FIAT 500 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: FIAT 500 2019Pages: 248, PDF Size: 6.27 MB
Page 171 of 248

ATTENTION Ne jamais employer
d'alcool, d'essence et leurs dérivés
pour nettoyer le transparent du tableau
de bord.
PARTIES REVÊTUES EN
CUIR VÉRITABLE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser
exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de
produits à base d’alcool. Avant d'utiliser
des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le
produit ne contient pas d'alcool et/ou
de substances à base d'alcool.
ATTENTION
191)Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole ou
l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient
provoquer un incendie.
192)Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : danger d'explosion. Les
bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à des températures supérieures
à 50 °C. À l'intérieur d'une voiture garée au
soleil, la température peut facilement
atteindre cette limite.
169
Page 172 of 248

DONNÉES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.DONNÉES D'IDENTIFICATION ........171
MOTEUR.........................................173
ROUES ...........................................174
DIMENSIONS ..................................179
POIDS .............................................180
RAVITAILLEMENTS .........................181
FLUIDES ET LUBRIFIANTS .............183
PERFORMANCES...........................186
CONSOMMATION DE
CARBURANT ET ÉMISSIONS DE
CO
2...............................................187
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN
FIN DE CYCLE ................................188
170
DONNÉES TECHNIQUES
Page 173 of 248

DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles
d'identification. Les données
d'identification estampillées et figurant
sur les plaquettes sont les suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification.
Marquage du châssis.
Plaquette d'identification de la
peinture de la carrosserie (suivant
modèle).
Marquage du moteur.
PLAQUETTE
RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Elle est appliquée sur le côté gauche du
plancher arrière du coffre à bagages
ou bien, selon les versions, sur le
montant arrière côté passager. Les
données fig. 137 suivantes y figurent :ANom du Constructeur.
BNuméro d'homologation.
CCode d'identification du type de
véhicule.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus la remorque.
GPoids maximum autorisé sur
le premier essieu (avant).
HPoids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière).
IType de moteur.
LCode version carrosserie.
MNuméro de pièces détachées.
NCode Fiat de la couleur (suivant
modèle).
PLAQUETTE
D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE
CARROSSERIE
(suivant modèle)
Selon les versions, elle est appliquée
sur le montant extérieur du hayon (côté
gauche) du coffre à bagages et fournit
les données suivantes fig. 138 :
AFabricant de la peinture.
BDésignation de la couleur.
CCode Fiat de la couleur.
DCode de la couleur pour retouches
ou réfection de la peinture.En alternative, selon les versions, le
Code Fiat de la couleur est intégré dans
la plaquette récapitulative des données
d'homologation (case N fig. 137).
MARQUAGE DU CHÂSSIS
Il est collé sur le côté droit du plancher
AR, à l'intérieur du coffre à bagages ;
on y trouve les données suivantes
fig. 139:
type de véhicule ;
137F0S0668
138F0S0113
139F0S0114
171
Page 174 of 248

numéro progressif de fabrication du
châssis.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et
indique le type et le numéro progressif
de fabrication.
172
DONNÉES TECHNIQUES
Page 175 of 248

MOTEUR
GÉNÉRALITÉS 1.2 8V 69 Ch 1.2 8V 69 Ch LPG
0.9 TwinAir 85 Ch(*)
Code moteur 169A4000 169A4000 312A2000
Cycle Otto Otto Otto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 2 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 70,8 x 78.86 70,8 x 78.86 80,5 x 86.0
Cylindrée totale (cm³) 1242 1242 875
Taux de compression 11,1 : 1 11,1 : 1 10 ± 0,2 : 1
LPG Essence
Puissance maximum (CEE) (kW) 51 51 51 62,5
Puissance maximum (CEE) (ch) 69 69 69 85
régime correspondant (tours/min) 5500 5500 5500 5500
Couple maximum (CEE) (Nm) 102 102 102 145
Couple maximum (CEE) (kgm) 10,4 10,4 10,4 14,8
régime correspondant (tours/min) 3000 3000 3000 1900
Bougies d'allumageNGK ZKR7A-10 /
Champion RA8MCX4NGK ZKR7A-8 NGK LKR9EI-8
CarburantEssence sans plomb
95 R.O.N.
(Spécification EN228)LPG pour transport
routierEssence sans plomb
95 R.O.N.
(Spécification EN228)Essence sans plomb
95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
173
Page 176 of 248

ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage.
Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur
la carte grise figurent également tous
les types de pneus homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles
différences entre la « Notice d'entretien
» et la « Carte grise », tenir compte
des données indiquées sur la Carte
grise. Pour la sécurité sur route, il est
indispensable que la voiture soit dotée
de pneus de la même marque et du
même type sur toutes les roues.
ATTENTION Ne pas monter de
chambre à air sur les pneus Tubeless.
193) 194) 197) 198) 199)
GÉOMÉTRIE DES ROUES
Pincement des roues avant mesuré
entre jantes : 0,5±1mm
Les valeurs se rapportent à une voiture
en ordre de marche.
174
DONNÉES TECHNIQUES
Page 177 of 248

JANTES ET PNEUS DE SÉRIE
Versions Jantes Pneus Pneus à neigeRoue compacte de secours(*)Jante
- Pneu
1.2 8V 69
Ch5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S)
4.00Bx14 ET43 – 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 – 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 – 135x80 B14 84M 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S)
6Jx15H2-ET35
(**)185/55 R15 82H(***)185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16H2-ET35
(**)195/45 R16 84H(***)195/45 R16 84Q (M+S)
0.9
TwinAir
85 Ch
(*)
5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S)
4.00Bx14 ET43 – 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 – 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 – 135x80 B14 84M 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 86T 175/65 R14 82Q (M+S)
6Jx15H2-ET35
(**)185/55 R15 82H(***)185/55 R15 82Q (M+S)
6½Jx16H2-ET35
(**)195/45 R16 84H(***)195/45 R16 84Q (M+S)
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) Jante en alliage
(***) Ne pouvant pas monter de chaînes
175
Page 178 of 248

PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
195) 196)
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être majorée de +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée.
Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être majorée de + 0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les autres
pneus de série.
Contrôler à nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
PneusÀ charge moyenne À pleine charge
Roue compacte de
secours(*)Avant Arrière Avant Arrière
175/65 R14 82T/86T
(versions 1.2 ECO)2,4(**)/2,2(***)2,2(**)/2,0(***)2,4(**)/2,3(***)2,2(**)/2,2(***)
2,8 175/65 R14 82T 2,2 2,0 2,3 2,2
175/65 R14 86T 2,2 2,0 2,3 2,2
185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,3 2,3
195/45 R16 84H 2,2 2,1 2,4 2,3
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) ECO
(***) CONFORT : les consommations ECO ne sont pas garanties
176
DONNÉES TECHNIQUES
Page 179 of 248

PNEUS À NEIGE
200)
Utiliser des pneus à neige ayant les
mêmes dimensions que ceux qui
équipent la voiture.
Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir des conseils pour choisir le
pneu le plus approprié à l'utilisation
à laquelle le Client entend le destiner.
Les caractéristiques de ces pneus sont
sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des
pneus à neige sont telles que, dans des
conditions environnementales
normales ou en cas de longs trajets sur
autoroute, leurs performances s'avèrent
inférieures à celles des pneus de série.
Par conséquent, il faut se limiter à les
utiliser pour les performances pour
lesquelles ils ont été homologués.ATTENTION Lorsqu'on utilise des
pneus à neige ayant un indice de
vitesse maximale inférieure à celle que
peut atteindre la voiture (augmentée
de 5 %), placer dans l'habitacle, bien
en vue pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus neige (comme
le prévoit la Directive CE). Monter
des pneus identiques sur les quatre
roues du véhicule (marque et profil)
pour garantir plus de sécurité sur route
et lors des freinages, ainsi qu'une
bonne maniabilité. Il faut se rappeler
qu'il est important de ne pas inverser le
sens de rotation des pneus.
CHAÎNES À NEIGE
67) 68) 69)
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays. Dans certains pays, les
pneus identifiés par le sigle M+S (Mud
and Snow) sont considérés comme
équipements d'hiver ; leur emploi est
donc assimilé à l'utilisation des chaînes
à neige.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige
après avoir parcouru quelques dizaines
de mètres.L'utilisation de chaînes à neige avec
des pneus de dimensions non d'origine
peut endommager le véhicule.
L'utilisation de pneus de mesure ou de
type différents (M+S, à neige, etc.)
sur les essieux avant et arrière peut
compromettre la maniabilité du véhicule
et entraîner le risque de perte de
contrôle et d'accidents.
ATTENTION On ne peut pas monter de
chaînes à neige sur la roue compacte
de secours. En cas de pneu avant
crevé, mettre la roue compacte
de secours à la place d'une roue arrière
et déplacer cette dernière sur l'essieu
avant. De cette manière, ayant deux
roues avant de dimensions normales, il
sera possible de monter les chaînes
à neige.
ATTENTION
193)La roue compacte de secours de
série (pour les versions/marchés, qui
le prévoient) est conçue spécialement pour
votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur
d'autres véhicules d'un modèle différent, ni
utiliser de roues compactes de secours
d'autres modèles sur votre propre voiture.
La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. L'emploi
doit être réduit au minimum indispensable
et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h.
177
Page 180 of 248

194)Sur la roue compacte de secours, on
ne peut pas monter les chaînes à neige :
par conséquent, en cas de crevaison d'un
pneu avant (roue motrice) s’il est
nécessaire d’utiliser des chaînes à neige, il
faut démonter de l'essieu arrière une
roue normale et monter la roue compacte
de secours à la place de cette dernière.
En ayant deux roues normales motrices
avant, il sera ainsi possible de monter sur
ces celles-ci les chaînes à neige pour
résoudre la situation d’urgence.
195)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
196)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut l'endommager
sérieusement.
197)Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche,
et inversement.
198)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
199)En cas d'utilisation d'enjoliveurs
intégraux fixés (au moyen d'un ressort) à la
jante en tôle et de pneus n'étant pas de
série (après-vente) équipés de « Rim
Protector », NE PAS monter les enjoliveurs.
L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs
inappropriés pourrait provoquer une baisse
imprévue de la pression du pneu.200)La vitesse maximale du pneu neige
portant l'indication«Q»nedoit pas
dépasser 160 km/h ; portant l'indication « T
», elle ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication«H»,elle ne doit pas
dépasser 210 km/h ; et ce dans tous
les cas dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
ATTENTION
67)Si les chaînes à neige sont montées
sur le véhicule, rouler à vitesse modérée,
sans dépasser les 50 km/h.
68)Quand les chaînes sont montées,
accélérer très doucement pour éviter ou
limiter au maximum le patinage des roues
motrices et donc éviter la rupture des
chaînes qui pourrait endommager la
carrosserie et la mécanique du véhicule.
69)Éviter les trous, ne pas monter sur des
marches ou des trottoirs et éviter les longs
parcours sur des routes sans neige, pour
ne pas endommager la voiture et la
chaussée.
178
DONNÉES TECHNIQUES