stop start CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 209 of 324

207
Informações práticas
7de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um concessionário CITROËN ou
por uma oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a CITROËN seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais
estão apertados corretamente (versões sem
terminais de libertação rápida) e se as ligações
estão limpas.
Para obter mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12
V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode
prejudicar o desempenho do sistema de
ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança
de óleo do motor.
Filtro de partículas
(gasóleo)
O início de obstrução do filtro de
partículas é indicado pelo
acendimento temporário desta luz avisadora,
acompanhada de uma mensagem de alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade
de, pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se
apagar.
Se a luz avisadora permanecer acesa,
isso indica um nível de aditivo de
gasóleo baixo.
Para obter mais informações sobre a
Verificação dos níveis, consulte a secção
correspondente.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de água
no escape durante a aceleração. Estas
emissões não têm qualquer impacte no
comportamento no veículo e no ambiente.
Veículo novo
Durante as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas,
pode sentir um cheiro a queimado. Isto é
perfeitamente normal.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Page 212 of 324

210
Informações práticas
abrir a porta do condutor, destrancar o
veículo, inserir a chave na ignição ou
colocar a chave do sistema “Acesso e
arranque mãos-livres” no habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue
o motor.
► Desligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição para desligar o motor.
ou
► Com Acesso e arranque mãos-livres,
pressione o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
Acesso ao depósito de AdBlue®
► Para aceder ao depósito de AdBlue®, abra a
porta dianteira esquerda.
► Pela parte inferior, remova a
tampa preta.
► Desaperte o tampão azul um 6
.º de volta para
a esquerda.
► Liberte o tampão para cima.
► Com uma embalagem de AdBlue
®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
Congelamento do AdBlue®
AdBlueO ® congela a temperaturas
abaixo de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
® que
lhe permite colocar o veículo em movimento
em condições climáticas de muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando
do primeiro alerta a indicar que o nível da
reserva foi atingido.
Para o funcionamento correto do sistema
SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades
de pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
CITROËN ou numa oficina autorizada, bem
como em estações de serviço equipadas com
bombas de AdBlue
®, concebidas especialmente
para veículos de passageiros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
através de um distribuidor para veículos
pesados.
Recomendações de
armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e
degrada-se a partir dos +25°C. É recomendado
que guarde as embalagens num local fresco ao
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo
uma vez completamente descongelado à
temperatura ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue®
no veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(quando mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água abundante ou com uma solução de
lavagem ocular durante, no mínimo, 15 minutos.
Em caso de persistência de sensação de ardor
ou irritação, consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa superfície plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que
a temperatura do veículo é superior a -11 °C.
Caso contrário, o AdBlue
® poderá congelar e
não entrar no depósito. Estacione o veículo
num local com uma temperatura moderada
durante algumas horas para poder efetuar o
abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um
pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Importante: se for necessário
abastecer após uma anomalia devido
a falta de AdBlue, é essencial aguardar 5
minutos antes de ligar a ignição, não pode
Page 213 of 324

2 11
Informações práticas
7abrir a porta do condutor, destrancar o
veículo, inserir a chave na ignição ou
colocar a chave do sistema “Acesso e
arranque mãos-livres” no habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue
o motor.
►
Desligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição para desligar o motor
.
ou
►
Com
Acesso e arranque mãos-livres,
pressione o botão “ START/STOP” para desligar
o motor.
Acesso ao depósito de AdBlue®
► Para aceder ao depósito de AdBlue®, abra a
porta dianteira esquerda.
► Pela parte inferior , remova a
tampa preta.
►
Desaperte o tampão azul um 6.º de volta para
a esquerda.
►
Liberte o tampão para cima.
►
Com uma embalagem de
AdBlue
®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
►
Após abastecer
, efetue a mesma sequência
de operações pela ordem inversa.
► Volte a colocar a tampa
preta, começando por cima.
Para não encher demasiado o depósito
de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue®.
–
Pare após a primeira paragem automática
do bocal se estiver a reabastecer numa
estação de serviço.
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar AdBlue: não é possível arrancar”, é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto
de lavagem automática ou transportado por
comboio ou via marítima, etc.).
O procedimento varia de acordo com o
tipo de caixa de velocidades e travão de
estacionamento.
Com caixa de velocidades
manual ou automática e
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão.
►
Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
ponto-morto.
►
Com uma caixa de velocidades automática,
coloque o seletor de velocidades no modo N
.
►
Desengrene o travão de estacionamento.
Page 238 of 324

236
Em caso de anomalia
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
terminal (+).
Abraçadeira do terminal de libertação rápida
Desligar o terminal (+)
► Consoante o equipamento, levante a tampa
de plástico no terminal (+)
.
►
Eleve o manípulo
A
ao máximo para libertar
a abraçadeira
B
.
►
Retire a abraçadeira
B
levantando-a.
Voltar a ligar o terminal (+)
► Eleve o manípulo A ao máximo.
► V olte a montar a abraçadeira B no terminal
(+).
►
Empurre a abraçadeira
B
totalmente para
baixo.
►
Baixe o manípulo
A
para bloquear a
abraçadeira
B
.
►
Consoante o equipamento, baixe a tampa de
plástico no terminal (+)
.
Não force o manípulo, uma vez que não
é possível trancar se a abraçadeira não
estiver bem posicionada; reinicie o
procedimento.
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações, contacte
um concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize
o equipamento:
–
Chave de telecomando ou chave eletrónica
(consoante a versão).
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Durante o trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop &
Start pode não estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica
novamente disponível após uma imobilização
contínua do veículo, cuja duração depende
da temperatura exterior e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo
ou para rebocar outro veículo utilizando um
dispositivo mecânico amovível.
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo
rebocador é superior ao peso do veículo
rebocado.
Page 311 of 324

309
Índice alfabético
Reposição a zero do totalizador quilométrico
diário
24
Reposição do nível de AdBlue®
210
Reservatótio do lava-vidros
206
Retirar o tapete
71
Retrovisores exteriores
55–56, 86, 180–182
Retrovisor interior
56
Revisões
18, 206, 209
Roda de reserva
161, 208, 220–222, 224
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 207
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
22, 209
Segurança de crianças
114, 116–120,
128–130, 137, 137–138, 137–138, 140–141
Segurança dos vidros traseiros
para crianças
141
Seletor de velocidades
153
Seletor de velocidades (elétrico)
157, 208
Sensor de luz solar (luminosidade)
82
Sensores (avisos)
162
Sinal de emergência
103, 215
Sincronização do telecomando
39
Sistema antipoluição SCR
22, 209
Sistema de assistência à travagem
106–107
Sistema de carga (elétrico)
5, 9, 28, 190, 204
Sistema de controlo dos ângulos mortos
182
Sistemas de controlo da trajectória
106–107
Smartphone
29
Sob o capot motor
204
Stop & Start 26, 83, 158–160,
188, 202, 207, 236
Streaming audio Bluetooth
257, 269, 294
Substituição da pilha do telecomando
38
Substituição de fusíveis
230–232
Substituição de lâmpadas
225, 228, 230
Substituição de uma lâmpada (portas)
228
Substituição do filtro de ar
207
Substituição do filtro do habitáculo
207
Substituição do filtro do óleo
207
Substituir uma lâmpada
225, 228, 230
Super-trancamento
35–36
Suspensão
209
T
Tabela das motorizações 245
Tabelas das massas
240
Tabelas de fusíveis
230–233
Tampa amovível
56–58
Tampa de carga
199
Tampa de carga (elétrico)
192, 196, 198–199
Tampa de ocultação (tecto panorâmico)
78
Tampão do depósito de combustível
188, 190
Tapete
71–72, 163
Tecto de vidro panorâmico
78
Telecomando
30–36, 144
Telefone
258, 260, 271–273, 295–297
Telefone Bluetooth com reconhecimento
vocal
260
Temperatura do líquido
de arrefecimento
19–20
Terceira luz de stop 228
Tomada auxiliar
256, 269, 294
Tomada de 220 V
74
Tomada de corrente (rede doméstica)
192
Tomada fêmea / Jack
294
Tomada para acessórios 12 V
73
Tomada USB
74, 255, 269–270, 289, 293
Top Rear Vision
184
Totalizador quilométrico
24
Trancamento
30–31, 35
Trancamento a partir do interior
do veículo
39–40
Trancamento centralizado
30, 35, 39
Trancamento das portas
39–40
Travagem
157
Travagem automática de emergência
176–178
Travagem dinâmica de emergência
149–151
Travagem regenerativa (desaceleração por
travagem do motor)
157
Travão de estacionamento
148, 208
Travão de estacionamento
eléctrico
148–151, 208
Travões
208
Triângulo de sinalização
215
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
192
USB
255, 269–270, 289, 293