, na vodoravni podlagi in v smeri od
spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Prednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo potnika na prednjem
sedežu ter volanom na voznikovi strani in
armaturno ploščo na strani sopotnika/ov, da
ublaži sunek telesa naprej.
Sistem prednjih varnostnih blazin ščiti glavo in
prsni koš voznika in sopotnika/e na prednjem
sedežu ob močnih čelnih trkih.
va
rnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sopotnika/e na
prednjem sedežu pa v armaturni plošči nad
predalom pred sopotnikovim sedežem. Med vožnjo naj bo predal pred
prednjim sopotnikov zaprt.
v primeru
nesreče ali močnega zaviranja lahko v
naprotnem primeru pride do poškodb.
5
Var nost
Page 172 of 774

170
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Izklop prednje varnostne blazine
Izklopi se lahko samo prednja varnostna
blazina na strani enega ali dveh sopotnikov.
Ob vključitvi kontakta se prižge ta
kontrolna lučka na prikazovalniku
varnostnih pasov, ter neprekinjeno
sveti, dokler je ta funkcija izključena.
Če na prednji sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, zaradi otrokove
varnosti obvezno izključite prednjo varnostno
blazino za enega ali dva sopotnika.
Morebitna sprožitev varnostne blazine lahko
otroku povzroči resne poškodbe in je lahko
zanj smrtno nevarna.
Ponovni vklop prednje
sopotnikove varnostne blazine
Takoj ko odstranite otroški sedež s sopotnikovega
sedeža, je potrebno varnostno blazino spet
vklopiti. Ob izključenem kontaktu zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON . S tem poskrbite
za varnost prednjih sopotnikov v primeru trka.
Ob vključenem kontaktu za približno
eno minuto zasveti ta kontrolna lučka
na prikazovalniku varnostnih pasov in
opozarja na ponovni vklop varnostne
blazine.
Motnja v delovanju
Če začne svetiti kontrolna lučka se
obvezno obrnite na CITROËNOvO
s
ervisno mrežo ali na kvalificirano
servisno delavnico, kjer bodo
preverili delovanje sistema, ker
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju blazini ne bosta sprožili.
Stranske varnostne blazine
Sprožitev
Sprožijo se vsaka zase, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja, navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
trebuhom in glavo potnika na sprednjem
sedežu ter oblogo v vratih. Sistem stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji
del telesa (od glave do trebuha) voznika in
prednjega sopotnika ob močnih bočnih trkih (če
je vaše vozilo z njimi opremljeno).
Stranske varnostne blazine so nameščene v
stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
F
I
zključite kontakt
, vstavite ključ v stikalo
za izklop varnostne blazine za enega ali
dva sopotnika,
F
k
ljuč zavrtite v položaj OFF
,
F
nato pa ga izvlecite v tem zadržanem položaju.
Var nost
Page 173 of 774

171
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Sistem prispeva k večji zaščiti glave potnikov
(razen na srednjih sedežih) ob močnih bočnih
trkih (če je vaše vozilo z njimi opremljeno).
Zavesaste varnostne blazine so shranjene v
stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega
prostora.
Sprožitev
v primeru manjšega trka ali udarca
v b očni del vozila ter v primeru
prevračanja vozila, se lahko zgodi, da
se varnostne blazine ne bodo sprožile.
v
primeru čelnega trčenja in trčenja v
zadnji del vozila se stranske varnostne
blazine ne sprožijo.
Če začne svetiti kontrolna lučka na instrumentni
plošči, se obrnite na CITROËNOvO s ervisno
mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico,
kjer bodo preverili delovanje sistema.
Motnja v delovanju
Zavesaste varnostne blazine (druga in tretja vrsta)
Obstaja nevarnost, da se ob močnem trčenju
zavesasti varnostni blazini ne bosta sprožili.
Sproži se ob močnem bočnem trčenju v del ali
celotno območje bočnega trčenja B, navpično
na vzdolžno os vozila, na vodoravni podlagi
in v smeri od zunanjega proti notranjemu delu
vozila.
Zavesasta varnostna blazina se sproži med
potnikom na stranskem sedežu in steklom.
5
Var nost
Page 174 of 774

172
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Ničesar ne nameščajte med potnike in
varnostne blazine (otrok, živali, raznih
predmetov itd.); v bližino ali na pot sprožitve
varnostne blazine ne pritrjujte ali lepite
ničesar, ker lahko v primeru sprožitve pride
do resnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte osnovne definicije
vozila, še posebej kar zadeva okolje
varnostnih blazin.
Po prometni nezgodi ali kraji vozila poskrbite
za kontrolo varnostnih blazin v servisni
mreži.
vs
e posege na sistemih varnostnih blazin
mora obvezno opraviti strokovnjak v
CITROËNO
vI s
ervisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost
poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega
koša ali rok med sprožitvijo varnostne
blazine.
Stranske varnostne blazine
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Glede ustreznih
prevlek za vaše vozilo se obrnite na
CITROËNO
vO s
ervisno mrežo.
ve
č informacij o dodatni opremi najdete v
ustrezni rubriki.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar
pritrjevati ali lepiti (npr. oblačila itd.), ker bi to
med sprožitvijo stranskih varnostnih blazin
lahko povzročilo poškodbe prsnega koša ali
roke.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč
vratom.
Blazina se namreč v trenutku napihne
(v
nekaj tisočinkah sekunde), nato pa se
vroči plini takoj izločijo skozi odprtine, ki so
temu namenjene.
Prednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Prednji sopotnik naj ne polaga nog na
armaturno ploščo.
v
vozilu ne kadite, ker se pri napihovanju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč
ničesar ne pritrjujte ali lepite, ker bi se ob
sprožitvi varnostnih blazin zaradi tega lahko
poškodovali.
Nasveti
Za učinkovito in brezhibno delovanje varnostnih blazin
upoštevajte naslednja varnostna pravila:
Zavesaste varnostne blazine
Na strop potniškega prostora ne pritrjujte
in ne lepite ničesar, ker lahko to med
napihovanjem zavesaste varnostne blazine
povzroči poškodbe glave.
Če je vozilo opremljeno z držali na stropu,
ju ne odstranjujte, ker sta z njima dodatno
pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
Var nost
Page 175 of 774

173
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Splošni podatki o otroških sedežih
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:
-
v skladu z evropsko zakonodajo je za
prevoz otrok do dvanajstih let starosti
ali do višine 1,5 m, obvezna uporaba
homologiranih otroških sedežev,
prilagojenih njihovi teži , ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih sedežih z
varnostnimi pasovi ali z ISOFIX pritrdilnimi
elementi *.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom
sedeža proti sprednjemu delu vozila.CITROËN priporoča , da prevažate otroke na
zadnjih sedežih vozila:
- do treh let starosti tako, da so z obrazom
obrnjeni proti zadnjemu delu vozila,
- od treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje .
Čeprav si CITROËN že pri zasnovi vozil prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, pa je
njihova varnost odvisna tudi od vas.
*
Z
akonodaja, ki ureja prevoz otrok, je odvisna
od posamezne države. Upoštevajte domačo
zakonodajo.
5
Var nost
Page 176 of 774

174
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Otroški sedež na zadnjem sedežu
"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "s hrbtom obrnjenim
v smeri vožnje", pomaknite sedež pred njim
naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otroški sedež "s hrbtom obrnjenim v smeri
vožnje" ne dotika sedeža pred njim.
Zadnji sedež potisnite v vzdolžnem položaju do
konca nazaj in poravnajte naslon.
"Obraz obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje", premaknite sedež vozila pred
njim naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otrokove noge v sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje" ne bodo dotikale sedeža vozila
pred njim.
Zadnji sedež potisnite v vzdolžnem položaju do
konca nazaj in poravnajte naslon.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z oporno palico
preverite, ali je palica v stabilnem stiku
s podom. Po potrebi prilagodite sedež
pred njim.
Tretja vrsta
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sedežu v tretji vrsti, sedež v drugi vrsti
pomaknite naprej in poravnajte naslon tako, da
se otrokove noge ne bodo dotikale sedeža v
drugi vrsti (če je vaše vozilo opremljeno s tretjo
v r sto).
Var nost
Page 177 of 774

175
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Sprednji sopotnikov sedež morate nastaviti
v najvišji položaj ter ga v vzdolžnem
položaju potisniti do konca nazaj.
Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu steklu
Otroški sedež na prednjem sedežu*
Otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet.
Pri otroških sedežih s podporno palico
se prepričajte, da se palica trdno
oprijema tal. Po potrebi za to poravnajte
sopotnikov sedež.
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, nastavite sedež
vozila vzdolžno do konca nazaj, v najvišji
položaj in poravnajte naslonjalo.
Čelna varnostna blazina prednjega sopotnika
mora biti obvezno izključena.
v
nasprotnem
primeru, če pride do sprožitve varnostne
blazine, je otrok lahko resno ali celo smr tno
ranjen . Če sedi otrok v otroškem sedežu na prednjem
sopotnikovem sedežu tako, da je z obrazom
obrnjen v smer vožnje, namestite avtomobilski
sedež v najvišji položaj in ga nato v vzdolžnem
položaju potisnite do konca nazaj, dvignite
njegovo naslonjalo in pustite sopotnikovo čelno
varnostno blazino vključeno.
*
P
redno na to mesto namestite vašega otroka,
preverite veljavno zakonodajo v vaši državi.
5
Var nost
Page 178 of 774

176
Spacetourer-vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Izključena (OFF) sopotnikova varnostna blazina
več informacij o varnostnih blazinah
boste našli v ustreznem poglavju.
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom
proti vetrobranskemu steklu na sedež,
ki ima aktivirano čelno varnostno
blazino.
To lahko povzroči smrt otroka ali ga
hudo poškoduje.
Nalepka z opozorilom se nahaja na vsaki strani
senčnika na sopotnikovi strani.
v
skladu z veljavno zakonodajo boste v
naslednjih tabelah to sporočilo našli v vseh
potrebnih jezikih.
Var nost
Page 179 of 774

177
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIvOvA NÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo vÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIv AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALvO RLIGT
KvÆ STET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIvI ERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche ve rletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEvER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIvE A IRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIvA DO, ya que podría causar lesiones GR AvE S o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURvA PADI on AKTIvE ERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURvA T Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai vA K AvA N LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIvÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR A
vE
MENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIvÁ LT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIvA TO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AvI a l bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma vE IKIANČIOS priekinės ORO
PAGALvĖ S. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Spacetourer- vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
5
Var nost
Page 180 of 774

178
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIvIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LvE N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀ
vI v
ai radīt NOPIETNUS IE
vA
INOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEvENSGEvA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIvE RT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIvA DO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AvE S ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIvAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AvA .
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIvOvA NÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo vÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je vA RNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIvI R ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIvN IM vA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POvR EDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLvARLIGT.
TRKESİNLKLE HAvA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Spacetourer- vP_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Var nost