TPMS FIAT 500 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, PDF Size: 3.97 MB
Page 24 of 224

LÄR KÄNNA DIN BIL
22
POSITIONSLJUS OCH HALVLJUS -FOLLOW ME HOME
Positionsljus och halvljus
Varningslampan tänds när positionsljuset eller halvljuset tänds.
Follow me home
Varningslampan tänds, på vissa versioner tillsammans med ett särskilt meddelande på displayen, när “Follow me home”-
anordningen används.
33
iTPMS-SYSTEM (berörda versioner och marknader)
Otillräckligt däcktryck
Varningslampan tänds på displayen med ett fast sken för att signalera att trycket i ett eller flera däck är under rekommenderat
värde eller för att signalera ett långsamt tryckfall.
På detta sätt varnar iTPMS-systemet föraren och signalerar möjligheten att ett eller flera däck har lågt tryck och kanske är
punkterat. I detta fall, rekommenderar vi att du återställer korrekt däcktryck.
Efter att ha återupprättat bilens normala användningsförhållanden, ska du utföra Reset-proceduren.
VARNING! Fortsätt inte körningen när ett eller flera däck är punkterade eftersom bilens köregenskaper kan äventyras. Stanna
bilen utan plötsliga inbromsningar och rattrörelser.
Fel på iTPMS-systemet eller så är det tillfälligt inaktiverat
Varningslampan tänds med ett blinkande sken i cirka 75 sekunder och förblir sedan tänd (tillsammans med ett meddelande
som visas på displayen) för att signalera att systemet är defekt eller tillfälligt inaktiverat.
Systemet återgår till korrekt funktionssätt när funktionsförhållandena så tillåter. Om så inte skulle ske, utför Reset-proceduren
efter att ha återställt de normala användningsförhållandena.
Om felsignaleringen fortsätter, vänd dig snarast till FIATS servicenät.
n
DIMLJUS
Varningslampan tänds när dimljusen sätts på.
VÄNSTER KÖRRIKTNINGSVISARE
Varningslampan tänds när körriktningsvisarnas (blinkers) spak flyttas nedåt eller, tillsammans med höger blinkers, när
varningsljusens knapp trycks ned.
55
FR
Page 27 of 224

25
Med enkla knapptryckningar
+ eller – går det att förflytta sig i
menylistan. Hanteringsläget ändras
härmed beroende på egenskaperna
för alternativet som väljs. Menyn
omfattar följande alternativ:
❒ DIMMER
SPEED BUZZER
❒ ON/TRIP B DATA
❒ SET TIME
❒ SET DATE
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITS
❒ LANGUAGE
❒ BUZZER VOLUME
❒ BUTTON VOLUME
❒ SEAT BELT BUZZER
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/PASSENGER AIRBAG
❒ DAY LIGHTS
❒ iTPMS RESET
❒ SEE RADIO
(berörda versioner och marknader)
❒ SEE PHONE
(berörda versioner och marknader)
❒ SEE NAVIGATION
(berörda versioner och marknader)
✲ EXIT MENUFÄRDDATOR (TRIP
COMPUTER)
Med hjälp av färddatorn visas värden
för bilens status när tändningsnyckeln
står på MAR.
Denna funktion omfattar två separata
trippmätare, “Trip A”
och “Trip B”.
Båda mätarna kan nollställas vid början
av en ny körning.
“Trip A” möjliggör visning av följande
värden: autonomi (berörda versioner
och marknader), körsträcka,
genomsnittlig förbrukning (berörda
versioner och marknader), momentan
förbrukning (berörda versioner och
marknader), genomsnittlig hastighet,
restid B (körningens varaktighet).
”Bästa genomsnittlig förbrukning": gör
att man kan visa en sammanfattning
över den bästa genomsnittliga
förbrukningen i ECO-läget (beroende
på version). Ikonen indikerar den
bättre prestandan. Denna information
kan nollställas via Trip A.
“Trip B” möjliggör visning av följande
värden: körsträcka B, genomsnittlig
förbrukning B
(berörda versioner och marknader),
genomsnittlig hastighet B, restid
B (körningens varaktighet).
SET TIME
(STÄLLA IN KLOCKA)
Tiden ställs in på
flerfunktionsdisplayen.
❒ Genom att trycka på MENU-
knappen , visar displayen två
undermenyer: “Tid” och “Format”.
❒ Tryck på knappen + eller – för att
flytta mellan de två undermenyerna.
❒ Välj önskat alternativ och tryck på
MENU-knappen .
❒ Om du kommer in i undermenyn
“Time”: tryck helt kort på MENU-
knappen , så visar displayen
“timmarna” med blinkningar.
❒ Tryck på knappen + eller – för att
utföra inställningen.
❒ Efter att ha ställt in tiden, tryck på
MENU-knappen kort så visar
displayen “minuterna” blinkande.
Ställ in minuterna med
samma procedur som för
timmarna.
❒ Efter inställningen av tiden, tryck på
MENU-knappen och håll den
nedtryckt.
–
–
–
–
–
Page 29 of 224

27
INRIKTNING
AV STRÅLKASTARNA
Med tändningsnyckeln vid MAR och
halvljusen påslagna, tryck på + för att
justera strålkastarna uppåt och på
knappen – för att justera strålkastarna
nedåt.
RESET TYRES
(NOLLSTÄLLNING AV
ITPMS-SYSTEMET)
(berörda versioner och marknader)
Denna funktion gör att du kan nollställa
iTPMS-systemet (se beskrivningen i
avsnittet “iTPMS-systemet”). Gör så
här för att utföra
nollställningsproceduren:
❒ Tryck snabbt på MENU
N-
knappen så visar displayen texten
“Reset”.
❒ Tryck på knappen + eller – för att
göra ditt val (“Yes” eller “No”).
Ett dedikerat meddelande visas
med bekräftelse om nollställningen
som utförts.
❒ Tryck snabbt på MENU
N-
knappen så visar displayen texten
“Confirm”.
NYCKLARI 1)
1) 1)
CODE CARD
(berörda versioner och marknader)
CODE Card Fig. 7 överlämnas
tillsammans med nycklarna i två
exemplar och innehåller följande
information:
A: elektronisk kod
B: Den mekaniska koden för
tändningsnycklarna som ska
meddelas Fiats servicenät vid
begäran om extra exemplar av
tändningsnycklarna.
Vi rekommenderar att du alltid har den
elektroniska koden med dig.
VARNING Vid bilens ägarbyte är det
nödvändigt att den nye ägaren får alla
nycklar med tillhörande CODE Card.
MEKANISK NYCKEL
Metallinsatsen A - Fig. 8 aktiverar:
❒ Tändlås
❒ Dörrlåset och bakluckan (berörda
versioner och marknader).
❒ Låsning/upplåsning av tanklocket.
NYCKEL MED
FJÄRRKONTROLL
(berörda versioner och marknader)
Metallinsatsen A - Fig. 9 aktiverar:
❒ Tändlås
Dörrlåset.
❒ Låsning/upplåsning av tanklocket.
7DVDF0S0103c
8DVDF0S0104c
Page 52 of 224

LÄR KÄNNA DIN BIL
50
iTPMS-SYSTEM
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(berörda versioner och marknader)
48)
NOLLSTÄLLNINGS-
PROCEDUR
iTPMS-systemet behöver en inledande
självinlärningsfas (vars tidslängd beror
på körstilen och vägförhållandena: det
optimala förhållande är en rak
körsträcka där man kör i 80 km/tim. i
minst 20 min.) som startar genom att
man utför Reset-proceduren.
Reset-proceduren ska utföras:
❒ Varje gång som däcktrycket
ändras.
❒ Vid däckbyte, även om det bara
gäller ett däck.
❒ När man byter plats på eller vänder
däcken.
❒ När man monterar reservhjulet.
I vissa situationer som vid en sportig
körning, särskilda vägförhållanden (t
ex. vägar som är täckta av is, snö,
grusvägar osv.), kan signaleringen
dröja eller så kan den fungera delvis
vid detektering av ett tillfälligt tryckfall i
flera av däcken.
I särskilda förhållanden (t ex. bilen är
osymmetriskt lastad på en sida,
bogsering av ett släp, skadat eller slitet
däck, användning av reservhjulet,
användning av
snabbreparationssatsen till däck
“Fix&Go”, användning av snökedjor,
användning av olika däck på samma
hjulaxel), kan systemet ge ifrån sig
felaktiga signaleringar eller stängas av
tillfälligt.
Om systemet stängs av tillfälligt,
blinkar varningslampan
ni cirka 75
sekunder och därefter lyser den med
ett fast sken. Samtidigt visas ett
dedikerat meddelande på displayen.
Denna signalering visas även efter att
man har stängt av och sedan satt på
motorn igen, om den riktiga funktionen
inte först har återställts. Innan du utför
nollställningsproceduren, ska du
pumpa däcken till nominellt däcktryck
som står i tabellen över däckens
pumpningstryck (se avsnitt “Hjul” i
kapitlet “Tekniska data”).
Om du inte utför Reset-proceduren i
de ovanstående fallen, kan
varningslampan
nge felaktiga
signaleringar om ett eller flera däck.
För att utföra Reset-proceduren ska
du använda dig av inställningsmenyn
med stillastående bil och med
tändningsnyckeln på MAR
(se beskrivningen i avsnittet “Display” i
detta kapitel). Efter att
nollställningsproceduren har utförts,
visas meddelandet “Reset saved”,
vilket innebär att självinlärningen har
startat.
Om iTPMS-självinlärning inte utförs
korrekt, visas inte meddelandet.
FUNKTIONSVILLKOR
Systemet är aktivt för hastigheter över
15 km/tim.
Page 199 of 224

197(FORTSÄTTER)
• Om systemet signalerar ett tryckfall i ett specifikt däck,
rekommenderar vi att du kontrollerar trycket i alla fyra däcken.
iTPMS-systemet innebär inte att föraren inte behöver kontrollera
däcktrycket varje månad. Det ska inte anses vara en ersättning
för underhållsarbetet eller säkerhetsanordningarna. Däcktrycket
ska kontrolleras med kalla däck. Om man av någon orsak
kontrollerar trycket med varma däck, minskar trycket även om
det är högre än förutsett värde. Upprepa då kontrollen på kalla
däck.
• iTPMS-systemet kan inte signalera plötsliga tryckförluster i
däcken (t ex. om ett däck exploderar). I detta fall, stanna
fordonet genom att bromsa försiktigt och utan att plötsliga
styrningar.
Systemet ger endast en varning om lågt däcktryck: det kan inte
pumpa upp däcken. En otillräcklig pumpning av däcken ökar
bränsleförbrukningen, reducerar slitbanan och kan påverka
bilens körbarhet i full säkerhet.
32) BYTA ETT HJUL
•Standardreservhjulet (berörda versioner och marknader) är
specifikt för bilen. Använd det aldrig till fordon av andra
modeller och använd inte andra modellers reservhjul till den
egna bilen.
Reservhjulet får endast användas i nödfall. Kör så lite som
möjligt med påsatt reservhjul och aldrig snabbare än 80
km/tim.
•På reservhjulet sitter en orangefärgad etikett med de
viktigaste varningarna vad gäller användning av reservhjulet
och dess användningsbegränsningar. Den självhäftande
etiketten får aldrig tas av eller täckas över.
Följande anvisningar anges på etiketten på fyra olika språk:
“Varning! Endast för tillfälligt bruk! 80 km/tim. max! Ersätt
reservhjulet med ett standardhjul så snart som möjligt.
FÖR MÄNNISKORS SÄKERHET
(FORTS.)
Täck inte över denna indikation. Du får absolut inte använda
navkapsel på reservhjulet.
• Vid ett eventuellt byte av den typ av hjul som används
(fälg av lättmetall istället för stålfälg och tvärtom), måste du
nödvändigtvis byta ut alla hjulbultar mot bultar med lämpliga mått.
• Sätt ut varningar om att fordonet står stilla enligt gällande
trafikförordningar, såsom varningsljus, varningstriangel osv. Det är
lämpligt att alla personer stiger ur bilen, speciellt om det är tungt
lastat, och låt passagerarna vänta på säkert avstånd från trafiken tills
bytet har utförts. I nedförsbackar eller på ojämna vägar, placera kilar
eller annat material under hjulen som blockerar fordonet.
•Bilens köregenskaper förändras efter montering av hjulet.
Undvik häftigare acceleration och inbromsning, tvära svängar och
snabba kurvtagningar.
Ett reservhjul håller för körning i ca 3 000 km, därefter måste
däcket bytas ut mot ett annat av samma typ. Montera aldrig ett
vanligt däck på en fälg som är avsett för användning som
reservhjul. Låt reparera och återmontera det utbytta hjulet
snabbast möjligt. Det är inte tillåtet att använda två eller flera
reservhjul samtidigt. Smörj inte in gängorna på bultarna innan de
monteras eftersom de då kan skruvas ur av sig själva.
•På reservhjul kan man inte montera
snökedjor. Om ett framdäck punkteras (drivhjul) och man behöver
använda snökedjor, ska man flytta fram ett av de normala
bakhjulen som man i sin tur ersätter med reservhjulet. På så sätt
har man två normala främre drivhjul på vilka snökedjorna kan
monteras för att lösa ett eventuellt nödläge.
• En felaktig montering av navkapslarna kan medföra att de
lossnar när bilen är i rörelse. Gör absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg av något slag mellan fälgen och
däcket. Kontrollera däcktrycket och reservhjulets tryck
regelbundet och håll dig till de värden som anges i kapitlet
“Tekniska data”.
Page 203 of 224

201
FÖR MÄNNISKORS SÄKERHET
(FORTS.)
44) TEKNISKA DATA – DÄCK MED FÄLGSKYDD
Om du använder integrerade navkapslar som fästs (med fjäder)
vid aluminiumfälgen och om däcken inte är de som
ursprungligen monterades, utan har köpts på eftermarknaden
och har fälgskydd, ska du INTE montera navkapslarna.
Användning av olämpliga däck och navkapslar kan medföra en
plötslig förlust av däcktrycket.
45) LPG
• Påminn kunden om att vissa länder (inklusive Italien) har
förutsett begränsningar, under de gällande föreskrifterna, ifråga
om parkering och förvaring av gasdrivna bilar, om dessa drivs
med gas vars densitet överstiger luftdensiteten. LPG ingår i
denna kategori.
• Utför inte omställningen mellan de två driftlägena
(bensin/LPG) under motorns igångsättningsfas.
• LPG-matningssystemet har en förbrukningsmätarfunktion
som är ansluten till lysdioden för LPG-bränslets
påfyllningsstatus på omställaren. Denna funktion aktiveras
endast efter att en rejäl variation har detekterats i bränslenivån.
Vi råder dig därför att tanka full tank vid den första LPG-
tankningen för att få en mer exakt nivåindikation.
• Om du skulle känna lukten av gas, ska du växla från LPG-
drift till bensindrift och omedelbart uppsöka en Fiat-
serviceverkstad som kan utföra kontroller för att utesluta fel i
bränslesystemet.
46) MILJÖSKYDDSSYSTEM
•Såväl katalysatorn som partikelfiltret (DPF) blir mycket varma
under drift. Parkera därför inte bilen på brandfarligt material
(gräs, torra löv, granbarr osv.) på grund av risken för brand.47) MULTIMEDIA
•Följ säkerhetsanvisningarna som anges nedan, annars kan
personskador eller systemskador uppstå.
•En för hög volym kan utgöra en fara.
Ställ därför alltid in volymen så att du alltid kan höra ljud från
omgivningen (t ex. signalhorn, ambulanser, polisbilar osv.)
• Förekomsten av applikationen my:Car ersätter inte
informationen som beskrivs i bilens drift- och underhållshandbok.
• För att inte sätta radions korrekta funktion på spel under
installationen ska du inte utföra andra åtgärder och vänta på
slutförandet.
48) iTPMS-SYSTEM
• Om systemet signalerar ett tryckfall i ett eller flera däck,
rekommenderar vi att du kontrollerar trycket i alla däcken.
• iTPMS-systemet innebär inte att föraren inte behöver kontrollera
däcktrycket varje månad. Det ska inte anses vara en ersättning
för underhållsarbetet eller säkerhetsanordningarna.
• Däcktrycket ska kontrolleras med kalla däck. Om man av någon
orsak kontrollerar trycket med varma däck, minskar trycket även
om det är högre än förutsett värde. Upprepa då kontrollen på
kalla däck.
•iTPMS-systemet kan inte signalera plötsliga tryckförluster i
däcken (t ex. om ett däck exploderar). I detta fall, stanna fordonet
genom att bromsa med försiktigt och utan att plötsliga styrningar.
•Systemet ger endast en varning om lågt däcktryck: det kan inte
pumpa upp däcken.
• Ett otillräckligt däcktryck ökar bränsleförbrukningen, minskar
slitbanans livslängd och kan påverka förmågan att köra bilen på
ett säkert vis.
Page 218 of 224

INNEHÅLLSFÖRTECKNING
216
Rain sensor ................................................................... 38
Automatisk vindrutetorkning .......................................... 39
Tak ............................................................................... 39
– Fast glastak................................................................ 39
– Soltak......................................................................... 40
Sufflett.......................................................................... 41
Dörrar........................................................................... 44
Elektriska fönsterhissar.................................................. 45
Bagageutrymme........................................................... 45
– Soft-touch handtag.................................................... 45
Lasthållare/skidhållare................................................... 46
Motorhuv...................................................................... 47
Reglage........................................................................ 47
– Elektrisk servostyrning Dualdrive................................. 47
– ECO-funktion............................................................. 48
– SPORT-funktion......................................................... 48
– Varningsljus................................................................ 48
– Dimstrålkastare/dimbakljus....................................48-49
ABS-system.................................................................. 49
ESC-system.................................................................. 49
iTPMS-system............................................................... 50
Bränslelåssystem.......................................................... 51
Parkeringssensorer....................................................... 52
Start&Stop-system........................................................ 53
– Funktionssätt............................................................... 54
– Manuell aktivering och inaktivering.............................. 54
Tanka bilen................................................................... 54
– Bensin- och dieselversioner........................................ 54
– LPG-versioner............................................................ 55 Utförande med LPG-system.......................................... 56
– Introduktion................................................................ 56
– Passiv säkerhet / aktiv säkerhet................................... 56
– LPG-tank................................................................... 57
– Val av bränslesystem bensin/LPG................................ 57
Multimedia.................................................................... 58
– Råd, reglage och allmän information .......................... 58
–USB-
– Uconnect™ 3” Radio ................................................. 61
– Uconnect™ 5” Radio / Radionav ............................... 68
– Uconnect™ 7” HD LIVE - HD NAV LIVE...................... 83
Ministeriella typgodkännanden....................................... 98
Mopar® connect........................................................... 99
SÄKERHET
Skyddssystem för passagerarna ................................. 101
Säkerhetsbälten och bältessträckare........................... 101
– Säkerhetsbälten......................................................... 101
– S.B.R.-system............................................................102
– Bältesförsträckare..................................................... 102
– Lastbegränsare.......................................................... 103
– Allmänna varningar om
säkerhetsbältenas användning................................... 103
– Underhåll av säkerhetsbälten..................................... 104
Säkerhetssystem för barn .......................................... 104
– Transportera barn på ett säkert sätt.......................... 104
– Installation av bilbarnstolen med säkerhetsbältena..... 105
– Passagerarsätenas lämplighet vid användning av
Universala bilbarnstolar............................................. 107
Installation av en Isofix-bilbarnstol .................................107 ä k lla................................................................... 60