FIAT 500 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 248, PDF Size: 6.25 MB
Page 41 of 248
DEPÓSITO DE LPG
28)
O veículo está equipado com um
depósito A fig. 43 (em pressão) de
acumulação de LPG no estado líquido
e tem a forma toroidal, posicionado
no vão previsto para a roda
sobresselente e adequadamente
protegido.No depósito, o LPG está sempre
presente quer no estado líquido, quer
no gasoso, em condições de equilíbrio
físico entre as duas fases.
O líquido, incomprimível, dilata-se em
cerca de 0,25% por cada grau de
subida da temperatura. Por esta razão,
é garantido um espaço adequado
que permita o aumento de volume do
líquido perante cada previsível aumento
de temperatura (ex. veículo
estacionado ao sol durante o verão)
sem comprometer a integridade do
depósito.
De facto, está presente uma válvula de
segurança que automaticamente limita
o enchimento do depósito (no
abastecimento) ao limite máximo de
80% (líquido) da sua capacidade total.
Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália, o depósito tem uma duração
de 10 anos a partir da data de registo
do veículo. Se o veículo for matriculado
num país que não seja a Itália, a
duração e os procedimentos
de controlo/inspecção do depósito de
LPG podem variar consoante as
normas legislativas nacionais do país
em questão.Em todo o caso, decorrido o tempo
prescrito pelas disposições legislativas
específicas de cada país, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para a sua
substituição.
No depósito, abaixo do grupo
multiválvula, estão gravados os dados
de identificação do depósito:
identificação nacional da certificação
e número da certificação;
tipo de gás para o qual está
destinado (LPG);
nome do fabricante do depósito;
pressão de teste do depósito (30
bares);
percentual de enchimento máximo
(80%);
dimensões do depósito;
capacidade nominal do depósito em
litros;
data de fabrico do depósito
(mês/ano);
número de série do depósito.
COMUTADOR
GASOLINA/LPG
37)
29)
Está situado no túnel central fig. 44 e
inclui:
Acomutador de gasolina/LPG.
42F0S0531
43F0S0533
39
Page 42 of 248
Bindicador da quantidade de LPG;
5 LED dos quais quatro verdes e um
laranja para indicar a reserva. O LED
laranja acende-se quando permanece
só um LED verde aceso.
Cindicador do modo de
funcionamento a gasolina: LED laranja
situado ao lado do comutadorA.
Esta função é gerida diretamente pela
centralina LPG.
Dindicador do modo de
funcionamento a LPG: LED verde
situado ao lado do comutadorA. Esta
função é gerida diretamente pela
centralina LPG.
ATENÇÃO Colocando a chave de
ignição na posição MAR, todos os LED
do dispositivo permanecem acesos
durante cerca de 4 segundos (função
check).O arranque ocorre sempre a gasolina e
depois, em função da posição do
comutador A fig. 44, obtém-se:
comutador A premido no lado direito
(identificado pelo símbolo
) indica o
funcionamento a gasolina com o
acendimento do respetivo LED laranja
C;
comutador A premido no lado
esquerdo (identificado pelo ideograma
G) indica o funcionamento a LPG
com o acendimento do respetivo LED
verde D.
Na parte superior do comutador, uma
série de 5 LED B (dos quais um laranja
e quatro verdes) identifica a quantidade
de LPG presente no depósito.
Em caso de esgotamento do LPG,
dá-se automaticamente a comutação
para gasolina: o LED laranja C ao
lado do comutador acende-se e
desliga-se o verde D relativo ao
funcionamento a LPG.
Fazendo o reabastecimento de LPG
após o arranque normal a gasolina,
a alimentação regressa
automaticamente a LPG: o LED laranja
C ao lado do comutador apaga-se e
o verde D relativo ao funcionamento a
LPG acende-se.
Se se pretender expressamente usufruir
da alimentação a gasolina, premir o
comutador A no lado direito.O acendimento do LED laranja C ao
lado do comutador indica a comutação
efetiva (o sistema de alimentação a
LPG é totalmente desativado).
O regresso ao funcionamento a LPG só
se obtém carregando novamente no
comutador A, o acendimento do LED
verde D ao lado do comutador indica
que a comutação foi efetuada.
Em caso de arranque com temperatura
exterior inferior a cerca de -10°C, os
tempos de comutação de gasolina para
LPG aumentam para permitir o
aquecimento suficiente do redutor/
regulador de pressão.
ATENÇÃO Se a comutação ocorrer em
fase de aceleração ou retoma de
andamento, pode notar-se uma breve
diminuição de potência.
38)
30)
AVISO
35)Lembramos que em alguns países
(Itália incluída) existem restrições, impostas
pelas normas em vigor, ao
estacionamento/recolha de veículos
alimentados com gases que tenham
densidade superior à do ar; o LPG está
dentro desta última categoria.
44F0S0673
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 248
36)Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a LPG para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat
para a realização dos controlos capazes de
excluir defeitos do sistema.
37)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante a fase
de arranque do motor.
38)O sistema de alimentação LPG está
equipado com a função "medição de
consumo" ligada à visualização com LED
do estado de carga de LPG no comutador;
esta função só se ativa depois de ter
reconhecido uma variação consistente do
nível de combustível. É aconselhável,
portanto, atestar o depósito de
combustível no primeiro abastecimento de
LPG para obter uma indicação de nível
mais “precisa”.
AVISO
25)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre -20 °C e 100 °C.
26)O veículo está equipado com um
sistema de injeção gasosa de LPG
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respetivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais
pode provocar avarias e reduzir a
segurança, pelo que, em caso de avarias,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat. Ao
rebocar ou levantar o veículo, para evitar
danificar as partes do sistema a gás, é
necessário ter em consideração as
indicações no Manual de Uso e
Manutenção no parágrafo “Reboque do
veículo”.
27)No caso de pintura no forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e posteriormente remontado a
cargo da Rede de Assistência Fiat. Apesar
de o sistema LPG estar equipado com
vários sistemas de segurança, sempre que
o veículo for mantido inativo durante um
longo período de tempo ou movimentado
em circunstâncias de emergência devido a
avarias ou acidentes, é aconselhável
respeitar o seguinte procedimento:
desapertar os dispositivos de fixação A fig.
41; em seguida, remover a tampa B;
fechar a torneira do LPG rodando para a
direita o aro serrilhado C fig. 42; voltar
a montar a tampa e apertar novamente os
dispositivos de fixação.28)Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e,
no primeiro abastecimento, verificar que
não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 30,5 litros (incluindo a reserva)
(com uma tolerância de 2 litros em
excesso) (ver indicação no parágrafo
“Abastecimentos”). Caso seja detetado um
valor superior a 30,5 litros (incluindo a
reserva), é necessário dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat.
29)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente com um fornecimento de LPG
com baixo conteúdo de Propano, o
sistema pode comutar temporariamente
para o funcionamento a gasolina, sem
assinalar visualmente no seletor a
comutação efetiva. Em caso de níveis
reduzidos de LPG no depósito ou pedido
de desempenho elevado (por ex., em
fase de ultrapassagem, veículo com plena
carga, superação de inclinações
acentuadas) o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor pedida; nesse caso, a
efetiva comutação é assinalada pelo
acendimento do LED laranja (gasolina) no
comutador e apagamento do LED verde
(LPG). Ao cessar as condições listadas
acima, o sistema volta automaticamente
ao modo de funcionamento por LPG:
no comutador apaga-se o LED laranja
(gasolina) e acende-se o LED verde (LPG).
Para satisfazer a comutação automática
acima descrita, certificar-se de que no
depósito da gasolina está sempre presente
uma quantidade suficiente de combustível.
41
Page 44 of 248
30)É imperativamente proibido adicionar
qualquer tipo de aditivo ao LPG.
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 248
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
correctamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 44
VISOR ............................................. 46
TRIP COMPUTER ........................... 50
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 51
-Luzes avisadoras de cor vermelha.... 51
-Luzes avisadoras de cor amarela...... 59
-Luzes avisadoras de cor verde.......... 65
-Luzes avisadoras de cor azul............. 66
-Símbolos de cor vermelha................ 67
-Símbolos de cor amarela.................. 68
43
Page 46 of 248
QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
A cor de fundo dos instrumentos e a sua tipologia pode variar em função das versões..
VERSÕES COM VISOR MULTIFUNÇÕES
A. Velocímetro (indicador de velocidade) – B. Conta-rotações – C. Visor multifunções com indicador digital do nível de combustível e indicador
digital da temperatura do líquido de refrigeração do motor
45F0S0511
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 47 of 248
VERSÕES LOUNGE COM VISOR A CORES
A. Visor a cores – B. Indicador digital “eco Index” – C. Indicador digital do nível de combustível – D. Indicador digital de temperatura do líquido de
refrigeração do motor – E. Conta-rotações
46F0S0559
45
Page 48 of 248
VISOR
ECRÃ “STANDARD”
VISOR MULTIFUNÇÕES
O ecrã standard fig. 47 é capaz de
apresentar as seguintes indicações:
A – Conta-quilómetros (apresentação
dos quilómetros/milhas percorridos)
B – Cruise Control/Speed Limiter
C – Sinalização de eventual presença
de gelo na estrada
D – Indicador digital do nível de
combustível
E – Data e hora
F – Indicação de mudança engatada
(apenas versões com caixa de
velocidades Dualogic)
G – Gear Shift Indicator (indicação de
mudança de velocidade)
H – Indicador de temperatura externaI – Posição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas)
L – Indicação dos modos de condução
ECO
M – Ativação da direção assistida
elétrica Dualdrive
N – Indicador digital de temperatura do
líquido de refrigeração do motor
O – Velocidade do Speed Limiter
definida
P – Indicador de manutenção do
veículo (service)
ECRÃ “STANDARD”
VISOR A CORES
O ecrã standard fig. 48 é capaz de
apresentar as seguintes indicações:
A – Conta-quilómetros (apresentação
dos quilómetros/milhas percorridos)
B – Indicador digital da temperatura do
líquido de refrigeração do motorC – Indicador digital das rotações do
motor (conta-rotações)
D – Gear Shift Indicator (indicação de
mudança de velocidade)
E – Data
F – Indicador de temperatura externa
G – Ativação da direção assistida
elétrica Dualdrive
H – Indicação da velocidade do veículo
I – Posição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas)
L – Hora
M – Eco Index
N – Indicador digital do nível de
combustível
O – Indicação de mudança engatada
(apenas versões com caixa de
velocidades Dualogic)
MENU CONFIGURAÇÃO
47F0S0655
48F0S0551
49F0S0383
46
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 49 of 248
O menu é composto por uma série de
opções cuja seleção, realizada através
dos botões+e-fig. 49, permite o
acesso às diferentes operações de
escolha e configuração (Setup)
indicadas a seguir.
O menu pode ser ativado com uma
breve pressão do botão MENU
.
Com pressões individuais dos botões+
ou-, é possível mover-se na lista do
menu. Os modos de gestão diferem
entre si conforme a característica
da opção selecionada.
Para algumas entradas está previsto
um submenu.
O menu é composto pelas seguintes
funções:
MENU
ILUMINAÇÃO
BEEP VELOCIDADE
ATIVAÇÃO/DADOS TRIP B
ACERTA HORAS
REGULAR DATA
AUTOCLOSE
UNIDADES DE MEDIDA
IDIOMA
VOL. AVISOS
VOLUME DAS TECLAS
BEEP CINTOS
SERVICE
AIR-BAG/AIR-BAG PASSAGEIRO
LUZES DIURNAS
RESET PNEUS
VER RÁDIO (para versões/
mercados, onde previsto)
VER TELEFONE (para versões/
mercados, onde previsto)
VER NAVEGAÇÃO (para versões/
mercados, onde previsto)
SAÍDA DO MENU
Acerta horas (Regulação do
relógio)
Esta função permite a regulação do
relógio passando através de dois
submenus: “Hora” e “Formato”.
Para efetuar a regulação, proceder do
seguinte modo:
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta os
dois submenus “Hora” e “Formato”;
premir o botão+ou-para se
deslocar entre os dois submenus;
uma vez selecionado o submenu
que se pretende modificar, premir
o botão com pressão breve MENU
;
caso se entre no submenu “Hora”:
premindo o botão MENU
com
pressão breve, o visor apresenta as
“horas”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
ao premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta os
“minutos”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação.
NOTA Cada pressão nos botões+ou-
aumenta ou diminui uma unidade.
Mantendo premido o botão, obtém-se
o aumento/diminuição rápida
automaticamente. Quando se está
próximo do valor pretendido, concluir a
regulação através de pressões únicas.
Caso se entre no submenu
“Formato”: ao premir brevemente o
botão MENU
, o visor apresenta o
modo de visualização;
premir o botão+ou-para efetuar a
seleção no modo “24h” ou “12h”.
Uma vez efetuada a regulação, premir
brevemente o botão MENU
para
regressar ao ecrã do submenu ou
de forma prolongada para regressar ao
ecrã do menu Principal sem memorizar.
premir novamente o botão MENU
ou SAVE para visor a cores de
forma contínua para regressar ao ecrã
standard ou ao menu principal,
dependendo do ponto em que se
encontra no menu.
47
Page 50 of 248
Acerta data (Regulação da data)
Esta função permite a actualização da
data (dia/mês/ano).
Para efetuar a regulação, proceder do
seguinte modo:
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
ano”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
mês”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
premir o botão MENUcom
pressão breve, o visor apresenta “o
dia”;
premir o botão+ou-para efetuar a
regulação;
NOTA Cada pressão nos botões+ou-
aumenta ou diminui uma unidade.
Mantendo premido o botão, obtém-se
o aumento/diminuição rápida
automaticamente. Quando se está
próximo do valor pretendido, concluir a
regulação através de pressões únicas.Premir o botão MENU
ou SAVE
para visor a cores com pressão breve
para regressar ao ecrã do menu ou
premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard sem memorizar.
Serviço (manutenção programada)
Esta função permite visualizar as
indicações relativas aos prazos em
quilómetros/milhas ou, para
versões/mercados, onde previsto,
temporais das revisões.
Para consultar estas indicações
proceder como indicado de seguida:
premir o botão MENU, o visor
apresenta o prazo em km/mi ou dias
(onde previsto) em função do definido
anteriormente (consultar o parágrafo
“Unidade de medida”);
premir o botão MENUpara
regressar ao ecrã do menu; premir
novamente o botão para regressar ao
ecrã standard.
ATENÇÃO O “Plano de Manutenção
Programada” prevê a manutenção do
veículo em intervalos preestabelecidos,
consultar o capítulo “Manutenção e
cuidados”.Esta mensagem aparece
automaticamente, com a chave de
ignição na posição MAR, quando, no
momento da manutenção, faltam 2000
km (ou valor equivalente em milhas)
ou, onde previsto, 30 dias e é
reproposta a cada rotação da chave
para a posição MAR ou, para
versões/mercados, onde previsto, a
cada 200 km (ou valor equivalente em
milhas). Abaixo deste limite, as
sinalizações são repropostas
a intervalos mais frequentes.
A apresentação será em km ou milhas
de acordo com a unidade de medida
definida. Quando a manutenção
programada (“revisão”) está perto do
prazo previsto, rodando a chave de
ignição para a posição MAR, no visor
aparece a indicação “Service” seguida
do número de quilómetros/milhas ou
dias (onde previsto) que faltam para
a manutenção do veículo. Dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat que
procederá, para além das operações
de manutenção previstas no “Plano de
manutenção prevista” à reposição a
zero da referida apresentação (reset).
48
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS