FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF Size: 3.31 MB
Page 171 of 232

Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Inspecionar visualmente o estado do exterior da
carroçaria, do resguardo da parte inferior do
chassis, dos tubos e mangueiras (escape/
sistema de combustível/travões), dos elementos
de borracha (forro das mangueiras/mangas/
buchas, etc.) e dos fechos à vista
●●●●●
Inspecionar visualmente o estado dos elementos
da direção e verificar o seu funcionamento●●●●●
Verificar a folga axial dos rolamentos e juntas
dianteiras e traseiras●●●●●
Verificar a posição/desgaste das escovas dos
limpa para-brisas●●●●●
Verificar o funcionamento do sistema de
lavagem/limpeza e, se necessário, ajustar os
bicos de ejeção
●●●●●
Verificar o nível de limpeza do capô e fechos do
porta-bagagens, bem como o nível de limpeza e
lubrificação das ligações
●●●●●
Verificar o curso da alavanca do travão de mão
e, se necessário, ajustar●●●●●●●●●●
Inspecionar visualmente o estado e o desgaste
das pastilhas dos travões de disco
dianteiros/traseiros e a integridade do indicador
de desgaste das pastilhas de travão
●●●●●●●●●●
169
Page 172 of 232

Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Inspecionar visualmente o estado do sistema de
controlo da evaporação●●●
Inspecionar visualmente o estado e
tensionamento da(s) correia(s) de transmissão
acessória(s)
●
Inspecionar visualmente o estado da correia
dentada de distribuição●
Mudar o óleo de transmissão●
Substitua o óleo do motor e o filtro do óleo●●●●●●●●●●
Substitua as velas de ignição (2)●●●
Substituir a(s) correia(s) de transmissão
acessória(s)(3)
Substituir a correia de transmissão dentada(3)
Substituir o cartucho do filtro de ar (4)
●●●
(2) Nas versões 1.4 Turbo Multiair, para garantir um funcionamento correto e evitar danos graves no motor é essencial proceder do seguinte
modo: utilizar apenas velas de ignição especificamente certificadas para estes motores; todas as velas de ignição deverão ser do mesmo
tipo e marca (consultar o parágrafo "Motor" no capítulo "Especificações técnicas"); cumprir rigorosamente os intervalos de substituição
indicados no Plano de manutenção Programada. É aconselhável contactar um concessionário Fiat para a substituição das velas de ignição.
(3) Zonas não poeirentas: quilometragem máxima recomendada 120.000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser
substituída a cada 6 anos. Zonas poeirentas e/ou uso intensivo (climas frios, utilização em cidades, longos períodos em ponto morto):
quilometragem máxima recomendada 60.000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 4 anos.
(4) Se o veículo for utilizado em zonas poeirentas, este filtro deverá ser substituído a intervalos de 15,000 km.
170
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Page 173 of 232

Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Substitua o líquido dos travões(5)
(5) O líquido dos travões deve ser substituído a cada dois anos, independentemente da quilometragem.
171
Page 174 of 232

AVISO
186)Não realize nenhum trabalho de
manutenção se não possuir um
conhecimento e experiência suficientes ou
as ferramentas e equipamentos
adequados para o trabalho. Recorra a um
técnico qualificado para realizar o trabalho
de manutenção. É perigoso realizar um
trabalho de manutenção num veículo, se
não for feito corretamente. Pode sofrer
lesões graves aquando da realização de
alguns procedimentos de manutenção.
187)Se tiver de ligar o motor enquanto
trabalha debaixo do capot, certifique-se de
que retira todos os acessórios (sobretudo
anéis, pulseiras, relógios e colares), bem
como todas as gravatas, lenços e peças
soltas semelhantes antes de se aproximar
do motor ou da ventoinha de
arrefecimento, os quais se podem ligar
inesperadamente. Podem ficar presos nos
componentes móveis e provocar lesões.
188)Desligue a ignição e certifique-se de
que a ventoinha não está a trabalhar antes
de tentar intervir junto da mesma. É
perigoso trabalhar junto da ventoinha de
arrefecimento quando ela está a funcionar.
A ventoinha pode continuar a trabalhar
indefinidamente, ainda que o motor pare, e
a temperatura do compartimento do motor
é elevada. Pode ser atingido pela
ventoinha e sofrer lesões graves.
ATENÇÃO
38)Não deixe itens no compartimento do
motor. Uma vez concluída a verificação ou
a manutenção no compartimento do motor,
não deixe itens como ferramentas ou
panos no compartimento do motor. As
ferramentas ou outros itens deixados no
compartimento do motor podem causar
danos no motor ou um incêndio, e originar
um acidente inesperado.
172
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Page 175 of 232

COMPARTIMENTO DO MOTOR
VERIFICAÇÃO DE NÍVEIS
189) 190)
39)
1. Líquido do sistema de lavagem do para-brisas e faróis 2. Vareta de medição do nível do óleo do motor 3. Tampão do
óleo do motor 4. Líquido de refrigeração do motor 5. Fluido dos travões/embraiagem 6. Bateria
14507030300-121-003-high.jpg
173
Page 176 of 232

ÓLEO DO MOTOR
191)
40)
4)
Inspeção do nível do óleo do motor
Proceda da seguinte forma:
certifique-se de que o veículo está
sobre uma superfície nivelada;
aqueça o motor até à temperatura
operacional normal;
desligue-o e aguarde pelo menos
5 minutos, para que o óleo regresse ao
cárter;
puxe para fora a vareta de medição
de nível 1fig. 146, limpe-a e volte a
inseri-la totalmente;
puxe-a novamente para fora e
examine o nível. O nível estará normal
se estiver entre as indicações Low e
Full. Se estiver próximo ou abaixo da
indicação Low, abra o tampão/bocal de
abastecimento do óleo do motor 2 e
adicione óleo suficiente para atingir o
nível Full;
certifique-se de que o O-ring na
vareta de medição de nível está
corretamente posicionado, antes de
voltar a inserir a vareta;
volte a inserir totalmente a vareta.
ATENÇÃO Não abasteça óleo de motor
em excesso. Tal poderá causar danos
no motor.
Consumo de óleo do motor
Durante o período inicial de utilização,
as condições de consumo de óleo do
motor deverão ser consideradas como
estabilizadas após os primeiro 5000 –
6000 km.
NOTA É normal que todos os motores
consumam óleo do motor em condi-
ções de condução normal. O consumo
do óleo do motor pode ser tão alto
como 400 g/1000 km. Isto pode ser
um resultado da evaporação, ventilação
interna ou queimadura do óleo lubrifi-
cante no motor em funcionamento. O
consumo de óleo pode ser mais alto
quando o motor é novo devido ao pro-
cesso de rodagem. O consumo de óleo
também depende da velocidade domotor e da carga do motor. Em condi-
ções de condução extrema, o consumo
do óleo pode ser mais alto.
Mudança de óleo do motor
NOTA A substituição do líquido de refri-
geração deverá ser feita num Ponto de
Serviço Fiat.
LÍQUIDO DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
192) 193) 194)
41) 42) 43) 44) 45) 46)
O refrigerante deverá estar no nível
cheio no radiador e entre as marcas F
(cheio) e L (baixo) no reservatório de
líquido de refrigeração fig. 147 quando
o motor estiver frio.
Se estiver na marca L (Low = nível
baixo) ou próximo dela, adicione líquido
de refrigeração suficiente no reservató-
14607030403-121-001
14707030501-121-001
174
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Page 177 of 232

rio para proporcionar a proteção anti-
congelante e anticorrosiva necessárias
e aumentar o nível até à marca F (Full =
cheio).
Aperte firmemente o tampão do reser-
vatório de líquido de refrigeração após
adicionar o líquido refrigerante.
Se o reservatório de líquido de refrige-
ração estiver vazio ou for frequente-
mente necessário adicionar líquido refri-
gerante, contacte um concessionário
Fiat.
FLUIDO DOS TRAVÕES /
EMBRAIAGEM
197)
47)
O nível deverá ser mantido entre as li-
nhas MAX e MIN fig. 148.
O nível normalmente baixa com o au-
mento da quilometragem, uma situação
associada ao desgaste dos revestimen-
tos dos travões e embraiagem. Se esti-
ver excessivamente baixo, solicite uma
inspeção dos travões/embraiagem
junto de um concessionário Fiat.
NOTA Nas versões com volante à di-
reita, o reservatório está localizado no
lado esquerdo do compartimento do
motor.
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
LAVAGEM DO PARA-
BRISAS E FARÓIS
203)
Inspecione o nível do líquido no reser-
vatório de líquido de lavagem fig. 149;
abra a tampa e adicione fluido, se
necessário.
UNIDADE DE CONTROLO
DA TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
5)
O nível do óleo de controlo da trans-
missão só deverá ser verificado num
concessionário Fiat.
MANUTENÇÃO DA
BATERIA
198) 199) 200) 201)
48)
6)
Para obter o melhor desempenho de
uma bateria:
mantenha-a corretamente montada;
mantenha a parte superior limpa e
seca;
mantenha os terminais e ligações
limpos, apertados e lubrificados com
vaselina ou massa para terminais;
limpe imediatamente o eletrólito
eventualmente vertido, com uma
solução de água e bicarbonato de
sódio;
se o veículo não for utilizado durante
um período de tempo prolongado,
desligue os condutores da bateria e
carregue a bateria de seis em seis
semanas.
14807030601-121-002
14907030901-121-001
175
Page 178 of 232

NOTA
Sempre que a bateria voltar a ser ligada
após um desligamento, é necessário
executar o seguinte procedimento:
aquecer o motor;
com o veículo parado, o motor
ligado e a caixa de velocidades em
ponto morto ou na posição N/P (para
caixa automática), pressione totalmente
o acelerador para que o motor atinja
uma velocidade de mais de 6000 rpm;
liberte o pedal do acelerador e
espere para que o motor retorne
naturalmente ao ralenti.
Se este procedimento não for efetuado,
a luz de aviso
pode ser ligada:
neste caso, contacte um Conces-
sionário Fiat.
ATENÇÃO Se, após a primeira pressão
do pedal do acelerador para levar o
motor a mais de 6000 rpm, outra pres-
são se segue imediatamente depois
sem o motor ter naturalmente atingindo
o ralenti, o processo de aprendizagem
é invalidado e acende-se a luz de aviso
no painel de instrumentos. Se o
motor não for levado a mais de
6000 rpm, ou não for aquecido, a uni-
dade de controlo manterá a possibili-
dade de repetir o procedimento des-
crito em aberto.
Inspeção do nível do eletrólito
Um nível baixo de eletrólito conduzirá a
uma descarga rápida da bateria.
Inspecione o nível do eletrólito pelo me-
nos uma vez por semana. Se estiver
baixo, remova as tampas e adicione
água destilada suficiente para o nível
ficar entre o nível superior e o nível
inferiorfig. 150 (1 = nível superior/2=
nível inferior).Não encha
excessivamente.
Examine a gravidade específica do ele-
trólito com um densímetro, especial-
mente durante a estação fria. Se estiver
baixa, recarregue a bateria.
Substituição da bateria
Contacte um concessionário Fiat para
uma substituição da bateria.
Depois de substituir a bateria, realize o
processo de aprendizagem da rodafónica descrito no capítulo “Manuten-
ção da bateria”.
AVISO
189)Nunca fume ao realizar operações no
compartimento do motor. Poderão existir
gases e vapores inflamáveis, que
representam um risco de ignição.
190)Tenha muito cuidado quando
trabalhar no compartimento do motor
quando o motor estiver quente, pois
poderá sofrer queimaduras. Não se
aproxime demasiado da ventoinha de
arrefecimento do radiador: a ventoinha
poderá começar a trabalhar; perigo de
ocorrência de lesões. Peças de roupa solta
como lenços, gravatas e outras poderão
ser capturados e puxados por peças em
movimento.
191)Se necessitar de abastecer óleo do
motor, aguarde que o motor arrefeça antes
de desapertar o tampão de
abastecimento, em particular nos veículos
com tampão de alumínio (quando
instalado). IMPORTANTE: risco de
queimaduras!
192)Não utilize um fósforo ou uma chama
no compartimento do motor. NÃO
ADICIONE LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
COM O MOTOR QUENTE: um motor
quente é perigoso. Se o motor tiver estado
em funcionamento, as peças do
compartimento do motor poderão estar
muito quentes. Poderá sofrer
queimaduras. Inspecione cuidadosamente
o líquido de refrigeração do motor no
respetivo depósito, mas não o abra.
15007031202-ALL-001
176
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Page 179 of 232

193)Não remova o tampão do sistema de
refrigeração quando o motor e o radiador
estiverem quentes. Quando o motor e o
radiador estão quentes pode ocorrer
libertação de líquido refrigerante e vapor
quente sob pressão, que poderão
provocar lesões graves.
194)O sistema de refrigeração está sob
pressão. Se necessário, substitua o
tampão, mas apenas por outro original,
caso contrário o funcionamento do sistema
poderá ser afetado adversamente. Não
remova o tampão do depósito quando o
motor estiver quente: risco de
queimaduras.
195)Não viaje com o reservatório de
líquido do sistema de lavagem do
para-brisas vazio: o funcionamento do
sistema de lavagem é essencial para
melhorar a visibilidade. Uma operação
repetida do sistema sem líquido poderá
danificar ou provocar a rápida deterioração
de alguns componentes do sistema.
196)Alguns aditivos comercializados para
líquidos de lavagem do para-brisas são
inflamáveis. O compartimento do motor
contém componentes quentes, que
poderão incendiá-los.
197)O fluido dos travões é tóxico e
fortemente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lave imediatamente as zonas
afetadas com água e sabão suave. Em
seguida passe por água abundante.
Contacte imediatamente um médico em
caso de ingestão.
198)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo. Evite o contacto com a pele e os
olhos. Não aproxime chamas da bateria e
não utilize objetos que possam gerar
faíscas: risco de explosão e incêndio.199)A utilização de uma bateria com
líquido insuficiente danifica
irreparavelmente a bateria e poderá
provocar uma explosão.
200)Se o veículo não for utilizado durante
muito tempo e ficar exposto a baixa
temperatura ambiente, remova a bateria e
coloque-a num local aquecido para evitar
congelamento.
201)Ao realizar qualquer operação na
bateria ou na sua proximidade, proteja
sempre os seus olhos com óculos de
proteção.
202)Se o nível do fluido dos
travões/embraiagem estiver baixo, solicite
uma inspeção dos travões. Um nível baixo
do fluido dos travões/embraiagem é
perigoso. Um nível baixo poderá indicar
desgaste do revestimento dos travões ou
uma fuga no sistema de travões, que
poderá provocar a falha dos mesmos e
originar um acidente.
203)Utilize apenas líquido para lavagem
de para-brisas ou água pura no
reservatório. É perigos utilizar
anticongelante do radiador como líquido
de lava para-brisas. Quando pulverizado
para o para-brisas sujará o mesmo,
afetando a visibilidade e podendo resultar
num acidente.
ATENÇÃO
39)Tenha atenção para não confundir os
diferentes tipos de líquidos quando
proceder a reabastecimentos: eles não são
compatíveis entre si! Reabastecer com um
líquido inadequado poderá danificar
gravemente o seu veículo.40)O nível do óleo nunca deverá exceder a
marca MAX.
41)Não adicione óleo com especificações
diferentes das do óleo já presente no
motor.
42)Não adicione apenas água. Adicione
sempre uma mistura de líquido refrigerante
adequada. Para o tipo de líquido
refrigerante, consulte a tabela “Fluidos e
lubrificantes” no capítulo “Especificações
técnicas”.
43)Utilize apenas água desmineralizada na
mistura de líquido refrigerante. A água
contendo minerais reduzirá a eficácia de
refrigeração.
44)Não utilize refrigerantes contendo
álcool, metanol, borato ou silicato. Estes
refrigerantes podem danificar o sistema de
refrigeração.
45)Não misture álcool ou metanol no
líquido refrigerante. Isso poderá danificar o
sistema de refrigeração.
46)Não utilize uma solução contendo mais
de 60% de anticongelante. Isso reduzirá a
eficácia.
47)Evite o contacto de fluido de travões,
que é extremamente corrosivo, com
superfícies pintadas. Caso isso aconteça,
lave imediatamente com água.
48)A montagem incorreta de acessórios
elétricos e eletrónicos poderá provocar
danos graves no seu veículo. Dirija-se a um
concessionário Fiat se desejar instalar
acessórios (p. ex., antifurto, radiotelefone,
etc.): ele poderá sugerir os dispositivos
mais adequados e aconselhar em relação à
necessidade de instalar uma bateria de
maior capacidade.
177
Page 180 of 232

ATENÇÃO
4)O óleo de motor e os filtros de óleo
usados contêm substâncias nocivas para o
ambiente. Aconselhamos a contactar um
concessionário Fiat para proceder á
mudança do óleo e substituição dos filtros.
5)O fluido da transmissão usado contém
substâncias nocivas para o ambiente. É
aconselhável contactar um concessionário
Fiat para substituir o fluido.
6)As baterias contêm substâncias que são
muito prejudiciais para o meio ambiente.
Para a substituição da bateria, contacte um
concessionário Fiat.
RECARREGAR A
BATERIA
204) 205)
PROCEDIMENTO DE
RECARGA DA BATERIA
Carregue a bateria do seguinte modo:
retire as tampas antes de recarregar
a bateria;
ligue os cabos do carregador aos
terminais da bateria, respeitando a
polaridade;
ligue o carregador;
após concluído o carregamento,
desligue o carregador antes de desligar
a bateria;
volte a ligar o terminal negativo da
bateria.
ATENÇÃO Antes de recarregar a bate-
ria, desligue todos os acessórios e o
motor.
ATENÇÃO Certifique-se de que os ca-
bos do sistema elétrico voltam a ser
corretamente ligados à bateria, ou seja,
o cabo positivo (+) ao terminal positivo
e o cabo negativo (-) ao terminal nega-
tivo. Os terminais da bateria estão assi-
nalados com os símbolos positivo (+) e
negativo (-) e estão apresentados na
tampa da bateria. Os terminais da ba-
teria também têm de estar isentos decorrosão e firmemente apertados. Se
for utilizado um tipo de "carregador rá-
pido" com a bateria instalada no veí-
culo, antes de o ligar desligue ambos
os cabos na própria bateria. Não utilize
um carregador de bateria do tipo "car-
regador rápido" para fornecer a tensão
de arranque.
ATENÇÃO O procedimento de recarga
da bateria indicado é apenas informa-
tivo. Aconselhamos a contactar um
concessionário Fiat para a realização
desta operação.
ATENÇÃO O carregamento deverá ser
lento a uma amperagem baixa durante
aproximadamente 24 horas. O carrega-
mento durante um período superior a
este poderá danificar a bateria.
ATENÇÃO Depois de ligar novamente a
bateria, realize o processo de aprendi-
zagem da roda fónica descrito em “Ma-
nutenção da bateria” neste capítulo.
AVISO
204)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo: evite o contacto com a pele e os
olhos. A operação de recarga da bateria
deverá ser realizada num local ventilado,
afastado de chamas expostas ou fontes de
ignição/faíscas, de modo a evitar o risco
de explosão e incêndio.
178
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO