tow FIAT 500L 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2019Pages: 268, PDF Size: 5.81 MB
Page 132 of 268

otworzyć pokrywę wlewu paliwa
poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz,
włożyć adapter do otworu, jak
pokazano na rys. 103 i zatankować
odpowiednie paliwo;
po zakończeniu tankowania wyjąć
adapter i zamknąć pokrywę wlewu
paliwa;
na koniec umieścić adapter na
swoim miejscu w bagażniku.
Uzupełnianie dodatku
ograniczającego emisje z silników
Diesla AdBlue® (wodnego roztworu
mocznika)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Warunki wstępne
AdBlue® zamarza przy temperaturach
niższych niż -11°C. Gdyby samochód
był nieużytkowany przez dłuższy czas w
takich warunkach temperaturowych,
uzupełnienie tego płynu może być
utrudnione.W związku z tym zaleca się umieścić
samochód w garażu i/lub innym
pomieszczeniu ogrzewanym oraz
poczekać, aż wodny roztwór mocznika
będzie ponownie w stanie płynnym, a
dopiero później uzupełnić zbiornik.
Należy wykonać, co następuje:
zaparkować samochód na równej
powierzchni;
wyłączyć silnik, ustawiając wyłącznik
zapłonu w położeniu STOP;
otworzyć pokrywę wlewu paliwa A
rys. 102, a następnie odkręcić i wyjąć
korek D (niebieski) rys. 102 z wlewu
AdBlue®.
Tankowanie przy użyciu
dystrybutorów
System został zaprojektowany zgodnie
z normą ISO 22241-5 (natężenie
przepływu z dystrybutora: 10 l/min).
Poziom w zbiorniku można jednak
uzupełniać na stacjach o wyższym
natężeniu przepływu, chociaż możliwe
są odbicia pistoletu dystrybutora i
rozbieżności w ilości płynu wlanej do
zbiornika.
Należy wykonać, co następuje:
włożyć pistolet dystrybutora
AdBlue® do wlewu, rozpocząć
tankowanie i w momencie nastąpienia
pierwszego odbicia należy przerwać
tankowanie (odbicie oznacza, że
zbiornik AdBlue® jest pełny).Nie należy kontynuować tankowania,
bowiem można w ten sposób
doprowadzić do rozlania AdBlue®;
wyjąć pistolet.
Tankowanie przy użyciu
pojemników
Należy wykonać, co następuje:
sprawdzić datę ważności;
zapoznać się z zaleceniami
podanymi na etykiecie przed wlaniem
zawartości butelki do zbiornika
AdBlue®;
w przypadku tankowania przy użyciu
systemów, których się nie przykręca
(np. kanistrów), po pojawieniu się
wskazania na wyświetlaczu w zestawie
wskaźników (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty” w
rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”), należy napełnić zbiornik
AdBlue® płynem w maksymalnej ilości
6,5 l;
w przypadku korzystania z
pojemników przykręcanych do wlewu
zbiornik uważa się za pełny, kiedy
poziom AdBlue® w pojemniku
uniemożliwia jego dozowanie. Nie
należy próbować kontynuować
wlewania.
103F0Y0231C
130
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 133 of 268

Czynności wykonywane po
zatankowaniu
Należy wykonać, co następuje:
założyć korek D rys. 102 na wlew
AdBlue®, obracając nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
i całkowicie przykręcając;
ustawić wyłącznik zapłonu w
położeniu MAR (nie ma konieczności
uruchamiania silnika);
poczekać na zniknięcie wskazania z
wyświetlacza w zestawie wskaźników
przed wznowieniem jazdy
samochodem. Wskazanie takie może
być wyświetlane minimalnie kilka
sekund, a maksymalnie około pół
minuty. W przypadku uruchomienia
silnika i ruszenia samochodem
wskazanie sygnalizacyjne będzie
wyświetlane jeszcze przez dłuższy
czas, niemniej nie wpływa to
niekorzystnie na pracę silnika.
w przypadku uzupełniania poziomu,
gdy zbiornik AdBlue® jest pusty, należy
się zapoznać z sekcją „Uzupełnianie
poziomu płynów” w rozdziale „Dane
techniczne”. Należy poczekać 2 minuty
przed uruchomieniem silnika.
OSTRZEŻENIE Jeśli AdBlue® wylewa
się poza wlew, należy dobrze wyczyścić
dany obszar i kontynuować napełnianie.
Jeśli płyn uległ krystalizacji, należy go
usunąć gąbką z ciepłą wodą.UWAGA
NIE PRZEKRACZAĆ POZIOMU
MAKSYMALNEGO: może to
doprowadzić do uszkodzenia
zbiornika. Wodny roztwór mocznika
zamarza w temperaturze poniżej
-11°C. Mimo iż układ jest
przystosowany do działania poniżej
temperatury krzepnięcia wodnego
roztworu mocznika, dobrze jest
nie napełniać zbiornika ponad
poziom maksymalny, ponieważ jeśli
wodny roztwór mocznika
zamarznie, może doprowadzić do
uszkodzeń układu. Postępować
zgodnie z opisem zamieszczonym
w tej sekcji.
W przypadku rozlania wodnego
roztworu mocznika na
powierzchnie lakierowane lub
aluminiowe, należy natychmiast
wyczyścić dany obszar wodą, a
płyn rozlany na ziemię zebrać
materiałem chłonnym.
Nie należy próbować
uruchamiać silnika, jeśli wodny
roztwór mocznika przypadkowo
wlano do zbiornika oleju
napędowego, bowiem może to
spowodować poważne
uszkodzenia silnika. Należy zwrócić
się do ASO marki Fiat.
Nie dolewać dodatków ani
innych płynów do AdBlue®,
ponieważ mogłoby to doprowadzić
do uszkodzenia systemu.
Korzystanie z nieprawidłowego
lub zużytego płynu AdBlue® może
powodować pojawianie się
komunikatów w zestawie
wskaźników (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty” w
rozdziale „Poznawanie zestawu
wskaźników”).
Nie przelewać nigdy AdBlue®
do innego pojemnika: istnieje
wówczas ryzyko zakłócenia jego
czystości.
W razie uszkodzenia układu
oczyszczania spalin przez wlanie
do układu dodatków lub wody z
kranu podczas tankowania oleju
napędowego bądź poprzez
nieprzestrzeganie w jakikolwiek
inny sposób środków ostrożności,
gwarancja traci ważność.
W razie wyczerpania się płynu
AdBlue® należy się zapoznać z
sekcją „Lampki sygnalizacyjne
i komunikaty” w rozdziale
„Poznawanie zestawu
wskaźników”, aby móc nadal
normalnie korzystać z samochodu.
131
Page 134 of 268

Przechowywanie AdBlue®
(wodnego roztworu mocznika)
AdBlue® uważany jest za bardzo
stabilny produkt o długim czasie
magazynowania. W przypadku
temperatur NIŻSZYCH NIŻ 32°C
można go przechowywać przez
przynajmniej rok.
Przestrzegać informacji podanych na
etykiecie na pojemniku.
50)
Paliwa - Identyfikacja
kompatybilności pojazdów. Symbol
graficzny informujący
konsumentów zgodnie z normą
EN16942
Podane poniżej symbole ułatwiają
rozpoznawanie prawidłowego rodzaju
paliwa, jakie należy stosować w
posiadanym samochodzie.
Przed zatankowaniem samochodu
należy sprawdzić symbole umieszczone
po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa (o ile występują) i porównać je
z symbolem podanym na dystrybutorze
(o ile występuje).Symbole w przypadku
samochodów zasilanych benzyną
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu i
maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
E10: Benzyna bezołowiowa
zawierająca maksymalnie 3,7% (m/m)
tlenu i maksymalnie 10,0% (V/V)
etanolu zgodnie z normąEN228
Symbole w przypadku
samochodów zasilanych olejem
napędowym
B7: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 7% (V/V) FAME (Fatty
Acid Methyl Esters) zgodnie z normą
EN590.
B10: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 10% (V/V) FAME (Fatty
Acid Methyl Esters) zgodnie z normą
EN16734.
UWAGA
112)Na końcówkę wlewu paliwa nie należy
nakładać żadnego przedmiotu/korka,
poza tym co w samochodzie już się
znajduje. Stosowanie niewłaściwych
przedmiotów/korków mogłoby
spowodować wzrost ciśnienia we wnętrzu
zbiornika, tworząc potencjalne zagrożenie.
113)Nie należy zbliżać się do wlewu
zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo
pożaru. Nie należy zbliżać twarzy do wlewu
paliwa, aby nie wdychać szkodliwych
oparów paliwa.
114)W pobliżu dystrybutora z paliwem nie
należy korzystać z telefonu komórkowego:
możliwe ryzyko pożaru.
UWAGA
49)W przypadku samochodów na olej
napędowy należy używać tylko oleju
napędowego zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Użycie innych
produktów lub mieszanek może
nieodwracalnie uszkodzić silnik z
konsekwencją utraty gwarancji w związku
ze spowodowanymi szkodami. W razie
przypadkowego zatankowania innego
paliwa nie należy uruchamiać silnika, ale
opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. W razie
uruchomienia silnika nawet na krótki okres
czasu, konieczne jest opróżnienie, poza
zbiornikiem paliwa, całego układu zasilania.
104
105
132
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 136 of 268

W RAZIE AWARII
Przebita opona lub spalona żarówka?
Czasem może zdarzyć się, że drobna
usterka zakłóci spokój naszej podróży.
Na stronach poświęconych sytuacjom
awaryjnym można znaleźć użyteczne
informacje na temat tego, jak spokojnie
samodzielnie stawić im czoła.
W sytuacjach awaryjnych zalecamy
skontaktować się telefonicznie z
obsługą, dzwoniąc na Zielony Numer
infolinii podany w Książce gwarancyjnej.
Można również dzwonić na uniwersalny
Zielony Numer infolinii, krajowy lub
międzynarodowy, w celu odnalezienia
najbliższej Autoryzowanej Stacji
Obsługi.ŚWIATŁA AWARYJNE .....................135
WYMIANA KOŁA.............................135
ZESTAW „FIX&GO AUTOMATIC” .....141
WYMIANA ŻARÓWKI ......................143
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ..........151
URUCHAMIANIE AWARYJNE .........157
SYSTEM BLOKOWANIA PALIWA ....159
HOLOWANIE SAMOCHODU...........160
134
W RAZIE AWARII
Page 137 of 268

ŚWIATŁA AWARYJNE
STEROWANIE
Aby włączyć/wyłączyć światła, należy
nacisnąć przycisk rys. 106. Przy
włączonych światłach awaryjnych
migają lampki sygnalizacyjne
i.
Hamowanie awaryjne
W przypadku hamowania awaryjnego
automatycznie zaświecają się światła
awaryjne i w zestawie wskaźników
zaświecają się lampki sygnalizacyjne
i.
Światła te gasną automatycznie w
momencie, gdy hamowanie nie ma już
charakteru awaryjnego.
WYMIANA KOŁA
115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122)51)
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
masa podnośnika wynosi 1,76 kg;
podnośnik nie wymaga żadnej
regulacji;
podnośnika nie wolno naprawiać; w
przypadku uszkodzenia należy
wymienić go na nowy, oryginalny;
nie należy montować na nim
żadnych innych narzędzi poza korbką
zamontowaną w podnośniku.
Konserwacja
uważać, aby na „ślimaku” nie
znajdowały się żadne zabrudzenia;
dbać o odpowiednie nasmarowanie
„ślimaka”;
w żadnym wypadku nie
wprowadzać zmian w podnośniku.
Warunki, w których nie można
z niego korzystać
temperatury poniżej -40°C;
w przypadku nawierzchni pokrytej
piaskiem lub błotem;
w przypadku nawierzchni nierównej;
nawierzchnia o dużej pochyłości;
trudne warunki klimatyczne: burze,
tajfuny, cyklony, zamiecie śnieżne,
sztormy itp.
w bezpośrednim pobliżu silnika lub
do przeprowadzania napraw pod
samochodem;
na promie.
PROCEDURA WYMIANY
KOŁA
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Samochód
należy zatrzymać na odpowiednim
placu, parkingu, miejscu postojowym
lub miejscu obsługi podróżnych i
nawierzchnia musi być możliwie płaska
oraz wystarczająco zwarta;
wyłączyć silnik, włączyć hamulec
ręczny i włączyć 1. bieg lub bieg
wsteczny. Należy poprosić pasażerów o
poczekanie w bezpiecznym miejscu,
aby nie stanowić zagrożenia dla ruchu
drogowego ani nie narażać siebie na
niebezpieczeństwo. Przed
opuszczeniem samochodu należy
ubrać kamizelkę odblaskową
(obowiązkową na mocy prawa);
Wersje 500L: otworzyć bagażnik i
podnieść dywanik podłogi;
106F0Y0649C
135
Page 139 of 268

ustawić klin z tyłu, pod kołem
znajdującym się po przekątnej
w stosunku do koła wymienianego tak,
aby zapobiec ruchom samochodu,
gdy będzie on podniesiony, a następnie
ustawić pod samochodem podnośnik
(w pobliżu koła do wymiany);
przy użyciu klucza A rys. 112
rozewrzeć podnośnik do momentu, w
którym część górna B znajdzie się
bezpośrednio pod podłużnicą C (na
wysokości znaku
znajdującego się
na podłużnicy);
ostrzec ewentualnie znajdujące się
w pobliżu osoby o podnoszeniu
samochodu; poprosić je, aby odsunęły
się na bezpieczną odległość i zaczekały
na wymianę koła do momentu
obniżenia samochodu;
włożyć korbkę D rys. 112 do
gniazda w urządzeniu A i przy użyciu
podnośnika podnieść samochód tak,
aby koła znalazły się kilka centymetrów
nad ziemią;
wyjąć kołpak koła po odkręceniu
czterech śrub mocujących, a następnie
odkręcić piątą śrubę i zdjąć koło (tylko
w wersjach wyposażonych w kołpak
koła mocowany śrubami);
upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego, która
będzie stykać się z piastą koła, nie
ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
zamontować zapasowe koło
dojazdowe, wkręcając najpierw śrubę o
dwa obroty w otwór znajdujący się
najbliżej zaworu, a następnie wkręcić
śrubę o kilka obrotów i postąpić w ten
sam sposób z innymi śrubami;
przy użyciu klucza A rys. 107
wkręcić do oporu śruby mocujące;
przy użyciu korbki D podnośnika
obniżyć samochód. Następnie wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza A dokręcić do
oporu po przekątnej śruby mocujące,
zgodnie z porządkiem numerycznym
pokazanym na rys. 113;
w przypadku wymiany koła ze
stopów lekkich zaleca się ustawić go
odwrotnie (stroną estetyczną zwróconą
do góry).
Wersje 500L WAGON
123)
Po wykonaniu powyższych czynności
należy:
wkręcić mechanizm A rys. 114 z
powrotem na mechanizmie
podtrzymującym B;
nałożyć klucz C rys. 115 na
mechanizm D i obracać nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
tak, aby wkręcić śrubę blokującą
mechanizm podtrzymujący zapasowe
koło dojazdowe. Mechanizm ten jest
prawidłowo zablokowany, gdy w
okienku E pojawia się pasek koloru
żółtego;112F0Y0014C
113F0Y0013C
137
Page 140 of 268

włożyć przebite koło do specjalnego
worka i umieścić w komorze bagażnika.
Ustawianie przebitego koła (wersje
500L WAGON)
Wersje 5-miejscowe: przebite koło
należy umieścić w bagażniku.Wersje 7-miejscowe
Złożone siedzenia trzeciego rzędu:
umieścić przebite koło w bagażniku, na
tylnej części oparć siedzeń.
Niezłożone siedzenia trzeciego
rzędu: wyjąć roletę zakrywającą bagaż
(którą należy umieścić przed
siedzeniami tylnymi drugiego rzędu), a
następnie umieścić przebite koło w
bagażniku, ustawiając je, jak pokazano
na rys. 116 (strona piasty koła
zwrócona w stronę wnętrza nadwozia
tak, aby uniknąć przewrócenia się
koła w momencie zamykania pokrywy
bagażnika).MONTAŻ NORMALNEGO
KOŁA
Wersje z obręczami stalowymi
upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego, która
będzie stykać się z piastą koła, nie
ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
zamontować koło normalnego
użytku wkładając 5 śrub w otwory;
zamontować kołpak koła na wcisk,
pokrywając odpowiedni otwór
(znajdujący się w kołpaku) z zaworem
pompowania;
przy użyciu klucza z wyposażenia
wkręcić śruby mocujące;
obniżyć samochód i wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza z wyposażenia
dokręcić do oporu śruby mocujące,
zgodnie z pokazaną wcześniej
kolejnością numeryczną.
Wersje z obręczami ze stopów
lekkich
włożyć koło na piastęi-zapomocą
klucza z wyposażenia - wkręcić śruby;
obniżyć samochód i wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza z wyposażenia
dokręcić do oporu 5 śrub, zgodnie
z przedstawioną kolejnością;
114F0Y0360C
115F0Y0361C
116F0Y0368C
138
W RAZIE AWARII
Page 141 of 268

włożyć na miejsce dekielek piasty,
odpowiednio ustawiając trzy plastikowe
zaczepy na odnośnych gniazdach w
kole. Docisnąć delikatnie dekielek tak,
aby nie uszkodzić plastikowych
zaczepów.
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż
dekielka może spowodować jego
odpadnięcie podczas jazdy
samochodem.
Po wykonaniu powyższych
czynności
Należy wykonać, co następuje:
umieścić zapasowe koło dojazdowe
w odpowiedniej wnęce w bagażniku;
włożyć podnośnik i narzędzia do
wnętrza przewidzianego na nie
pojemnika;
umieścić pojemnik z narzędziami na
zapasowym kole dojazdowym;
ustawić na miejscu dywanik podłogi
bagażnika.
UWAGA
115)Niezwykle ryzykowne jest usiłowanie
dokonania wymiany koła z boku
samochodu przy pasie ruchu drogi: należy
upewnić się, że samochód jest
wystarczająco oddalony od drogi, aby
uniknąć potrącenia przez inny pojazd.116)Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
specyficzne dla tego modelu samochodu;
nie należy stosować w samochodzie
zapasowych kół dojazdowych z innych
modeli. Zapasowe koło dojazdowe może
być użyte tylko w sytuacjach awaryjnych.
Użycie powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość nie
powinna przekroczyć 80 km/h. „Uwaga!
Tylko do użytku tymczasowego! Maks. 80
km/h! Należy możliwie jak najszybciej
wymienić na standardowe koło pojazdu.
Naklejki umieszczonej na zapasowym kole
dojazdowym nie należy absolutnie usuwać
ani zasłaniać. Na dojazdowe koło
zapasowe nie należy absolutnie zakładać
żadnego kołpaka koła. Należy odpowiednio
dostosować styl jazdy samochodem, jeśli
zamontowane jest zapasowe koło
dojazdowe. Należy unikać przyspieszeń i
nagłego hamowania, gwałtownego
skręcania i szybkiego pokonywania
zakrętów.
117)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić samochód,
szczególnie jeżeli jest mocno obciążony,
i poczekać na wymianę koła w
bezpiecznym miejscu, z dala od ruchu
drogowego. W przypadku postoju na
drodze pochyłej lub nierównej należy
umieścić pod kołami klin będący na
wyposażeniu (patrz opis na następnych
stronach).118)Należy odpowiednio dostosować styl
jazdy samochodem, jeśli zamontowane
jest zapasowe koło dojazdowe. Należy
unikać przyspieszeń i nagłego hamowania,
gwałtownego skręcania i szybkiego
pokonywania zakrętów. Trwałość całkowita
zapasowego koła dojazdowego jest
przewidziana na około 3000 km. Po tym
przebiegu należy wymienić oponę na nową
tego samego typu. Nie należy w żadnym
wypadku montować opon tradycyjnych na
obręczy przewidzianej dla dojazdowego
koła zapasowego. Należy możliwie jak
najszybciej naprawić i zamontować
wymienione koło. Niedopuszczalne jest
stosowanie jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych. Nie należy
smarować śrub przed ich zamontowaniem:
mogą się samoczynnie odkręcić.
139
Page 142 of 268

119)Podnośnik jest to narzędzie
opracowane i zaprojektowane wyłącznie do
wymiany koła, w razie przebicia lub
uszkodzenia odnośnej opony, w
samochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodach tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
użycia niezgodnego z przeznaczeniem, jak
na przykład do podnoszenia samochodu
innego modelu lub innych przedmiotów. W
żadnym wypadku nie należy używać go
do wykonywania czynności serwisowych
lub napraw pod samochodem lub w celu
wymiany kół letnich na zimowe i odwrotnie:
należy zwrócić się do ASO marki Fiat. Nie
należy w żadnym wypadku kłaść się pod
podniesionym samochodem: należy
stosować podnośnik wyłącznie we
wskazanych położeniach. Nie należy
używać podnośnika do podnoszenia
obciążeń większych, niż podane na jego
tabliczce znamionowej. Gdy samochód jest
podniesiony, nie należy w żadnym
wypadku uruchamiać silnika. Podniesienie
samochodu wyżej, niż jest to niezbędne,
może doprowadzić do utraty jego
stabilności i ryzyka nagłego opadnięcia
pojazdu. Należy więc podnieść samochód
na tyle, na ile jest to potrzebne, aby
umożliwić dostęp do dojazdowego koła
zapasowego/koła zapasowego.120)Na zapasowym kole dojazdowym nie
można montować łańcucha. W przypadku
przebicia koła przedniego (koło napędowe)
i konieczności zastosowania łańcuchów,
należy wziąć z osi tylnej koło o normalnych
rozmiarach, a w jego miejsce zamontować
zapasowe koło dojazdowe. W ten sposób,
mając z przodu (koła napędowe) dwa
koła o normalnych rozmiarach, można na
nich zamontować łańcuchy
przeciwpoślizgowe.
121)Korbką należy obracać ostrożnie,
sprawdzając czy obrót odbywa się
swobodnie i nie istnieje ryzyko otarcia ręką
o podłoże. Również elementy ruchome
podnośnika („ślimak” i przeguby), mogą
spowodować obrażenia: należy unikać
kontaktu z nimi. W razie ubrudzenia się
smarem, oczyścić dokładnie zabrudzone
miejsce.
122)Nieprawidłowo zamontowany kołpak
koła może odpaść podczas jazdy
samochodu. Absolutnie nie należy
naruszać zaworu do pompowania. Nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów
między obręczą a oponą. Regularnie należy
sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole
zapasowym, powinno być ono zgodne
z wartościami podanymi w rozdziale „Dane
techniczne”.
123)Po zakończeniu czynności
podnoszenia/blokowania mechanizmu
zapasowego koła dojazdowego należy
wyjąć klucz, zwracając uwagę, aby NIE
obrócić nim w kierunku przeciwnym,
próbując ułatwić wyciągnięcie go, aby
uniknąć odblokowania się mechanizmu
blokującego i niezabezpieczenia zespołu
podtrzymującego koło.
UWAGA
51)Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do ASO marki Fiat, aby
zweryfikować prawidłowość dokręcenia
śrub mocujących koło.
140
W RAZIE AWARII
Page 145 of 268

W celu wyregulowania ewentualnej zbyt
wysokiej wartości ciśnienia w oponie
należy nacisnąć przycisk wypuszczania
powietrza M rys. 119.
WYMIANA WKŁADU
Należy wykonać, co następuje:
należy używać wyłącznie
oryginalnych wkładów, które można
nabyć w ASO marki Fiat.
aby wyjąć wkład, należy nacisnąć
przycisk zwalniający i podnieść go
(patrz opis podany wcześniej).
UWAGA
124)UWAGA Nie przekraczać prędkości
80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie. Dzięki zestawowi można
wykonać naprawę tymczasową, dlatego
opona powinna zostać możliwie jak
najszybciej sprawdzona i naprawiona przez
specjalistę. Przed użyciem zestawu należy
upewnić się, że opona nie jest zbyt mocno
uszkodzona i że nie uległa uszkodzeniu
również obręcz, w przeciwnym razie nie
należy używać zestawu i należy wezwać
pomoc drogową. Nie należy wyjmować z
opony ciał obcych. Nie należy pozostawiać
sprężarki włączonej przez ponad 20 minut
bez przerwy: ryzyko przegrzania.125)Informacje przewidziane przez
obowiązujące przepisy podano na etykiecie
wkładu zestawu Fix&Go. Należy uważnie
przeczytać tę etykietę przed pierwszym
użyciem zestawu, aby użyć go w sposób
prawidłowy. Z zestawu mogą korzystać
wyłącznie osoby dorosłe i nie można
pozwalać na obsługiwanie go przez
nieletnich.
UWAGA
52)Płyn uszczelniający jest skuteczny przy
temperaturach zewnętrznych od - 40°C
do + 55°C. Płynny uszczelniacz posiada
datę przydatności. Można naprawiać
opony z uszkodzeniem bieżnika o
maksymalnej średnicy 6 mm. Wkład i
etykietę należy przekazać osobie, która
będzie naprawiała oponę usprawnioną
zestawem do szybkiej naprawy opon.
UWAGA
2)Nie należy wyrzucać butli i
zanieczyszczać środowiska płynnym
uszczelniaczem. Należy utylizować zgodnie
z normami międzynarodowymi i lokalnymi.
WYMIANA ŻARÓWKI
126) 127) 128) 129)53) 54)
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy odnośne styki nie są
utlenione.
Przepalone żarówki należy
wymieniać na nowe tego samego typu i
o jednakowej mocy.
Po wymianie żarówki reflektorów
należy sprawdzić zawsze, czy jest
właściwe ustawienie wiązki świetlnej.
Jeśli żarówka nie świeci się, przed jej
wymianą należy sprawdzić, czy nie
jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników podane
jest w sekcji „Wymiana bezpieczników”
niniejszego rozdziału.
143