FIAT 500X 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 300, PDF Size: 7.17 MB
Page 51 of 300

Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália, o depósito tem uma
duração de 10 anos a partir da data
de registo do veículo. Se o veículo
for matriculado num país que não
seja a Itália, a duração e os
procedimentos de verificação/
inspeção do depósito de LPG
podem variar consoante as normas
legislativas nacionais do país em
questão. Em todo o caso, decorrido
o tempo prescrito pelas
disposições legislativas específicas
de cada país, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para a sua
substituição.
COMUTADOR GASOLINA/
LPG
30)
18) 19) 20)
O normal funcionamento do motor é a
LPG exceto no arranque, em que o
funcionamento é a gasolina.
A comutação para LPG é efetuada
automaticamente: a luz avisadora verde
no quadro de instrumentos,
apaga-se. Para mudar o tipo de alimentação, é
necessário premir o botão
no tablier
fig. 54com o veículo parado e o motor
ligado ou durante a marcha.
Se durante o funcionamento a LPG
este se esgota, obtém-se a comutação
automática para gasolina.
No indicador digital no quadro de
instrumentos as quatro marcas junto à
indicação LPG indicam o nível de LPG
presente no depósito.
ABASTECIMENTOS
17) 21) 22) 23)
LPG
Capacidade máxima reabastecível
(incluindo a reserva) (*): 38 litros
(*) O valor tem já em conta o limite de
80% de enchimento do depósito e do
residual de líquido necessário para a
regular sucção e o abastecimento máximo admitido. Para além disso,
este valor pode apresentar, em
diferentes abastecimentos, ligeiras
variações causadas por: diferenças
entre as pressões de fornecimento das
bombas em rede, bombas com
características diferentes de
fornecimento/bloqueio, depósito não
totalmente em reserva.
Recorda-se que ao utilizar um
combustível como o LPG, a autonomia
é muito variável pois depende, além
das condições de condução e da
manutenção do veículo, também da
distinta composição do gás que pode
variar não apenas sazonalmente mas
também de fornecedor para
fornecedor. O LPG, de facto, é uma
composição de gases (Butano e
Propano) que podem ser variadamente
misturados de modo não padronizado.
ATENÇÃO Para evitar ter indicações
incongruentes do indicador de
combustível LPG no quadro de
instrumentos, sugere-se efetuar
abastecimentos não inferiores a
10 litros.
54F1B0611C
49
Page 52 of 300

AVISO
28)Relembramos que em alguns países
(Itália incluída) subsistem restrições, por
normas em vigor, ao estacionamento/
recolha de veículos autoalimentados com
gás que tenham densidade superior à do
ar; o LPG está dentro desta última
categoria.
29) Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a LPG para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat
para a realização dos controlos capazes de
excluir defeitos do sistema.
30) Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
ATENÇÃO
13) O veículo está equipado com um
sistema de injeção gasosa de LPG
estudado especificamente: por isso, é
absolutamente proibido modificar a
configuração do sistema ou dos respetivos
componentes. A utilização de outros
componentes ou materiais pode provocar
avarias e reduzir a segurança; portanto, em
caso de avarias, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat. Ao rebocar ou levantar o
veículo, para evitar danificar as partes do
sistema a gás, é necessário seguir as
indicações no parágrafo “Reboque do
veículo”. 14)
No caso de pintura no forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e posteriormente remontado a
cargo da Rede de Assistência Fiat.
15) As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20°C e 100°C.
16) Periodicamente (pelo menos uma vez
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, verificar que não
ultrapasse a capacidade máxima prevista
de 38 litros (incluindo a reserva) (com uma
tolerância de 2 litros em excesso) (ver
indicação no parágrafo “Abastecimentos”
do presente suplemento). Caso seja
detectado um valor superior a 38 litros
(incluindo a reserva), é necessário dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat.
17) É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao LPG.
Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 42 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 1 litros em excesso).
Caso seja detectado um valor superior a
42 litros (incluindo a reserva), é necessário
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat.
18) Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a fase
inicial a gasolina, obter-se-á a comutação
automática a LPG. 19)
No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação sob pressão do
circuito. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
20) Em condições de utilização específicas,
como arranque e funcionamento a baixa
temperatura ambiente ou fornecimento de
LPG com baixo conteúdo de Propano, o
sistema pode comutar temporariamente
para o funcionamento a gasolina, sem
assinalar visualmente no quadro de
instrumentos a comutação efectiva. Em
caso de níveis reduzidos de LPG no
depósito ou pedido de prestações
elevadas (ex.: em fase de ultrapassagem,
veículo em plena carga, superação de
inclinações importantes), o sistema pode
comutar automaticamente para o
funcionamento a gasolina para garantir a
distribuição de potência do motor
necessária; nesse caso, a efetiva
comutação é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora verdeno quadro de
instrumentos. Quando cessam as
condições acima descritas, o sistema
regressa automaticamente ao modo de
funcionamento a LPG e a luz avisadora
verde
apaga-se. Para satisfazer a
comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
21) Utilizar unicamente LPG para
autotracção.
22) É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao LPG.
50
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 53 of 300

23)Periodicamente (pelo menos uma vez
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, verificar que não
ultrapasse a capacidade máxima prevista
de 38 litros (incluindo a reserva) (com uma
tolerância de 2 litros em excesso) (ver
indicação no parágrafo “Abastecimentos”
do presente suplemento). Caso seja
detectado um valor superior a 38 litros
(incluindo a reserva), é necessário dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat.
51
Page 54 of 300

CONHECIMENTO DOQUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
correctamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO ...................53
DISPLAY ..................55
TRIP COMPUTER .............57
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ...............58
52
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 55 of 300

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
VERSÕES COM VISOR MONOCOLOR
A. Velocímetro (indicador de velocidade) / B. Indicador digital do nível de combustível com luz avisadora de reserva / C. Visor /
D. Indicador digital da temperatura do líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima / E.
Conta-rotações.
Para versões a LPG: o indicador de temperatura D foi substituído pelo nível de combustível LPG e a temperatura do líquido de
refrigeração é apresentado no visor do quadro de instrumentos.
Luz avisadora apenas presente nas versões Diesel.
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
55F1B0341C
53
Page 56 of 300

VERSÕES COM VISOR A CORES
A. Velocímetro (indicador de velocidade)/B. Indicador digital do nível de combustível com luz avisadora de reserva/C. Visor TFT
3.5”/D. Indicador digital da temperatura do líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima/ E.
Conta-rotações
Para versões a LPG: o indicador de temperatura D foi substituído pelo nível de combustível LPG e a temperatura do líquido de
refrigeração é apresentado no visor do quadro de instrumentos.
Luz avisadora apenas presente nas versões Diesel.
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
56F1B0342C
54
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 57 of 300

DISPLAY
DESCRIÇÃO
O veículo está equipado com display,
capaz de oferecer informações úteis ao
condutor durante a condução do
veículo.
No display fig. 57 são visualizadas as
seguintes informações:
A: hora, Gear Shift Indicator
(indicações da mudança de velocidade
- onde presente), engate da mudança
(apenas versões com caixa
automática), temperatura exterior,
indicações da bússola (onde presente),
data.
B: velocidade do veículo, mensagens
de advertência/eventuais sinalazações
de avaria.
C: quilómetros (ou milhas) totais
percorridos e ícones de eventuais
sinalazações de avaria.
GEAR SHIFT INDICATOR
(onde presente)
O sistema Gear Shift Indicator (GSI)
sugere ao condutor o momento em
que efectuar uma mudança de
velocidade através de uma indicação
específica no display
Através do GSI o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança
permitiria uma poupança em termos de
consumos.
Quando no display aparece o ícone
SHIFT UP (
SHIFT), o GSI sugere
passar para uma velocidade com
relação superior e quando aparece o
ícone SHIFT DOWN (
SHIFT), o GSI
sugere passar para uma velocidade
com relação inferior. A indicação permanece visualizada no
display até que seja efectuada uma
mudança de velocidade ou até as
condições de condução entrem num
perfil de missão tal que não é
necessária uma mudança de
velocidade para optimizar os
consumos.
BOTÕES DE COMANDO
Estão localizados no lado esquerdo do
volante fig. 58.
Permitem seleccionar e interagir com
as opções do "Menu principal" do
display (consultar o parágrafo "Menu
principal").
/: premir e soltar os botões
para aceder ao Menu principal e para
percorrer para cima ou para baixo as
várias opções do Menu e dos
submenus.
57F1B0179C
58F1B0183C
55
Page 58 of 300

/: premir e soltar os botões
para aceder às visualizações de
informação ou aos submenus de uma
opção do Menu principal.
OK: premir o botão para
aceder/seleccionar as visualizações de
informação ou os submenus de uma
opção do Menu principal. Manter o
botão premido durante 1 segundo para
redefinir as funções visualizadas/
seleccionadas.
MENU PRINCIPAL
O Menu é constituído pelas seguintes
opções:
TRIP
MOOD SELECTOR (ou DRIVE
MODE, consoante os mercados) (se
presente)/GSI
INFO VEÍCULO
DRIVER ASSIST
ÁUDIO
TELEFONE
NAVEGAÇÃO
AVISOS
DEF. VEÍCULO
Def. Veículo (Modificar as
definições do veículo)
Esta opção do menu permite modificar
as definições relativas a:
“Desligar motor” (se presente);
“Visor”;
“Unidade de medida”;
"Hora & Data";
“Segurança”
“Segurança & Assistência”;
“Luzes”;
“Portas & bloqueio de portas”.
Desligar motor (se presente)
Permite desativar o motor em caso de
anomalia do sistema Keyless Go,
seguindo o procedimento descrito no
visor.
Visor
Selecionando a opção “Visor” é
possível aceder às definições/
informações relativas a: “Idioma”, “Ver
telefone, “Ver navegação” “Reset
automático Trip B”, “Repetição Drive
Mode” (ou “Repetição Mood Selector”,
consoante os mercados) (se presente),
“Definições visor”.
“Unidade de medida”
Selecionando a opção "Unidade de
medida" é possível selecionar a
unidade de medida escolhendo entre:
“Imperial”, “Métrico”, “Personalizado”.
“Relógio & Data”
Selecionando o menu “Relógio & Data”
é possível efetuar as seguintes
regulações: "Definir hora", "Formato
hora", "Definir data".
“Segurança”
Selecionando a opção “Segurança” é
possível efetuar as seguintes regulações: “AIR-BAG do passageiro”,
“Bip velocidade”, “Bip cintos
segurança”, “Hill Hold Control”.
A regulação “AIR-BAG passageiro”
permite a ativação/desativação do
air-bag do passageiro:
proteção do passageiro ativada:
acendimento, com luz fixa, do LED
ON localizado no tablier.
proteção do passageiro
desativada: acendimento, com luz
fixa, do LED
OFF localizado no
tablier.
“Segurança & Assistência”
Para as regulações possíveis, consultar
o parágrafo Uconnect™ no capítulo
específico.
“Luzes”
Selecionando a opção “Luzes” é
possível efetuar as seguintes
regulações: “Luzes do habitáculo”,
“Sensor faróis”, “Follow me”, “Faróis ao
abrir”, “Máxim. autom.”, “Luzes
diurnas”, “Luzes cornering”.
“Portas & bloqueio de portas”
Selecionando a opção “Portas &
bloqueio de portas” é possível efetuar
as seguintes regulações: “Autoclose”,
“Desb. port. saída”, “Luzes ao trancar”,
“Buzina ao trancar”, “Buzina ativ. rem.”,
56
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 59 of 300

“Destr. porta à dist.”, “Destr. porta”
(versões com Keyless Entry), “Keyless
Entry”.
NOTA Na presença do sistema
Uconnect™algumas opções do Menu
são visualizadas e geridas no display
deste último e não no display do
quadro de instrumentos (consultar as
indicações no capítulo “Multimédia” ou
no suplemento disponível online).TRIP COMPUTER
O "Trip computer" permite visualizar,
com o dispositivo de arranque na
posição MAR, as medidas relativas ao
estado de funcionamento do veículo.
Esta função é caracteriza-se por duas
memórias separadas, denominadas
"Trip A" e "Trip B", nas quais são
registados os dados das "missões
completas" do veículo (viagens), de
modo independente uns dos outros.
O“TripA”eo“TripB” permitem a
visualização das seguintes medidas:
Distância percorrida
Consumo médio
Velocidade média
Tempo de viagem (duração da
condução)
Para versões a LPG: os valores
“Autonomia”, “Consumo médio” e
“Consumo instantâneo” estão
disponíveis quer para alimentação a
gasolina, quer para alimentação a LPG. Para efetuar a reinicialização dos
valores, premir e manter premido o
botão
OKfig. 59 no volante.
NOTA Os valores “Autonomia” e
“Consumo instantâneo” não podem ser
repostas a zero.
59F1B0184C
57
Page 60 of 300

LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
ADVERTÊNCIA O acendimento da luz avisadora está associado a uma mensagem específica e/ou aviso acústico, onde o
quadro de bordo o permitir. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos
em relação ao indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em caso
de sinalização de avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
AVISO As mensagens de avaria que aparecem no ecrã subdividem-se em duas categorias: anomalias graves e anomalias
menos graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo prolongado. As anomalias
menos graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível interromper o ciclo de visualização
de ambas as categorias. A luz avisadora no quadro de instrumentos permanece acesa enquanto não for eliminada a causa da
avaria.
58
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS