FIAT 500 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: FIAT 500 2019Pages: 248, PDF Size: 6.27 MB
Page 161 of 248

CONTRÔLE DES NIVEAUX
174) 175)59) 60)
.
Version 0.9 TwinAir 85 Ch
A. Liquide de refroidissement du moteur – B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur – C. Liquide de freins – D. Batterie – E. Jauge de contrôle du
niveau d'huile moteur – F. Liquide de lave-glace
130F0S0395
159
Page 162 of 248

Versions 1.2 8V
A. Liquide de refroidissement du moteur – B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur – C. Liquide de freins – D. Batterie – E. Jauge de contrôle du
niveau d'huile moteur – F. Liquide de lave-glace
131F0S0396
160
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 163 of 248

HUILE MOTEUR
Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, la voiture sur sol plat,
quelques minutes (environ 5) après
l'arrêt du moteur.
REMARQUE La version 0.9 TwinAir 85
Ch a la jauge intégrée dans le bouchon
d’huile moteur.
Pour les versions 1.2 8V :extraire la
jauge B du niveau d’huile moteur, la
nettoyer à l'aide d’un chiffon ne laissant
pas de traces, puis l’insérer de
nouveau.
Pour la version 0.9 TwinAir 85 Ch :
la jauge B d’huile moteur est solidaire
du bouchon A. Dévisser le bouchon,
nettoyer la jauge à l'aide d’un chiffon ne
laissant pas de traces, puis la réinsérer
et visser de nouveau le bouchon.
L'extraire de nouveau et vérifier que le
niveau d'huile moteur se situe entre
les repères MIN et MAX gravés sur la
jauge.
Si le niveau d'huile est près ou
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile à travers le goulot de
remplissage A jusqu'au repère MAX.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation
maximum d'huile moteur est de 400
grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période
d'utilisation de la voiture, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent la consommation d'huile
moteur n'est pas encore stable. Il
faut attendre d'avoir dépassé les
premiers 5000 à 6000 km.
ATTENTION La consommation d'huile
dépend de la manière de conduire et
des conditions d'utilisation de la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
61)
3)
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon C (voir les pages précédentes)
du bac et verser le liquide décrit au
chapitre « Données techniques ».
176)
62)
LIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-LUNETTE ARRIÈRE
Contrôler le niveau du liquide par le
réservoir.
Si le liquide est insuffisant, faire
l'appoint : soulever le bouchon D (voir
les pages précédentes) du bac et
verser le liquide décrit au chapitre «
Données techniques ».
Après avoir fait l'appoint, fermer le
bouchon D et s'assurer qu'il est bien
bloqué.
177)
LIQUIDE DE FREINS
Contrôler que le liquide est au niveau
maximum (le niveau du liquide ne
doit cependant jamais dépasser le
repère MAX).
Si le niveau du liquide dans le réservoir
est insuffisant, dévisser le bouchon E
(voir les pages précédentes) du bac et
verser le liquide décrit au chapitre «
Données techniques ».
161
Page 164 of 248

NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir E et la surface
tout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise principalement la voiture
dans des zones où le degré d'humidité
atmosphérique est élevé, le liquide
doit être remplacé plus fréquemment
que prévu par le « Plan d'Entretien
Programmé ».
178) 179)
63)
HUILE DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
D'ACTIONNEMENT DE LA
BOÎTE DE VITESSES
DUALOGIC
4)
Pour le contrôle du niveau de l'huile,
s'adresser exclusivement au réseau
après-vente Fiat.
ATTENTION
174)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
175)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
176)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
177)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glace vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Certains additifs du commerce
pour lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
178)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.179)Le symbole
sur le bac indique que
le liquide de frein est de type synthétique
et non minéral. L'utilisation de liquides
de type minéral endommage définitivement
les joints spéciaux en caoutchouc du
système de freinage.
ATTENTION
59)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
60)L’utilisation de produits ayant des
caractéristiques différentes de celles
recommandées pourrait causer des
dommages au moteur, non couverts par la
garantie.
61)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes
de celle qui est déjà dans le moteur.
62)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer
en aucun cas le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Fiat.
63)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
162
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 165 of 248

ATTENTION
3)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
4)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à «
Entretien réduit»:encondition normale
d’utilisation elle ne demande pas de
ravitaillement de l’électrolyte avec
de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE
CHARGE ET DU NIVEAU
D'ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
effectuées selon les fréquences et
modalités indiquées dans cette Notice
et exclusivement par des opérateurs
spécialisés. Les opérations d'appoint
éventuelles ne doivent être exécutées
que par du personnel spécialisé et dans
le cadre du Réseau Après-vente Fiat.
180) 181)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'Entretien
Programmé » ne sont plus valables.Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
182) 183) 184)
64)
5)
INACTIVITÉ DE LA
VOITURE (VOITURES
ÉQUIPÉES DE SYSTÈME
START&STOP)
En cas d'inactivité de la voiture (ou bien
en cas de remplacement de la batterie),
il faut faire particulièrement attention
pendant le débranchement du circuit
électrique de la batterie.
La procédure doit être effectuée en
débranchant le connecteur A fig. 132
(en appuyant sur le bouton B) du
capteur C de contrôle de l'état de
charge de la batterie, installé sur le pôle
négatif D de cette dernière. Ce capteur
ne doit jamais être débranché du pôle
de la batterie, si ce n'est lors du
remplacement de la batterie.
ATTENTION Avant de débrancher et de
rebrancher la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la clé
de contact sur STOP et avoir fermé
la porte côté conducteur.
163
Page 166 of 248

ATTENTION
180)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter le contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou des
sources possibles d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
181)Le fonctionnement avec le niveau du
liquide trop bas endommage
irrémédiablement la batterie et peut même
provoquer son explosion.
182)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon elle
risque de geler.
183)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.184)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion.
Si il a gelé, il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge, par des opérateurs
spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni
le boîtier fissuré, ce qui peut provoquer
l'écoulement d'acide toxique et corrosif.
ATTENTION
64)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l'achat de la voiture, on
souhaite installer des accessoires (antivol,
etc.), s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat en mesure de conseiller les dispositifs
les plus adaptés et surtout de déterminer
s'il est nécessaire d'utiliser une batterie de
capacité plus importante.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
FREINS
En fonction des versions/marchés, la
voiture peut être équipée de détecteurs
mécaniques d'usure des plaquettes
de frein : une par groupe de roue.
Lorsque les garnitures des freins sont
trop usées, on entend un léger
sifflement en appuyant sur la pédale de
frein : ce signal reste présent sur 100
km (le kilométrage varie en fonction du
style de conduite et du parcours).
Dans ce cas, le conducteur peut
continuer à rouler, mais avec prudence.
S’adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat pour remplacer les
plaquettes de freins.
132F0S0372
164
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 167 of 248

REMPLACEMENT
DES BALAIS
D’ESSUIE-GLACE
AVANT / ARRIERE
BALAIS
Remplacer les balais si le fil du
caoutchouc est déformé ou usé. Dans
tous les cas, il est conseillé de les
remplacer à peu près une fois par an.
185) 186)
SOULÈVEMENT DES
BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Soulever le bras de l'essuie-glace et
positionner le balai de manière à former
un angle à 90° avec le bras en
question.
REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras A fig. 133 de
l'essuie-glace et placer le balai de
manière à former un angle à 90° avec le
bras en question ;
appuyer sur le bouton A et enlever
du bras B le balai C ;
remonter le nouveau balai en
s'assurant qu'il est bien bloqué.REMPLACEMENT DU
BALAI D’ESSUIE-VITRE
DE LUNETTE ARRIÈRE
Procéder de la manière suivante :
soulever la protection A fig. 134 et
démonter le bras de la voiture, en
dévissant l'écrou B qui le fixe à l'axe de
rotation ;
placer le nouveau bras correctement
et serrer l'écrou à fond ;
baisser la protection.GICLEURS DE
LAVE-GLACE
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir le paragraphe «
Contrôle des niveaux » dans ce
chapitre).
Contrôler que les orifices de sortie du
liquide ne soient pas obstrués ; le
cas échéant, les déboucher en utilisant
une aiguille.
Les jets du lave-glace s'orientent en
réglant l'inclinaison des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre fig. 135.
ATTENTION Sur les versions équipées
d'un toit ouvrant, avant d'actionner
les gicleurs avant, s'assurer que le toit
est fermé.
133F0S0137
134F0S0109
135F0S0110
165
Page 168 of 248

GICLEURS LAVE-GLACE
ARRIÈRE
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé
au-dessus de la vitre arrière fig. 136.
ATTENTION
185)Voyager avec les balais d'essuie-
glace usés représente un grave risque, car
cela réduit la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
186)S'il fallait nettoyer la vitre, s'assurer
que le dispositif est effectivement désactivé
ou que la clé se trouve sur STOP.
ROUES ET PNEUS
187) 188) 189) 190)
Toutes les deux semaines environ et
avant de longs voyages, contrôler
la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours :
ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus au repos et froids.
Quand on utilise la voiture, il est normal
que la pression augmente ; pour
connaître la valeur correcte de
la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre «
Données Techniques ».
ATTENTION
187)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
188)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut l'endommager
sérieusement.
189)Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche,
et inversement.
190)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un
rôle esthétique, mais elle sert
également à protéger la tôle.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable
de laver plus fréquemment la voiture.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
avec soin car leur acidité est
particulièrement agressive.
6)
Versions dotées de peinture mate
Ces versions sont dotées d'une
peinture mate unique ayant besoin de
soins particuliers pour rester telle
quelle. Voici les indications utiles pour
leur conservation :
136F0S0111
166
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 169 of 248

dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par
rouleaux et/ou brosses. Par
conséquent, laver la voiture à la main
en utilisant des produits détergents
à pH neutre ; puis l'essuyer à l'aide
d'une peau de chamois humide. Ne
pas utiliser de produits abrasifs et/ou
de lustrage pour le nettoyage de la
voiture.
Prendre soin de laver
immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive.
Éviter (dans la mesure du possible)
de garer la voiture sous des arbres ;
éliminer immédiatement les substances
végétales résineuses, car une fois
sèches, celles-ci peuvent nécessiter
l'utilisation de produits abrasifs et/ou de
lustrage fortement déconseillés et
susceptibles d'altérer le caractère mat
de la peinture.
Pour le nettoyage du pare-brise et
de la lunette, ne pas utiliser de liquide
lave-vitres pur, mais dilué avec au
moins 50 % d'eau.
Certaines versions sont équipées de
décorations exclusives sur les calottes
des rétroviseurs d'aile ; pendant le
lavage, ne pas les soumettre à des jets
d'eau sous pression ou à une haute
température.Version dotées de stickers ou de
wrapping
Pour le nettoyage et le lavage du
véhicule, procéder comme suit :
dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par
rouleaux et/ou brosses. Par
conséquent, laver la voiture à la main
en utilisant des produits détergents
à pH neutre ; puis l'essuyer à l'aide
d'une peau de chamois humide. Ne
pas utiliser de produits abrasifs et/ou
de lustrage pour le nettoyage de la
voiture.
Si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage du véhicule, les
maintenir à une distance d'au moins
40 cm de la carrosserie pour éviter de
l'endommager. Nous rappelons que
toute stagnation d'eau peut à long
terme endommager le véhicule.
Mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression.
Passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie,
en rinçant fréquemment l'éponge.
Bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois. Pendant le séchage, veiller
à bien sécher les endroits cachés,
comme les baies de portes, le capot et
le pourtour des phares où l'eau stagne
plus facilement. Il est conseillé de ne
pas garer immédiatement après la
voiture dans un endroit fermé, mais de
la laisser en plein air pour favoriser
l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt au
soleil.
Les parties extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle
adoptée pour le lavage normal de
la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des
arbres. Beaucoup d'arbres laissent
tomber des substances résineuses qui
donnent un aspect opaque à la
peinture et augmentent le risque d'une
éventuelle amorce de processus de
corrosion.
ATTENTION En cas de taches (halos)
d’eau sur les wrappings, les éliminer en
les mouillant de nouveau et sécher à
l’aide d’un chiffon doux non rêche.
167
Page 170 of 248

AVERTISSEMENTS
Prendre soin de laver
immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive.
Éviter (dans la mesure du possible)
de garer la voiture sous des arbres ;
éliminer immédiatement les substances
végétales résineuses, car une fois
sèches, elle pourraient exiger l'emploi
de produits abrasifs et/ou de lustrage
pour les enlever ; ces produits sont
fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère de la peinture
des stickers et des wrappings.
Pour le nettoyage du pare-brise et
de la lunette, ne pas utiliser de liquide
lave-vitres pur, mais dilué avec au
moins 50 % d'eau.
65) 66)
ATTENTION
65)Il est déconseillé de laver avec un
nettoyeur haute-pression ; en cas
d'utilisation d'un nettoyeur haute pression
garder une distance minimum de 40 cm
et utiliser de l'eau à température ambiante.
66)Ne pas utiliser de produits abrasifs
et/ou de lustrage pour le nettoyage de la
voiture
ATTENTION
6)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit
être effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
HABITACLE
Vérifier régulièrement l'absence d'eau
stagnante sous les tapis (due à
l'égouttement des chaussures,
parapluies, etc.) qui pourrait provoquer
l'oxydation de la tôle.
191) 192)
SIÈGES ET PARTIES EN
TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour
mieux nettoyer les revêtements en
velours, il est conseillé d'utiliser une
brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge
imbibée d'une solution d'eau et de
détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN
PLASTIQUE ET REVÊTUS
Il est conseillé de procéder au
nettoyage normal des plastiques
intérieurs avec un chiffon trempé dans
une solution d'eau et de détergent
neutre non abrasif. Pour enlever les
taches de graisse ou résistantes, utiliser
des produits spécifiques pour le
nettoyage des plastiques, sans solvant
et expressément conçus pour ne pas
altérer l'aspect et la couleur des
matériaux.
168
ENTRETIEN DU VÉHICULE