sat nav CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.2 MB
Page 39 of 400

37
Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul Setări.
F
Sel
ectați „Data și ora ”.
F
Sel
ectați „ Data” sau „ Ora”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați cu „ OK”.
Cu CITROËN Connect Nav
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
decât dacă sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
A
păsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Reglaje suplimentare
Puteți alege:
Să modificați formatul de afișare a datei și a
orei (12h/24h).
Să schimbați fusul orar.
Să activați sau să dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează automat trecerea
la ora de vară/iarnă (în funcție de țară).
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se face prin schimbarea fusului orar.
F
Sel
ectați „ Setare ora-data ”.
F
S
electati fila „ Data” sau „ Ora”.
F
S
chimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
1
Instrumente de bord
Page 203 of 400

201
Eroare de funcționare
În funcție de echiparea vehiculului:În cazul defectării sistemului, acest
martor luminos clipește intermitent
pe tabloul de bord.
Martorul acestui buton clipește și
un mesaj este afișat, însoțit de un
semnal sonor. Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat pentru a efectua o verificare.
Dacă apare o eroare în modul STOP, este
posibil ca vehiculul să se oprească.
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind.
În funcție de versiune, un mesaj de avertizare
se poate afișa pentru a solicita deplasarea
selectorul de viteze în poziția N și apăsarea
pedalei de frână.
Cu vehiculul oprit, decuplați contactul, apoi
porniți motorul din nou.
Afișaj frontal
Sistem ce proiectează un ansamblu de
informații pe o lamelă fumurie, aflată în câmpul
vizual al șoferului, pentru ca acesta să-și
păstreze privirea îndreptată spre drum.
Informații afișate
A.
Viteza vehiculului.
B. Informațiile reglatorului/limitatorului de
viteză.
C. Dacă vehiculul este echipat, informațiile
referitoare la distanța inter-vehicule,
avertizările de frânare automată de
urgență și informațiile de navigație.
D. Dacă vehiculul este echipat, informațiile
referitoare la limitarea de viteză.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe Recomandări de
conducere
, în special pe drumuri inundate,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Din momentul activării, informațiile grupate pe
afișajul frontal sunt:
6
Conducere
Page 204 of 400

202
Pentru mai multe informații privind
Navigația, consultați secțiunea
„ Echipament audio și telematică ”.
Butoane
Activare/Dezactivare
1.Aprins.
2. Oprire (apăsare lungă).
3. Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
Reglare pe înălțime
F Cu motorul pornit, ajustați înălțimea
ecranului folosind butoanele 4:
-
d
e sus, pentru a deplasa ecranul în sus,
-
d
e jos, pentru a deplasa ecranul în jos.
Reglarea luminozității
F Cu motorul pornit, reglați luminozitatea afișajului de informații folosind butonul 3 :
-
p
e „soare” pentru a crește luminozitatea,
-
p
e „lună” pentru a scădea luminozitatea.
Pe loc sau în rulare, niciun obiect nu
trebuie așezat în jurul lamelei (sau în
cavitate) pentru a nu împiedica ieșirea
lamelei și corecta sa funcționare.
F
C
u motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru
a activa sistemul și ieșirea lamelei.
F
A
păsați continuu pe butonul 2 ,
pentru a dezactiva sistemul și a
ascunde lamela.
Starea activ/dezactivat a sistemului la oprirea
motorului este păstrată la repornire.
Conducere
Page 206 of 400

204
Recunoașterea limitelor de
viteză și a indicatoarelor
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
bord a limitei de viteză detectate de camera
video.
Limitele de viteză specifice, precum cele
destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate.
Limita de viteză se actualizează pe tabloul
de bord atunci când depășiți un indicator
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehicule ușoare).Unitatea de măsură a limitei de viteză
(km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Aceasta trebuie luată în considerare
pentru respectarea vitezei maxime
admise.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
atunci când intrați într-o altă țară, unitatea
de măsură a vitezei afișate pe tabloul de
bord trebuie să fie cea din țara în care vă
aflați. Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistare a
conducerii și nu afișează întotdeauna
corect limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Aceste sisteme nu pot înlocui în niciun caz
vigilența șoferului.
Șoferul trebuie să respecte codul rutier
și să adapteze întotdeauna viteza la
condițiile meteorologice și de circulație.
Este posibil ca sistemul să nu afișeze
limita de viteză dacă nu detectează
niciun indicator într-o perioadă de durată
prestabilită.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră.
Pentru a nu împiedica funcționarea optimă
a sistemului, curățați regulat zona din fața
camerei video.
Principii
În funcție de echipare, sistemul ține
cont de informațiile privind limitele
de viteză din hăr țile sistemului de
navigație.
În funcție de echipare, cu ajutorul camerei video
amplasate în partea superioară a parbrizului,
acest sistem identifică și citește valorile de pe
indicatoarele de limitare a vitezei și cu încetarea
restricției privind limita de viteză.
În funcție de echipare, sistemul ține cont de
camera video și de informațiile din hăr țile
sistemului de navigație.
Conducere
Page 207 of 400

205
Pentru obținerea unei informații pertinente
privind limita de viteză transmisă de
sistemul de navigație, este necesară
actualizarea în mod regulat a hăr ților
vehiculului.
Afișare pe tabloul de bord
Afișaj frontal
1.Indicație a limitei de viteză.
Afișarea vitezei Activare/dezactivare
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.
Cu sistem audio
În meniul „Personalisation-
configuration ”, activați/dezactivați
„ Speed recommendation ”.
Prin intermediul ecranului tactil
În meniul „Iluminat de
conducere/Vehicul ”, activați/
dezactivați „ Afișarea vitezei
recomandate ”.
Limite de funcționare
Fiecare țară are propria legislație cu privire la
limitele de viteză.
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
în următoarele cazuri:
-
i
ntemperii (ploaie, ninsoare),
-
p
oluare atmosferică,
-
r
emorcă, rulotă,
-
r
ularea cu lanțuri antiderapante,
-
r
epararea unui pneu cu kitul de depanare
provizorie,
-
ș
oferi începători.
Sistemul este activ, dar nu identifică informații
despre limita de viteză.
La identificarea unei informații privind limita de
viteză, sistemul afișează valoarea.
Dacă dorește, șoferul poate adapta
viteza vehiculului în funcție de
informațiile date de sistem.
6
Conducere
Page 296 of 400

1
CITROËN Connect Nav
Navigația prin satelit GPS –
aplicații – multimedia audio
– telefon Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași
2
C
omenzi la volan
3
M
eniuri
4
C
omenzile vocale
5
N
avigație
1
1
Navigația conectată
1
5
Aplicații
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Media
2
6
Telefon
2
8
Configurare
3
3
Întrebări frecvente
3
7Funcțiile și setările descrise mai jos
variază în funcție de versiunea și de
configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din partea
șoferului, asocierea telefonului mobil
cu Bluetooth la sistemul „mâini libere”
Bluetooth al sistemului audio trebuie să
fie făcută cu vehiculul oprit
și contactul
cuplat.
Sistemul este protejat, astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișajul mesajului Energy Economy
Mode (Mod economie de energie)
semnalează trecerea iminentă în modul
în
așteptare.
Mai jos găsiți legătura pentru accesarea
codurilor OSS (Open Source Software)
ale sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 297 of 400

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-
a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație,
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
-
P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
-
T
asta USB.
-
C
D Player (în funcție de model).
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
CIT
Page 299 of 400

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
Navigația conectată
sau Introduceți setările de navigație și
alegeți o destinație.
Utilizați ser viciile disponibile în timp
real, în funcție de echipament.
Aplicații
sau
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau
Android Aut
o.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth
® și Wi-Fi.
Radio Media
sau Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
CITROËN Connect Nav
Page 300 of 400

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
sau Conectați un telefon prin Bluetooth
®,
citiți mesajele, email-urile și trimiteți
mesaje rapide.
Configurare
sau Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță, ...) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră, ...).
Vehicul
sau Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi la volan
Apăsați scurt acest buton pentru a
activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
-
v
orbiți pe un ton normal, fără a silabisi
cuvintele sau a ridica tonul.
-
r
ostiți întotdeauna comanda după ce
auziți un „bip” (semnal sonor),
-
p
entru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei (dacă există), pentru a evita
inter ferența zgomotelor din exterior,
-
în
ainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.
.
CITROËN Connect Nav
Page 301 of 400

6
Primii pași
Exemplu de „comandă vocală
pentru navigație:
„Navigate to address 11 Regent
Street, London ”.
Exemplu de comandă vocala pentru
radio și media:
„ Play ar tist Madonna ”.
Exemplu de „comandă vocală”
pentru telefon:
„Call David Miller ”.
Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
(engleză, franceză, italiană, spaniolă,
germană, olandeză, portugheză,
poloneză, turcă, rusă, arabă, braziliană)
sunt efectuate folosind limba selectată
anterior și setată în sistem.
Pentru unele comenzi vocale sunt
disponibile sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
la/...
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și
„ Afișare puncte de interes din oraș”.
Informații – utilizarea sistemului
Apăsați butonul „apasă pentru
a vorbi” și spuneți-mi ce doriți,
după semnalul sonor. Nu uitați
că mă puteți întrerupe în orice
moment, apăsând pe acest
buton. Dacă apăsați din nou
butonul în timp ce aștept să
vorbiți, voi încheia conversația.
Dacă doriți să începeți din
nou, spuneți „revocare”. Dacă
doriți să anulați ceva, spuneți
„anulare”. Pentru a primi
informații și sfaturi în orice
moment, spuneți „asistență”.
Dacă îmi solicitați o comandă
și eu am nevoie de mai multe
informații, vă voi furniza
exemple sau vă voi ghida
pas cu pas. Pentru informații
suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”.
În momentul în care vă simțiți
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea
„expert”.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.
CITROËN Connect Nav