CITROEN NEMO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2014Pages: 192, PDF Size: 9.51 MB
Page 141 of 192

139
6
ACESSÓRIOS
Equipamentos
BARRAS INTERIORES (GALERIA) E
BARRAS DE TEJADILHO
Para instalar as barras de tejadilho
transversais ou barras de tejadilho, utilizar
as fixações previstas para o efeito.
Carga máxima: 75 kg.
OUTROS ACESSÓRIOS
A rede CITROËN propõe uma vasta gama
de acessórios e peças de origem.
Estes acessórios e peças foram testados
e aprovados, tanto ao nível da fiabilidade
como da segurança.
Todos eles são adaptados ao seu veículo e
beneficam todos da referência e da garantia
CITROËN.
Nunca ultrapassar a massa total
autorizada em carga (MTAC) do
veículo.
Gama de equipamentos profissionais
A direcção das peças de reposição publica
um catálogo de acessórios com diversos
equipamentos, tais como:
- piso de protecção em madeira, piso
antiderrapante em madeira, protecção
lateral em madeira, grelha de protecção
dos vidros,
- galeria de tejadilho, conjunto de barras
de tejadilho transversais, rolo de carga,
- engates de reboque, feixes de
reboque 7/13 terminais, 7/7 terminais,
13 terminais...
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela CITROËN pode provocar
uma avaria do sistema electrónico do
seu veículo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha em conta esta
particularidade e recomendamos que entre
em contacto com um representante da
marca
CITROËN para conhecer a gama de
equipamentos ou acessórios referenciados.
Consoante os países de comercialização, os
coletes de segurança de alta visibilidade, os
triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e
os fusíveis de substituição são obrigatórias
a bordo do veículo.
Antes de qualquer instalação de
emissores de radiocomunicação
em pós-equipamento, com antena
exterior no seu veículo, pode consultar
a rede CITROËN que comunicará as
características dos emissores (banda de
frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) que podem ser montadas,
em conformidade com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE). Em caso de montagem de um engate
de reboques fora da rede CITROËN,
a montagem deve ser imperativamente
realizada utilizando as pré-disposições
eléctricas do veículo e as preconizações do
construtor.
Page 142 of 192

140
Equipamentos
Gama de acessórios específicos
A rede CITROËN disponibiliza também outra
gama.
"Conforto":
módulo isotérmico, cabide fixado no encosto
de cabeça, lâmpada de leitura, ajuda ao
estacionamento em marcha atrás...
"Solução de transporte":
tabuleiro para a mala, rede na porta traseira,
conjunto de barras de tejadilho transversais
e longitudinais, malas de tejadilho...
"Estilo":
embelezadores, embelezadores de rodas de
segurança...
"Segurança":
alarme anti-intrusão, serigrafia dos vidros,
teste de alcoolémia, estojo de primeiros
socorros, colete de segurança, triângulo de
pré-sinalização, elevações e cadeiras para
crianças, correntes para a neve...
"Protecção":
tapetes em borracha, tapetes em alcatifa,
tapetes 3D, capas de bancos compatíveis
com os airbags laterais, conjunto de palas
frontais e traseiras...
"Multimédia":
auto-rádios, kit mãos livres, altifalantes,
navegações portáteis, avisadores de
radares, WiFi integrado...
Junto da rede CITROËN também pode
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido
lava-vidros), canetas de retoque e bombas
de pintura com tinta exactamente igual à do
seu veículo, recargas (cartucho para o kit de
desempanagem provisória de pneus, etc)...
Para evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
- verificar se os tapetes estão bem
posicionados e fixados,
- nunca sobrepor tapetes.
Page 143 of 192

141
7
AJUDA RÁPIDA
Bateria
BATERIA
Modelo sem Stop & Start
A.
Ponto metálico positivo do veículo.
B.
Bateria auxiliar.
C.
Massa do veículo.
D.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar
- Ligar o cabo vermelho ao ponto
metálico A
e, de seguida, ao terminal (+)
da bateria de substituição B
;
- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
de substituição B
;
- Ligar a outra extremidade do cabo
verde ou negro no ponto de massa C
do
veículo; (nunca no ponto metálico D
do
veículo).
- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento;
- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.
Não carregar a bateria sem ter
desligado os terminais;
- Desligar os dois terminais de aperto
rápido da bateria;
- Respeitar as instruções de utilização
dadas pelo fabricante do carregador;
- Verificar se os terminais da bateria
e as abraçadeiras estão limpos.
Se estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos;
- Ligar os dois terminais de aperto
rápido, começando pelo terminal (-);
Algumas funcionalidades não estão
disponíveis enquanto a bateria não
atingir um nível de carga suficiente.
Page 144 of 192

142
Bateria
Modelo com Stop & Start
A.
Tampa de protecção.
B.
Ponto metálico positivo do veículo.
C.
Bateria auxiliar.
D.
Massa do veículo.
E.
Botão de desbloqueio do conector.
F.
Conector do sensor de controlo.
G.
Sensor de controlo do estado de carga.
H.
Ponto metálico negativo do veículo.
Recarregar a bateria com um carregador
- Respeitar as instruções de utilização do
fabricante do carregador.
- Verificar o estado de limpeza dos bornes
e dos terminais. Se estiverem cobertos
de sulfato (resíduo esbranquiçado ou
esverdeado), devem ser desmontados e
limpos.
- Ligar o conector F
do sensor de controlo G
.
- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico B
.
Colocar o motor em funcionamento com
uma bateria auxiliar
- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.
- Ligar o cabo vermelho ao ponto metálico
B
e, de seguida, ao terminal (+) da
bateria auxiliar C
.
- Ligar uma das extremidades do cabo
verde ou negro ao terminal (-) da bateria
auxiliar C
.
- Ligar a outra extremidade do cabo verde
ou negro no ponto de massa D
do veículo
(nunca no ponto metálico H
do veículo).
- Accionar o motor de arranque e deixar o
motor em funcionamento.
- Esperar o retorno ao ralenti e desligar os
cabos.
- Voltar a colocar a tampa de protecção A
do ponto metálico
B
.
Não desligue a bateria para a
recarregar.
- Premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
.
- Desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.
- Retirar a tampa de protecção A
do ponto
metálico B
.
- Ligar os cabos do carregador: (+) no
ponto metálico B
; (-) no ponto metálico H
. Nunca desmontar o sensor de
controlo G
do ponto metálico H
,
excepto em caso de substituição da
bateria.
Page 145 of 192

143
7
AJUDA RÁPIDA
Bateria
As baterias contêm substâncias
nocivas tais como o ácido sulfúrico e
o chumbo. Devem ser eliminadas segundo
as prescrições legais e não devem em
caso nenhum ser deitadas fora com o lixo
doméstico.
Entregue as pilhas e as baterias usadas
num ponto especial de colecta.
Durante uma paragem prolongada,
superior a um mês, é aconselhável
desligar a bateria. Para tal, nos
modelos com Stop & Start:
- premir o botão de desbloqueio E
para
desligar o conector F
,
- desligar o conector F
do sensor de
controlo G
.
Nunca desmontar o sensor de controlo G
do ponto metálico H
, excepto em caso de
substituição da bateria.
A presença desta etiqueta,
principalmente com o Stop &
Start, indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12 V de tecnologia e
características específicas, que necessita,
se for desligada ou substituída, da
intervenção exclusiva da rede CITROËN
ou de uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções poderá
dar origem a um desgaste prematuro da
bateria.
Após a montagem da bateria pela
rede CITROËN ou por uma [oficina
qualificada], o Stop & Start ficará activo
apenas após uma imobilização contínua
do veículo, cuja duração depende das
condições climáticas e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Antes de uma recarga
A operação de carregamento da bateria
deve ser efectuada num ambiente arejado e
afastado de chamas livres ou de potenciais
fontes de faíscas, a fim de evitar os riscos
de explosão e de incêndio.
Não tentar carregar uma bateria gelada. É
necessário descongelá-la a fim de evitar
os riscos de explosão. Se tiver gelado,
mandar verificar, junto de um especialista, a
bateria antes de a recarregar, que verificará
se os componentes interiores não foram
danificados e se a caixa não está rachada,
o que implicaria o risco de fuga de ácido
tóxico e corrosivo.
Antes de desligar a bateria
Não desligar os terminais da bateria com o
motor em funcionamento.
Antes de desligar a bateria, deve aguardar
2 minutos depois de desligar a ignição.
Fechar os vidros e as portas antes de voltar
a ligar a bateria.
Depois de voltar a ligar a bateria
Sempre que se ligar a bateria após ter
sido desligada, ligar a ignição e aguardar
1 minuto antes de arrancar para permitir
a inicialização dos sistemas electrónicos.
No entanto, se depois desta operação
subsistirem ligeiras perturbações, consultar
a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Após desligar durante um longo período a
bateria, poderá ser necessário reinicializar
as seguintes funções:
- os parâmetros do ecrã (data, hora,
idioma, unidades de distância e de
temperatura),
- as estações do auto-rádio,
- o fecho centralizado.
Se determinadas regulações forem
anuladas, é necessário efectuá-las
novamente; consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Page 146 of 192

144
Substituir uma roda
SUBSTITUIR UMA RODA
Estacionamento do veículo
Na medida do possível, imobilize o
veículo num piso horizontal, estável e não
escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento,
desligue a ignição e engrene a primeira
velocidade (numa subida).
Assegure-se imperativamente de que os
ocupantes se encontram no exterior do
veículo e numa zona segura.
Coloque um calço, se possível, por baixo
da roda diagonalmente oposta à que vai ser
substituída.
Ferramentas
As ferramentas necessárias encontram-se
numa caixa por trás do banco do condutor
(Furgoneta) ou por trás do banco traseiro
(Combi).
1.
Chave desmonta-rodas.
2.
Guia de centragem.
3.
Chave de parafusos.
4.
Macaco com manivela.
5.
Argola amovível de reboque.
O macaco e o conjunto de ferramentas são
específicos do seu veículo. Não os utilize
para outros fins.
Nunca deverá colocar-se por baixo do
veículo quando este se encontrar elevado
apenas pelo macaco; utilize uma preguiça.
Retirar a roda sobresselente
O parafuso de fixação da roda
sobresselente encontra-se na parte
esquerda traseira do limite de carga.
1.
Desaperte o parafuso de fixação da roda
com a chave desmonta-rodas.
2.
Desaperte até ao batente para
desenrolar o cabo do guincho.
3.
Retire a roda sobresselente com a chave.
4.
Coloque novamente a tampa A
para cima.
5.
Retire o cabo B
do respectivo
alojamento.
6.
Coloque a roda sobresselente junto da
roda a substituir.
Page 147 of 192

145
7
AJUDA RÁPIDA
Substituir uma roda
Desmontagem
1.
Imobilize o veículo em solo horizontal
estável e não escorregadio. Engrene o
travão de estacionamento. Desligue a
ignição e engrene a primeira velocidade ou
a marcha-atrás de acordo com a inclinação.
2.
Desencaixe o tampão (modelo grande)
com a ajuda da chave desmonta-
rodas 1
puxando ao nível da passagem da
válvula.
Faça deslizar a chave de fendas 3
no
entalhe do tampão (modelo pequeno) e
faça o movimento de alavanca exercendo
pressão para o soltar.
3.
Desbloqueie os parafusos da roda com a
chave desmonta-rodas.
4.
Posicione o macaco por baixo da caixa
conforme a imagem, ao nível da marca A
(nas ranhuras da longarina) o mais
próximo possível da roda a substituir.
5.
Abra o macaco 4
até que a respectiva
base esteja em contacto com o solo.
Certifique-se de que o eixo da base
do macaco se encontre na vertical
relativamente ao equipamento utilizado.
6.
Eleve o veículo.
7.
Retire os parafusos e desbloqueie a
roda.
Colocar a roda
1.
Instale o suporte na roda.
2.
Coloque o cabo B
em posição.
3.
Faça descer a tampa A
.
4.
Posicione a roda.
5.
Rode a chave no sentido dos ponteiros
do relógio para permitir a montagem
completa da roda sobresselente.
Page 148 of 192

146
Substituir uma roda
Montagem da roda
6.
Coloque o tampão começando por
posicionar o respectivo entalhe junto à
válvula e exercer pressão com a mão.
7.
Guarde as ferramentas e a roda.
8.
Verifique a pressão de enchimento
da roda (ver "Identificação") e mande
verificar o alinhamento.
Rubrica 8, parte "Elementos de
identificação" para localizar a etiqueta
dos pneus.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente na rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
1.
Coloque a roda na respectiva posição
com a ajuda do guia de centragem 2
.
2.
Aparafuse os 3 parafusos manualmente
e retire o guia de centragem. Posicione o
4º parafuso.
3.
Efectue um pré-aperto com a chave
desmonta-rodas 1
.
4.
Feche o macaco 4
e retire-lo.
5.
Bloqueie os parafusos da roda com a
chave desmonta-rodas. Solicite, igualmente, a reparação e
montagem da roda de origem o mais
depressa possível na rede CITROËN
ou numa oficina qualificada.
Page 149 of 192

147
7
AJUDA RÁPIDA
Substituir uma roda
KIT DE DESEMPANAGEM
PROVISÓRIA DOS PNEUS
Este kit encontra-se na parte da frente do
habitáculo. Inclui:
- um cartucho de reparação A
, com líquido
obturante, equipado com:
●
um tubo de enchimento B
,
●
um adesivo C
indicando "max. 80 km/h",
que o condutor deve aplicar visivelmente
no painel de bordo, após reparar o pneu,
- um compressor D
equipado com
manómetro e uniões,
- adaptadores para enchimento de
diferentes elementos,
- um par de luvas de protecção,
- um manual de utilização rápida do kit de
desempanagem provisória.
Procedimento de reparação
- Engrene o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das velocidades em
ponto morto.
- Desaperte a tampa da válvula do pneu a
reparar.
- Retire o tubo de enchimento B
e aperte o
anel E
na válvula do pneu.
- Garanta que o interruptor de marcha/
paragem F
do compressor se encontra
na posição "0"
(desligado).
- Proceda ao arranque do motor.
- Introduza a ficha G
na tomada de
acessórios 12 V do veículo mais próxima.
- Coloque o interruptor de marcha/
paragem F
do compressor na posição
"1"
(ligado).
- Encha o pneu à pressão de 3 bars.
Para obter uma leitura mais precisa, é
aconselhável que controle o valor da
pressão no manómetro H
, compressor
desligado. Este kit de desempanagem provisória
está disponível na rede CITROËN.
Está previsto para reparar furos de 4 mm
de diâmetro no máximo, exclusivamente
localizados na faixa de circulação ou
no talão do pneu. Evitar retirar corpos
estranhos que tenham penetrado no pneu.
Page 150 of 192

148
Substituir uma roda
- Se não for alcançada uma pressão de
pelo menos 1,5 bars
no espaço de
5 minutos
:
●
Desligue o compressor da válvula e da
tomada de acessórios 12 V,
●
Faça avançar o veículo cerca de
10 metros para distribuir o líquido
obturante no interior do pneu,
●
Repita, em seguida, a operação de
enchimento.
- Se não for alcançada uma pressão de
pelo menos 1,8 bars
no espaço de
10 minutos
:
●
Interrompa o procedimento de reparação;
o pneu está demasiado danifi cado e não
pode ser reparado,
●
Consulte a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.
- Se o pneu tiver sido enchido à
pressão de 3 bars
, efectue o arranque
imediatamente.
Após ter conduzido durante cerca de
10 minutos, pare e verifique novamente a
pressão do pneu.
Se necessário, restabeleça a pressão
correcta e consulte, assim que possível,
a rede CITROËN ou um oficina qualificada.
Informe obrigatoriamente o técnico de
que o pneu foi reparado com o kit de
desempanagem provisória e mostre-lhe o
respectivo manual de utilização.
Controlo e restabelecimento da
pressão
Para controlar e restabelecer a pressão de
um pneu, o compressor deve ser utilizado,
como se segue:
- Desligue o tubo I
,
- Ligue-o directamente à válvula do pneu,
o cartucho será, deste modo, ligado ao
compressor e o líquido obturante não será
injectado.
Substituição do cartucho de reparação
Desaperte o tubo I
.
Rode o cartucho vazio no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio e retire-o.
Introduza o novo cartucho e rode-o no
sentido dos ponteiros do relógio.
Ligue novamente o tubo I
e ligue o tubo B
na respectiva posição.
O cartucho de reparação contém
etileno-glicol, produto nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
Após a utilização, não descarte o cartucho
usado, contacte a rede CITROËN ou um
organismo encarregado da respectiva
recuperação. Caso seja necessário esvaziar o pneu:
- Ligue o tubo I
à válvula do pneu,
- Prima a tecla amarela, localizada no
centro do interruptor F
do compressor.