FIAT 500 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, veľkosť PDF: 3.94 MB
Page 51 of 224

49
Systém ESC
(Electronic Stability
Control) 15)
Je to kontrolný systém stability vozidla,
ktorý napomáha udržať kontrolu smeru
vozidla v prípade straty priľnavosti
pneumatík.
Systém je schopný rozpoznať situácie,
ktoré by mohli byť nebezpečné pre
stabilitu vozidla a zakročí automaticky,
tak, že brzdí na štyroch kolesách, tak
aby poskytol vozidlu stabilizujúci
moment.
ESC obsahuje nasledujúce
podsystémy:
❒ HH (Hill Holder): uľahčuje rozjazd
vozidla, a to na ceste do svahu
alebo dolu kopcom (na ceste so
sklonom väčším ako 5%), pričom
sa funkcia aktivuje automaticky.
❒ ASR (AntiSpin Regulation): systém
zasahuje automaticky v prípade
šmýkania, pri strate priľnavosti
jedného alebo oboch hnacích
kolies na mokrom povrchu
(aquaplaning), pri zrýchlení na
klzkých, zasnežených alebo
zľadovatených vozovkách atď.
ASR sa zapína automaticky pri každom
naštartovaní motora. Počas jazdy je
možné vyradiť a opäť zaradiť ASR
stlačením tlačidla A obr. 50: vypnutie
systému signalizuje zapnutie LED na
samotnom tlačidle a, pri niektorých
verziách, zobrazením hlásenia na
displeji.
❒ HBA (Hydraulic Brake Assist):
zasahuje automaticky, aby
optimalizoval brzdiacu schopnosť
vozidla počas núdzového brzdenia.
50DVDF0S0151c
ZÁSAH SYSTÉMU
Signalizuje ho blikanie kontrolky Ina
prístrojovom paneli, aby informovala
vodiča, že vozidlo je v kritických
podmienkach, čo sa týka stability a
priľnavosti.
AKTIVÁCIA SYSTÉMU
Systém ESC sa zapne automaticky pri
naštartovaní motora a nedá sa vypnúť.
Page 52 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
50
SYSTÉM iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
48)
POSTUP RESET
Systém iTPMS vyžaduje úvodnú fázu
„automatickej kontroly” (ktorej dĺžka
závisí od štýlu jazdy a podmienok
cestného povrchu: optimálnymi
podmienkami sú jazda po rovnej ceste
s rýchlosťou 80 km/h, aspoň 20
minút), ktorá sa začína vykonaním
postupu Reset.
Postup Reset sa musí urobiť:
❒ vždy po modifikácii tlaku v
pneumatikách;
❒ pri výmene pneumatiky, aj keď sa
vymení iba jedna pneumatika;
❒ po vystriedaní/vzájomnej výmene
pneumatík;
❒ po montáži rezervného kolesa.
V niektorých situáciách, ako v prípade
športovej jazdy, pri niektorých
podmienkach (napr. pri poľadovici,
snehu alebo na poľných cestách) sa
môže signalizácia oneskoriť alebo
môže byť, v prípade straty tlaku
viacerých pneumatík, iba čiastočná.
V mimoriadnych podmienkach (napr.
nerovnomerne zaťažené vozidlo na
jednej strane, ťahanie prívesu,
poškodená alebo opotrebovaná
pneumatika, použitie rezervného
kolesa, použitie súpravy na rýchlu
opravu pneumatík „Fix&Go”, použitie
snehových reťazí, použitie rôznych
pneumatík na náprave) môže systém
ukazovať falošné signály alebo môže
byť dočasne nedostupný.
V prípade dočasnej nedostupnosti
systému bude kontrolka
nblikať
približne 75 sekúnd a následne ostane
svietiť neprerušovane; súčasne na
displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa neobnovia
podmienky správneho fungovania. Pred vykonaním postupu Reset
nahustite pneumatiky na nominálne
hodnoty, ktoré sú uvedené v tabuľke s
tlakmi nahustenia (pozrite odsek
„Kolesá” v kapitole „Technické údaje”).
Ak sa nevykoná postup Reset, vo
všetkých vyššie uvedených prípadoch
môže kontrolka
nposkytnúť falošné
signalizácie na jednej alebo viacerých
pneumatikách.
Aby ste vykonali postup Reset, v
zastavenom vozidle otočte štartovací
kľúč do polohy MAR a postupujte
podľa ponuky Setup (pozrite opis v
odseku „Displej“ v tejto kapitole). Po
vykonaní postupu Reset sa na displeji
zobrazí hlásenie „Reset uložený”, čo
indikuje, že sa spustila automatická
kontrola.
Pokiaľ sa automatické rozpoznanie
iTPMS nevykonáva správne, hlásenie
sa nezobrazí.
PODMIENKY
FUNGOVANIA
Systém je aktívny pri rýchlostiach
presahujúcich 15 km/h.
Page 53 of 224

51
SYSTÉM NA
ZABLOKOVANIE
PRÍVODU PALIVA8)
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
❒ prerušenie prívodu paliva a
následné vypnutie motora
❒ automatické odblokovanie dverí
❒ rozsvietenie vnútorných svetiel.
Spustenie systému je signalizované
hlásením na displeji.
UPOZORNENIE Dôkladne prezrite
vozidlo, aby ste sa uistili, že
nedochádza k úniku paliva, napr. v
priestore motora, pod vozidlom alebo v
blízkosti nádrže.
Po náraze otočte štartovací kľúč do
polohy STOP, aby ste nevybili
akumulátor.
Na obnovenie správneho fungovania
vozidla urobte nasledujúce úkony:
❒ otočte štartovací kľúč do polohy
MAR
❒ zapnite pravú smerovku
❒ vypnite pravú smerovku
❒ zapnite ľavú smerovku
❒ vypnite ľavú smerovku
❒ zapnite pravú smerovku
❒ vypnite pravú smerovku
❒ zapnite ľavú smerovku
❒ vypnite ľavú smerovku
❒ otočte štartovací kľúč do polohy
STOP
❒ otočte štartovací kľúč do polohy
MAR.PARKOVACIE
SENZORY18) 25)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Sú umiestnené v zadnom nárazníku
obr. 51 a ich úlohou je zisťovať a
pomocou prerušovanej zvukovej
signalizácie oznamovať vodičovi
prítomnosť prekážok za vozidlom.
Pri zmenšení vzdialenosti od prekážky,
ktorá je za vozidlom, sa frekvencia
zvukových signálov zvýši. Zvuková
signalizácia sa zmení na nepretržitú,
keď je vzdialenosť, ktorá delí vozidlo od
prekážky, menšia ako približne 30 cm.
Zostane rovnaká, keď vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkou zostane
nezmenená.
Ak sa táto situácia vyskytne pri
bočných senzoroch, signál sa preruší
po približne 3 sekundách, aby sa
predišlo napríklad signalizácii v prípade
pohybu pozdĺž múrov.
Ak senzory detegujú viac prekážok, do
úvahy sa berie len prekážka s
najmenšou vzdialenosťou.
Page 54 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
52
Verzie s farebným displejom
Pri aktivácii senzorov sa na displeji
zobrazí obrazovka ako na obr. 52.
Informácia o prítomnosti a vzdialenosti
prekážky bude preto okrem zvukového
signálu k dispozícii aj ako vizuálna
signalizácia na displeji prístrojovej
dosky.
51DVDF0S0182c
52DVDF0S0459c
Systém indikuje zistenú prekážku
zobrazením oblúka, v závislosti od
vzdialenosti prekážky a od jej polohy
vzhľadom na vozidlo.
Ak sa zistil nejaký predmet v ľavej,
strednej alebo v pravej oblasti vzadu,
na displeji sa v príslušnej zóne
zobrazuje blikajúci oblúk a znie
zvukový signál.
Pokiaľ sa vozidlo približuje k prekážke,
na displeji sa zobrazuje blikajúci oblúk,
ktorý sa približuje k vozidlu a frekvencia
zvukového signálu sa postupne
zvyšuje, až nakoniec bude zvuk
neprerušený.
Farba zobrazovaného oblúka závisí od
vzdialenosti a od polohy prekážky.
Vozidlo je veľmi blízko prekážky, keď
sa zobrazuje červený blikajúci oblúk
(vpravo, v strede alebo vľavo) a znie
neprerušovaný zvukový signál. Pokiaľ
sa vyskytne niekoľko prekážok
súčasne, signalizuje sa najbližšia z
nich.Signalizácie chýb
Prípadné chyby parkovacích senzorov
sú signalizované, pri zaradení
spiatočky, rozsvietením kontrolky
è
alebo ikonou tna farebnom displeji)
na prístrojovom paneli a príslušným
hlásením na displeji (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii).
Fungovanie s prívesom
Fungovanie senzorov sa automaticky
preruší pri zapnutí zástrčky elektrického
kábla prívesu.
Page 55 of 224

53
SYSTÉM
START&STOP 19)
Zariadenie Start&Stop zastavuje
automaticky motor vždy, keď vozidlo
stojí a znovu ho spustí, keď chce vodič
pokračovať v jazde.
To zvyšuje úžitkovú hodnotu vozidla
znížením spotreby, emisií škodlivých
výfukových plynov a akustického
znečisťovania.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsoby zastavenia motora
❒ S manuálnou prevodovkou:pri
zastavenom vozidle sa motor
zastaví s prevodovkou v neutráli a
uvoľnenom pedále spojky.
❒ S prevodovkou Dualogic:motor
sa zastaví, ak sa vozidlo zastaví so
stlačeným brzdovým pedálom.
Táto podmienka môže byť splnená
bez stlačenia brzdového pedálu, ak
sa rýchlostná páka presunie do
polohy N.
POZNÁMKA: automatické zastavenie
motora bude možné až po prekročení
rýchlosti približne 10 km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu
motora pri veľmi pomalej jazde.
❒ Vypnutie motora signalizuje
kontrolka
Una prístrojovom paneli,
na niektorých verziách informáciou
na displeji.
Spôsoby opätovného naštartovania
motora
❒ S manuálnou prevodovkou:
stlačte pedál spojky.
❒ S prevodovkou Dualogic:ak je
radiaca páka v polohe N, môžete ju
presunúť do ľubovoľnej polohy
jazdy, alebo uvoľnite brzdový pedál
alebo posuňte radiacu páku
smerom k + – alebo R.
MANUÁLNE ZAPNUTIE A
VYPNUTIE
❒ Systém Start&Stop sa dá aktivovať/
vypnúť pomocou tlačidla
A-obr. 53 na prístrojovej doske.
Po vypnutí systému sa rozsvieti
kontrolka alebo symbol
T.
❒ Na niektorých verziách sa zobrazuje
informácia na displeji.
53DVDF0S0154c
Page 56 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
54
DOPĹŇANIE PALIVA
DO VOZIDLA
21) 29)
BENZÍNOVÉ
A DIESELOVÉ VERZIE
obr. 54
Otvorenie uzáveru nádrže
❒ otvorte dvierka A;
❒ otočte štartovací kľúč v zámku vľavo
a potom odskrutkujte uzáver B;
❒ počas dopĺňania paliva umiestnite
viečko ako na obrázku.
54DVDF0S033c
Benzínové motory
Používajte výhradne bezolovnatý benzín
s oktánovým číslom aspoň 95 R.O.N.
(špecifikácia EN228).
Dieselové motory
Používajte výhradne motorovú naftu
(špecifikácia EN590).
VERZIE LPG
Plniace ústie LPG
Plniace ústie LPG sa nachádza vedľa
viečka plniacej koncovky na benzín.
Je vybavené „spätným ventilom”, ktorý
sa nachádza v samotnom ústí.
55DVDF0S034c
K plniacemu ústiu budete mať prístup
po otvorení dvierok A-obr. 55 a
odskrutkovaní uzáveru B.
Počas tankovania dodržujte
nasledujúce opatrenia:
❒ vypnite motor;
❒ zatiahnite ručnú brzdu;
❒ kľúč v spínacej skrinke otočte do
polohy STOP;
❒ nefajčite;
❒ príslušný plniaci adaptér odovzdajte
zamestnancovi vykonávajúcemu
plnenie LPG.
UPOZORNENIE Zamestnanci, ktorí
vykonávajú dopĺňanie LPG, predtým
ako začnú tankovať, musia
skontrolovať správne naskrutkovanie
plniaceho adaptéra na hrdle.
UPOZORNENIE V rôznych krajinách
existujú rozličné adaptéry pre výdajný
stojan. S vozidlom sa dodáva adaptér
C-obr. 56 uložený v príslušnom obale:
Tento adaptér je špecifický pre krajinu,
kde sa vozidlo predáva.
Page 57 of 224

55
V prípade cestovania do inej krajiny, je
potrebné získať informácie čo sa týka
typu používaného adaptéra.
UPOZORNENIE Používajte výlučne LPG
na pohon vozidiel.
UPOZORNENIE Plniaci adaptér LPG
starostlivo uchovávajte tak, aby sa
nepoškodil.
Palivá - Identifikácia
kompatibility vozidiel -
Grafický symbol na
informovanie
spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou
EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa.
56DVDF0S035c
Pred tankovaním skontrolujte symboly
umiestnené na vnútornej strane dvierok
uzáveru palivovej nádrže (ak je k
dispozícii) a porovnajte ich so
symbolom umiestneným na
benzínovom čerpadle (ak je k
dispozícii).
Symboly pre vozidlá s
benzínovým pohonom
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou
EN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7 % (hmot.) a etanolu
maximálne 10,0 % (obj.) v súlade so
špecifikáciou
EN228
E5E10
Symboly pre vozidlá s
naftovým pohonom
B7:Motorová nafta s obsahom až 7 %
(obj.) FAME (Fatty Acid Methyl Esters -
metylesterov mastných kyselín) v
súlade s normou EN590
B10: Motorová nafta s obsahom až
10 % (obj.) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters- metylesterov mastných kyselín)
v súlade s normou EN16734
Symboly pre vozidlá s dvojitým
pohonom – benzínovým a LPG
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou EN228
E10:Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7% (m/m) a etanolu
maximálne 10,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciou EN228
LPG:LPG pre motorové vozidlá v
súlade so špecifikáciou EN589
B7B10
LPGE5E10
Page 58 of 224

VÝBAVA SO
ZARIADENÍM LPG
45) 29)
ÚVOD
Verzia „LPG” je charakterizovaná dvomi
palivovými systémami: jedným
benzínovým a druhým na LPG.
Systém pre LPG funguje, podobne ako
benzínový, na princípe viacbodového
sekvenčného fázového vstrekovania
prostredníctvom špecifických
vstrekovačov.
PASÍVNA BEZPEČNOSŤ /
AKTÍVNA BEZPEČNOSŤ
Pasívna bezpečnosť
Vozidlo má tie isté bezpečnostné
charakteristiky pasívnej bezpečnosti
ako ostatné verzie. Predovšetkým,
upevnenie nádrže (umiestnenej v
priestore náhradného kolesa) je
navrhnuté tak, aby vyhovelo nárazovým
testom podľa bezpečnostných
štandardov spoločnosti Fiat.
Aktívna bezpečnosť
Vozidlo má tie isté bezpečnostné
charakteristiky aktívnej bezpečnosti ako
ostatné verzie.
Napriek tomu že palivový systém LPG
obsahuje viacero bezpečnostných
prvkov, vždy, keď sa vozidlo odstaví na
dlhšie obdobie alebo keď sa s ním
manipuluje v núdzových podmienkach
kvôli poruche alebo nehode, odporúča
sa dodržať tento postup:
❒ odskrutkujte upevňovacie prvky
A-obr. 57 a následne zložte kryt B;
57DVDF0S036c
❒ zatvorte ventil LPG otočením
ryhovaného prstenca C-obr. 58 v
smere hodinových ručičiek;
❒ namontujte kryt späť a naskrutkujte
upevňovacie prvky.
58DVDF0S037c
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
56
Page 59 of 224

57
NÁDRŽ LPG
Vozidlo je vybavené nádržou
A-obr. 59 (pod tlakom) na LPG v
kvapalnom skupenstve; nádrž má
toroidný tvar, je umiestená v priestore
pre rezervné koleso a je vhodne
chránená.
Vyhlásenie o zhode pre nádrž LPG
Nádrž LPG je certifikovaná podľa
platných noriem.
V Taliansku má nádrž životnosť 10
rokov od dátumu prihlásenia vozidla.
Ak bolo vozidlo zaregistrované v inej
krajine ako v Taliansku, môže sa
životnosť a kontrolné/revízne postupy
nádrže LPG meniť v závislosti od
vnútroštátnych právnych predpisov
danej krajiny.
59DVDF0S039c
V každom prípade sa po uplynutí doby
stanovenej špecifickými legislatívnymi
predpismi jednotlivých krajín obráťte na
servisnú sieť Fiat za účelom jej výmeny.
Na nádrži, pod jednotkou multiventilu,
sú vyrazené identifikačné údaje
samotnej nádrže:
❒ značka štátu, v ktorom bola
vykonaná skúška pre označenie
zhody a číslo potvrdenia o zhode;
❒ druh plynu, pre ktorý je určená
(LPG);
❒ názov výrobcu nádrže;
❒ skúšobný tlak nádrže (30 bar);
❒ percento maximálneho naplnenia
(80 %);
❒ rozmery nádrže;
❒ nominálna kapacita nádrže v litroch;
❒ dátum výroby nádrže (mesiac/rok);
❒ sériové číslo nádrže.VOĽBA DRUHU
NAPÁJANIA BENZÍN/LPG
Prepínač voľby (benzín/LPG) je na
centrálnom tuneli obr. 60 a obsahuje:
❒ A prepínač benzín/LPG.
❒ B ukazovateľ množstva LPG; 5
kontroliek, z ktorých štyri sú zelené
a jedna oranžová na signalizáciu
rezervy. Oranžová kontrolka sa
rozsvieti, keď zostane svietiť iba
jedna zelená kontrolka;
❒ C ukazovateľ pohonu na benzín:
oranžová kontrolka umiestnená
vedľa prepínača A. Túto funkciu
riadi priamo riadiaca skrinka LPG.
❒ D ukazovateľ pohonu na LPG:
zelená kontrolka umiestnená vedľa
prepínača A. Túto funkciu riadi
priamo riadiaca skrinka LPG.
UPOZORNENIE Otočením
štartovacieho kľúča do polohy MAR
ostanú svietiť všetky kontrolky približne
4 sekundy (funkcia check).
Motor štartuje vždy na benzín, potom
sa v závislosti od polohy prepínača
A-obr. 60 dosiahne:
Page 60 of 224

OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
58
❒ prepínač A stlačený na pravej strane
(identifikovaný symbolom Kindikuje
pohon na benzín, pričom sa rozsvieti
príslušná oranžová led C;
❒ prepínač A stlačený na ľavej strane
(označený symbolom G) označuje
pohon na LPG, pričom sa rozsvieti
príslušná zelená
kontrolka D.
Na vrchnej strane prepínača sa
nachádza 5 led kontroliek B (jedna
oranžová a štyri zelené), ktoré
znázorňujú množstvo LPG
nachádzajúce sa v nádrži.
Po spotrebovaní LPG sa pohon
automaticky prepne na benzín:
oranžová led C vedľa prepínača sa
rozsvieti a zhasne zelená led D, ktorá
označuje pohon na GPL.
60DVDF0S0189c
Po doplnení GPL a po naštartovaní
pomocou benzínu sa automaticky
obnoví napájanie GPL: oranžová led C
vedľa prepínača zhasne a zelená led D
pohonu na LPG sa rozsvieti.
Ak výslovne chcete použiť benzínový
pohon, stlačte prepínač A na pravej
strane.
Rozsvietenie oranžovej kontrolky C
vedľa prepínača indikuje uskutočnenie
prepnutia (pohonný systém LPG je
úplne vypnutý).
Návrat k pohonu na LPG dosiahnete
len opätovným pôsobením na prepínač
A, rozsvietenie zelenej kontrolky D
vedľa prepínača indikuje uskutočnenie
prepnutia.
Pri štarte pri vonkajšej teplote nižšej
ako približne –10 °C sa doba prepnutia
z benzínu na LPG predlžuje, aby sa
umožnilo dostatočne zahriatie
redukčnej prevodovky/regulátora tlaku.
UPOZORNENIE Ak sa prepnutie
vykonáva vo fáze zrýchľovania alebo
rozbehu, môžete zaznamenať krátky
výpadok (pokles výkonu).MULTIMÉDIÁ
47)
10)
RADY, OVLÁDAČE A
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým, než
začnete jazdiť.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia.
Príjem môže byť rušený horami,
budovami alebo mostmi predovšetkým
vtedy, keď sa nachádzate ďaleko od
vysielača počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ o
dopravnej situácii môže byť zvýšená
hlasitosť zvuku oproti normálnej
nastavenej úrovni.