FIAT 500X 2019 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2019Pages: 284, velikost PDF: 7.59 MB
Page 81 of 284

44)Výkony systému TC nesmějí řidiče vést
k nezodpovědnému a zbytečnému
riskování. Jízdu a řízení vozidla musíte vždy
přizpůsobit stavu vozovky, viditelnosti
a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
45)Systém TC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn., že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
46)Systém TC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
47)Schopnosti systému TC nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně
tak, že ohrozíte bezpečnost svou
a ostatních.
48)Systém PBA nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn., že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
49)Systém PBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
50)Schopnosti systému PBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným
a riskantním způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve vozidle
a ostatních účastníků silničního provozu.
51)Systém Hill Hold Control není parkovací
brzda, proto nesmíte opustit vozidlo dříve
než zapnete elektrickou parkovací brzdu,
vypnete motor a zařadíte první rychlostní
stupeň: tím uvedete vozidlo do
bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v kapitole
"Startování motoru a jízda").52)Při stání na svahu s malým sklonem (do
8 %) se může stát, že se systém Hill Holder
Control neaktivuje. Vozidlo by pak mohlo
popojet dozadu a způsobit kolizi s jiným
vozidlem či předmětem. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
53)DST je asistent řízení: nezbavuje řidiče
odpovědnosti za řízení vozidla.
54)Výkony vozidla s ERM se nesmějí nikdy
neopatrně a nebezpečně zkoušet, aby se
neohrozila bezpečnost řidiče a dalších
osob.
55)Při tažení přívěsného vozidla se
doporučuje jet s nejvyšší opatrností. Nikdy
nepřekračujte nejvyšší povolená zatížení (viz
"Hmotnosti" v kapitole "Technické údaje").
56)Systém TSC nenarovná vybočení
žádného přívěsného vozidla. Jestliže se
systém aktivuje za jízdy, snižte rychlost,
zastavte vozidlo na bezpečném místě
a umístěte náklad tak, aby přípojné vozidlo
nevybočovalo ze směru jízdy.ASISTENČNÍ
SYSTÉMY PŘI
ŘÍZENÍ
Ve vozidle mohou být následující
asistenční systémy při řízení:
BSA (Blind Spot Assist);
FBC (Full Brake Control);
iTPMS (indirect Tyre Pressure
Monitoring System).
Fungování systémů je popsáno na
následujících stránkách.
SYSTÉM BSA (Blind-Spot
Assist)
Vozidlo může mít ve výbavě systém
BSA (Blind Spot Assist) pro
monitorování slepých bodů. Systém
BSA používá dva radarové senzory
umístění v zadním nárazníku (po
jednom na každé straně - viz obr. 55 )
pro detekci vozidel (automobilů,
kamionů, motocyklů, atd.) ve slepých
místech v zadní boční zóně vozidla.
55F1B0654
79
Page 82 of 284

Na vozidla, která systém zaznamená
v této slepé oblasti, upozorní systém
řidiče rozsvícením kontrolky ve vnějším
zpětném zrcátku obr. 56 na příslušné
straně a zvukovou výstrahou.
Přepnutím klíčku zapalováním na MAR
nebo nastartování motoru (bezklíčové
verze) signalizuje kontrolka řidiči
rozsvícením, že je systém aktivní.Senzory
Senzory se aktivují při zařazení
jakéhokoli dopředného rychlostního
stupně při rychlosti vyšší než asi
10 km/h nebo zpátečky.
Senzory se dočasně vypnou, jakmile
vozidlo stojí a řadicí páka je v poloze P
(parkování) (verze s automatickou
převodovkou), nebo se zapnutou
elektronickou parkovací brzdou (verze
s manuální převodovkou).
Zóna detekce systému pokrývá asi
jeden jízdní pruh po obou stranách
vozidla (asi tři metry).
Tato oblast se rozkládá od vnějšího
zpětného zrcátka v délce asi šest metrů
směrem k zádi vozidla.
Když jsou tyto senzory aktivované,
systém monitoruje detekovanou oblast
po obou stranách vozidla a upozorňuje
řidiče na případná vozidla v těchto
oblastech.
Za jízdy systém monitoruje sledovanou
oblast ze tří bodů (po straně, vzadu,
vpředu) a vyhodnocuje, zda je nutno
poslat řidiči signalizaci. Systém může
detekovat vozidlo v jedné z těchto tří
oblastí.
UPOZORNĚNÍ Systém nesignalizuje
případné pevné předměty (např.
svodidla, sloupy, zdi, atd.) Nicméně se
v za určitých stavů může systémaktivovat i kvůli těmto předmětům. To je
normální a není to známka poruchy
systému.
UPOZORNĚNÍ Systém neupozorňuje
řidiče na vozidla, která případně jedou
v protisměru v sousedních jízdních
pruzích.
57)
Upozornění
Pro vyloučení falešných signalizací při
připojení přípojného vozidla je nutno
systém deaktivovat manuálně přes
příslušné menu.
Aby mohl systém fungovat správně,
nesmí se na zadním nárazníku v oblasti,
kde se nacházejí radarové senzory,
nacházet sníh, bláto ani nečistoty
nastříkané z vozovky.
Oblast zadního nárazníku, kde se
nacházejí radarové senzory,
nezakrývejte žárnými předměty (např.
samolepkami, nosiči jízdních kol, atd.)
Zadní zobrazení
Systém detekuje vozidla, která se
přibližují k zádi vozidla po obou
stranách a vjíždějí do oblasti zadního
sledování rychlostí, mezi kterou
a rychlostí vašeho vozidla je rozdíl
nanejvýš 50 km/h.
56F1B0094C
80
BEZPEČNOST
Page 83 of 284

Předjíždějící vozidla
Jestliže pomalu předjíždíte jiné vozidlo
(s rozdílem rychlostí nanejvýš 25 km/h)
a toto vozidlo zůstane ve slepém úhlu
po dobu asi 1,5 sekundu, rozsvítí se
kontrolka ve vnějším zpětném zrcátku
na příslušné straně vozidla.
Jestliže je rozdíl mezi rychlostmi vozidla
větší než asi 25 km/h, kontrolka se
nerozsvítí.
Systém RCP (Rear Cross Path
detection)
Tento systém pomáhá řidiči při couvání
za snížené viditelnosti.
Systém RCP sleduje v daném rozsahu
oblast za vozidlem, aby detekoval
předměty, které se pohybují po
stranách vozidla minimální rychlostí asi
1 - 3 km/h a maximální rychlostí asi
35 km/h, jak se obvykle děje na
parkovišti.
Zapnutí systému je řidiči signalizováno
zvukovou výstrahou.
UPOZORNĚNÍ Jestliže jsou senzory
zakryté překážkami nebo vozidly,
systém nebude řidiče upozorňovat.
Provozní režim
Systém lze aktivovat/deaktivovat
v menu displeje nebo v systému
Uconnect™(podrobné informace jsou
uvedeny v příslušném Dodatku
k tomuto návodu)."Blind Spot Assist" v režimu
"Visuální"
Zapnutím tohoto režimu bude systém
BSA vysílat vizuální signalizaci na
příslušné boční zpětné zrcátko podle
toho, jaký předmět zjistí.
Jestliže systém funguje v režimu RCP,
při zjištění předmětu vygeneruje vizuální
i zvukovou výstrahu.
Při zvukové výstraze od systému se
hlasitostUconnect™ztiší.
"Blind Spot Assist" v režimu
"Visuální/akustický"
Zapnutím tohoto režimu bude systém
BSA vysílat vizuální signalizaci na
příslušné boční zpětné zrcátko podle
toho, jaký předmět zjistí.
Zapnutím směrového světla na straně,
kde byla zjištěna překážka, zazní i
zvuková výstraha.
Jestliže je zapnuté směrové světlo
a současně bude zjištěn předmět na
stejné straně, systém vygeneruje
zvukovou i vizuální výstrahu. Hlasitost
Uconnect™se přitom ztiší.
V režimu "RCP" systém při zjištění
předmětu vygeneruje vizuální i
zvukovou výstrahu. Při zvukové
výstraze od systému se hlasitost
Uconnect™ztiší.Deaktivace funkce "Blind Spot
Assist"
Jestliže je systém vypnutý (režim
"Upozornění na slepý úhel" je na
"OFF"), systémy BSA nebo RCP
nebudou generovat zvukovou ani
vizuální výstrahu.
Při vypnutí motoru uloží systém BSA do
paměti provozní režim, který je právě
aktivní. Tento režim pak bude vyvolán
z paměti a uplatněn při každém
nastartování motoru.
UPOZORNĚNÍ Systém pomáhá při jízdě
s vozidlem, NEUPOZORŇUJE řidiče na
blížící se vozidla, která se nacházejí
mimo oblasti sledování. Řidič musí
věnovat trvalou pozornost odpovídající
stavu silničního provozu a vozovky
a neustále kontrolovat jízdní dráhu
vozidla.
SYSTÉM FULL BRAKE
CONTROL
58) 59) 60) 61)
22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30)
Vozidlo lze vybavit systémem "Full
Brake Control". Je to systém asistence
při řízení, který tvoří radar za předním
nárazníkem obr. 57 a kamera
v prostřední oblasti čelního skla obr. 58.
81
Page 84 of 284

Jakmile hrozí kolize, systém zasáhne
automatickým zabrzděním vozidla, aby
znemožnil náraz nebo zmírnil jeho
účinky.
Systém poskytuje řidiči zvukové
a vizuální signalizace zobrazením
upozornění na displeji přístrojové desky.
Systém by mohl vozidlo i přibrzdit, aby
upozornil řidiče na případný čelní náraz
(přibrzdění). Signalizacemia přibrzděními se má vyvolat včasná
reakce řidiče, aby mohl nárazu zabránit
nebo ho zmírnit.
Jestliže v situaci, kdy hrozí kolize,
nezaznamená systém žádnou reakci ze
strany řidiče, začne automaticky brzdit,
aby pomohl vozidlo zpomalit a omezit
hrozící čelní srážku (automatické
brzdění). V případě, že systém zjistí, že
řidič šlape na brzdový pedál, ale
považuje to za nedostatečné, může
zasáhnout tak, aby optimalizovat
odezvu brzdové soustavy a ještě tak
snížit rychlost vozidla (přídavná
asistence ve fázi brzdění).
Verze se systémem Stop&Start:
jakmile automatické brzdění skončí,
systém Start&Stop se aktivuje tak, jak je
popsáno v části Start&Stop" v kapitole
"Startování a jízda s vozidlem".
Verze s manuální převodovkou:
jakmile skončí automatické brzdění,
musí řidič sešlápnout spojkový pedál,
jinak by motor mohl běžet naprázdno
a zhasnout.
Verze s automatickou
převodovkou/automatickou
převodovkou s dvojitou spojkou: po
brzdění zůstane zařazený poslední
rychlostní stupeň uložený v paměti, to
znamená, že by se vozidlo mohlo rozjet
několik sekund od automatického
zastavení.
UPOZORNĚNÍ U verzí s manuální
převodovkou i u verzí s automatickou
převodovkou se po zastavení vozidla
mohou brzdové třmeny
z bezpečnostních důvodů zablokovat
asi na dvě sekundy. Ujistěte se, že
sešlápnete brzdový pedál, pokud by
vozidlo mělo o něco popojet.
Zapnutí/vypnutí
Full Brake Control lze vypnout (a pak
zapnout) v systémuUconnect™(viz
informace uvedené v dodatku k tomuto
návodu).
Systém lze vypnout i se zapalováním na
MAR.
V systémuUconnect™lze nastavit tři
možné úrovně zapnutí systému Full
Brake Control:
Zapnutý systém: systém (je-li aktivní)
kromě vizuálních a zvukových výstrah
zajistí i přibrzdění, automatické brzdění
a přídavnou asistenci ve fázi brzdění,
jestliže při hrozícím čelním střetu s jiným
vozidlem nebude řidič dostatečně
brzdit.
Částečně zapnutý systém: systém
(je-li aktivní) neposkytne přibrzdění, ale
zajistí automatické brzdění či přídavnou
asistenci ve fázi brzdění, jestliže při
hrozícím čelním střetu s jiným vozidlem
nebude řidič vůbec brzdit nebo bude
brzdit nedostatečně. Vizuální a zvukové
57F1B0720
58F1B0656
82
BEZPEČNOST
Page 85 of 284

výstrahy jsou vypnuty, tzn. že je systém
neposkytne.
Vypnutý systém: systém neposkytne
ani vizuální a zvukové výstrahy, ani
přibrzdění, automatické brzdění či
přídavnou asistenci ve fázi brzdění.
Systém ani neupozorní na hrozící
nehodu.
Aktivace/deaktivace
Jestliže byl systém Full Brake Control
správně zapnut systémem
Uconnect™, aktivuje se při každém
nastartování motoru.
Po vypnutí nebude systém řidiče
upozorňovat na nebezpečí nárazu do
vozidla jedoucího před ním, a to bez
ohledu od nastavení zvoleného
systémemUconnect™.
Po vypnutí motoru nezůstane stav
deaktivace systému uložen v paměti:
jestliže bude při vypnutí motoru systém
deaktivovaný, aktivuje se znovu při
opětném nastartování motoru.
Funkce není aktivní při rychlosti nižší
než 5 km/h.
Systém je tedy aktivní, jestliže:
je správně zapnutý v systému
Uconnect™;
zapalování je na MAR;
vozidlo jede rychlostí vyšší než
5 km/h.Úprava citlivosti systému
V menu systémuUconnect™lze
upravit citlivost systému na jednu ze tří
možností: "Near", "Medium" nebo "Far".
Úprava nastavení je popsána v Dodatku
k systémuUconnect™.
Přednastavena je „Near“. Toto
nastavení upozorní řidiče na hrozící
náraz do vozidla jedoucího před ním,
jakmile se zkrátí vzdálenost od tohoto
vozidla. Tímto nastavením má při
hrozícím nárazu řidič kratší dobu reakce
než u nastavení "Medium" a "Far", ale
současně umožňuje dynamičtější řízení
vozidla.
Nastavením citlivosti systému na "Far",
upozorní systém řidiče na hrozící náraz
do vozidla jedoucího před ním, jakmile
se toto vozidlo bude nacházet ve větší
vzdálenosti od něj, takže bude mít
možnost cíleně postupně brzdit. Tímto
nastavením bude mít řidič maximální
možnou dobu reakce pro zamezení
možné nehodě.
Změnou nastavení na „Medium“,
systém upozorní řidiče, že hrozí náraz
do vozidla jedoucího před ním, jakmile
se toto vozidlo bude nacházet ve
standardní vzdálenosti, tzn. mezi
ostatními dvěma možnými nastaveními.
Toto nastavení poskytne řidiči dobu
reakce nacházející se mezi hodnotami
„Near“ a „Far“.Citlivost nastavená pro systém zůstane
uložena v paměti i při zastavení motoru.
Upozornění na omezené fungování
systému
Jestliže se zobrazí příslušné
upozornění, mohlo by to znamenat, že
se vyskytuje stav, který omezuje
funkčnost systému. To může být
zapříčiněno poruchou nebo zakrytím
kamery.
Při upozornění na znečistění kamery
vyčistěte oblast čelního skla
znázorněnou na obr. 58 a zkontrolujte,
zda hláška zmizela.
Systém by nemusel být zcela dostupný
ani přesto, že s vozidlem lze ještě jet za
normálních podmínek.
Systém začne normálně a zcela
fungovat, jakmile pominou stavy, které
omezily jeho funkčnost. Pokud závada
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
Signalizace poruchy systému
Jestliže se systém vypne a na displeji se
zobrazí příslušné upozornění, znamená
to poruchu systému.
V takovém případě je nicméně možné
pokračovat v jízdě, ale doporučuje se
obrátit se nejdříve na nejbližší
autorizovaný servis Fiat.
83
Page 86 of 284

Nedostupná signalizace radaru
Pokud nastanou podmínky, při kterých
není radar schopen správně detekovat
překážky, systém bude vypnut a na
displeji se zobrazí příslušné upozornění.
To se obvykle stává při snížené
viditelnosti: za sněžení nebo hustého
deště.
Systém se může dočasně zaslepit,
pokud na nárazníku ulpí led, bahno či
jiné nečistoty. V takovém případě se na
displeji zobrazí upozornění a systém
bude vypnut. Toto upozornění se může
někdy zobrazit i při vysoké odrazivosti
okolí (např. v tunelu s odraznými
obklady, na ledu či sněhu). Systém
začne normálně a zcela fungovat,
jakmile pominou stavy, které omezily
jeho funkčnost.
V určitých případech se může stát, že
se toto upozornění zobrazí, i když radar
nevidí ve svém zorném poli žádné
vozidlo nebo předmět.
Jestliže se na displeji upozornění
zobrazí a neodpovídá reálným
atmosférickým podmínkám, je nutno
zkontrolovat, zda není senzor
znečistěný. Bude možná třeba očistit
nebo odstranit případný nános v oblasti
vyobrazené na obr. 57.
Pokud by se upozornění zobrazovalo
často i bez atmosférických podmínek,
jako je sníh, déšť, bahno nebo jinénánosy, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat a nechejte zkontrolovat
ustavení senzoru v ose.
Pokud nejsou patrné nánosy, může být
třeba vyčistit přímo plochu radaru.
K tomu je třeba manuálně sejmout
okrasný kryt. S tímto úkonem se
obraťte na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme
neinstalovat před senzor zařízení,
příslušenství či aerodynamické prvky
a nijak ho nezakrývat, protože by pak
nemohl systém správně fungovat.
Jízda za určitých podmínek
Za určitých jízdních stavů jako např.:
vjíždění do zatáčky/vyjíždění ze
zatáčky;
vozidla malých rozměrů a/nebo
vozidla nesrovnaná v jízdním pruhu;
změna jízdního pruhu jinými vozidly;
vozidla jedoucí v příčném směru.
systém by mohl zasáhnout nečekaně
nebo zpožděně. Proto musí řidič
v zájmu bezpečnosti věnovat trvale
nejvyšší pozornost řízení a mít vozidlo
plně pod kontrolou.
UPOZORNĚNÍ Ve velmi hustém
provozu může řidič systém vypnout
v systémuUconnect™.Vjíždění do zatáčky/vyjíždění ze
zatáčky
Při vjezdu do zatáčky nebo výjezdu ze
zatáčky o velkém poloměru by mohl
systém detekovat vozidlo, které jede
před vaším vozidlem, ale v jiném jízdním
pruhu obr. 59. V takových případech
může systém zasáhnout.
Vozidla malých rozměrů a/nebo
vozidla mimo jízdní pruh
Systém neumí detekovat vozidla, která
sice jedou před vaším vozidlem, ale
jsou mimo dosah akčního rádiusu
laserového snímače, a nemusí reagovat
ani na vozidla malých rozměrů, jako
jsou jízdní kola nebo motocykly obr. 60.
59F1B0713
84
BEZPEČNOST
Page 87 of 284

Změna jízdního pruhu jinými vozidly
Zásah systému mohou vyvolat i vozidla,
která náhle změní jízdní pruh
a předjedou vaše vozidlo v dosahu
akčního dosahu systému obr. 61.
Vozidla jedoucí v příčném směru
Systém by mohl dočasně reagovat na
příčně jedoucí vozidlo, které přetne
akční rádius radarového senzoru
obr. 62.UpozorněníSystém není vyprojektovaný pro
zabránění kolizím, není schopen
předem zjistit případné stavy hrozící
srážkou. Pokud toto upozornění
nebudete brát v úvahu, můžete
způsobit vážné, až smrtelné poranění.
Při vyhodnocování dráhy vozidla by
se systém mohl aktivovat reflexními
kovovými předměty jinými než vozidla:
např. svodidly, dopravními značkami,
vjezdovými závorami na parkoviště,
dálničními mýtnými bránami,
železničními přejezdy, mřížovými vraty,
drátěnými ploty, kolejnicemi, předměty
u silničních staveb i objekty
převyšujícími vozidlo (např. nadjezdy).
Systém by mohl zasáhnout i
v patrových garážích nebo v tunelech či
odrazy od krytu vozovky. Tyto možné
aktivace jsou dané normální provozní
logikou systému a jako takové senesmějí považovat za závadu.
Systém byl vyprojektován výhradně
pro použití na silnici. Při jízdě v terénu je
nutno systém vypnout, aby negeneroval
zavádějící signalizace. Automatické
vypnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky/ikony na přístrojové desce (viz
informace v části "Kontrolky
a upozornění" v kapitole "Seznámení
s vozidlem").
SYSTÉM TPMS (Tyre
Pressure Monitoring
System)
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Popis
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(Indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček kol
monitoruje tlak v pneumatikách.
Správný tlak v pneumatikách
Pokud systém nedetekuje žádnou
podhuštěnou pneumatiku, je na displeji
zobrazen obrys vozidla.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Systém upozorňuje řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce spolu s upozorněním na displeji
a zvukovou výstrahou.
60F1B0714
61F1B0715
62F1B0708
85
Page 88 of 284

Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
Reset
U systému iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze „autoadaptace" (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením postupu RESET.
Proceduru RESET je nutno provést:
při každé změně tlaku
v pneumatikách;
při výměně byť jen jedné pneumatiky;
při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETU nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty tlaku
uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
v hlavním menu postupujte takto:
přejděte na položku “Vehicle info”
a pak na “Reset tyres”;
stiskněte tlačítko "OK" (stiskem
delším než 2 sekundy);
na displeji se zobrazí grafická lišta
udávající průběh procedury RESET až
do skončení.
Po provedení RESETu se na displeji
zobrazí upozornění “Saved reset”, což
znamená, že začala fáze samočinné
konfigurace, ozve se i zvuková
výstraha. Jestliže fáze samočinné
konfigurace systému iTPMS
neproběhne správně, zvuková výstraha
nezazní.
Provozní podmínky
Systém je aktivní při rychlostech nad
15 km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít
signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo
sjetá pneumatika, použití rezervního
kola, sady na opravu pneumatik
„Fix&Go“, nasazení sněhových řetězů či
pneumatik odlišného typu na každé
nápravě) může systém dávat falešné
signalizace nebo se dočasně vypnout.V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi
75 sekund, a pak zůstane svítit;
současně se na displeji zobrazí
příslušné upozornění a obrys vozidla se
symboly “– –” vedle každé pneumatiky.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
V případě nestandardní signalizace se
doporučuje provést RESET. Jestliže
RESET proběhne úspěšně, ale
signalizace se znovu projeví,
zkontrolujte, zda jsou všechna čtyři kola
osazena pneumatikami stejného typu
a zda nejsou pneumatiky poškozené.
Jakmile to bude možné, namísto
rezervního kola nasaďte pneumatiku
stejného rozměru. Sundejte sněhové
řetězy, je-li to možné, zkontrolujte, zda
je náklad správně rozložený, a znovu
proveďte postup „Reset“ na čistém
asfaltovém povrchu. Pokud signalizace
trvají, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
86
BEZPEČNOST
Page 89 of 284

POZOR
57)Systém pomáhá při jízdě s vozidlem,
NEUPOZORŇUJE řidiče na blížící se
vozidla, která se nacházejí mimo oblasti
sledování. Řidič musí věnovat trvalou
pozornost odpovídající stavu silničního
provozu a vozovky a neustále kontrolovat
jízdní dráhu vozidla.
58)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
59)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např. aby
bylo možné se případně vyhnout překážce).
60)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu lidi, zvířata a věci (např.
kočárky).
61)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici nebo při mytí
v automatické automyčce, kde se před
vozidlem octne překážka (např. jiné vozidlo,
zeď nebo jiná překážka), systém by mohl
tuto překážku detekovat a zasáhnout.
V takovém případě je nezbytné systém
vypnout v nastaveních systému
Uconnect™.
62)Jestliže systém iTPMS signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice, je vhodné
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.63)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
64)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
65)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
66)Systém pouze upozorní na nízký tlak
v pneumatikách: není schopen je dohustit.
67)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku a případně se ovlivní i
bezpečnost jízdy s vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
22)Systém nemusí plně fungovat nebo
přestat fungovat při určitých atmosférických
podmínkách, jako je prudký déšť, kroupy,
hustá mlha či sněžení,
23)Oblast nárazníku před senzorem
nesmíte zakrýt polepy, přídavnými
světlomety či jinými předměty.
24)Systém může zasáhnout nečekaně
nebo se zpožděním v případě, že ostatní
vozidla převážejí náklad vyčuhující do boku,
nahoře nebo dozadu přes normální rozměry
vozidla.25)Funkčnost systému může ohrozit i
jakákoli konstrukční změna vozidla, jako je
například úprava uspořádání přídě, změna
typu pneumatik nebo vyšší zatížení než je
standardně předepsáno pro vozidlo.
26)Nesprávnými opravami na přídi vozidla
(např. nárazníku, rámu) se může změnit
poloha senzoru a ohrozit jeho
provozuschopnost. S jakoukoli opravou
tohoto typu se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
27)S laserovým senzorem ani s kamerou
na čelním skle nemanipulujte, neprovádějte
na nich žádné zásahy. Při poruše snímače
je třeba se obrátit na autorizovaný servis
Fiat.
28)Při tažení přívěsných vozidel (s moduly
nainstalovanými po zakoupení vozidla),
taženého vozidla nebo při nakládání na
odtahové vozidlo (či do kamionu na
přepravu vozidel) je třeba systém
deaktivovat v systémuUconnect™.
29)Spodní oblast nárazníku neumývejte
prudkými proudy vody: zejména se vyhněte
elektrickému konektoru systému.
30)Pozor na opravy a přelakování v okolí
senzoru (kryt senzoru na levé straně
nárazníku). Při čelním nárazu se může
senzor automaticky deaktivovat a na displeji
se pak zobrazí výzva k opravě senzoru. I
bez upozornění na poruchu systém
vypněte, jestliže máte podezření, že byla
změněna poloha radarového senzoru (např.
čelním nárazu pomalou rychlostí nebo při
parkování). V těchto případech se obraťte
na servisní síť Fiat, kde radarový senzor
ustaví do osy nebo jej vymění.
87
Page 90 of 284

SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
Následující ochranné systémy patří mezi
nejdůležitější bezpečnostní výbavy
vozidla:
bezpečnostní pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opěrka hlavy;
zádržné systémy dětí;
čelní a boční airbagy.
Věnujte maximální pozornost
informacím uvedeným na následujících
stránkách. Je velmi důležité, aby byly
ochranné systémy používány správně
pro zajištění co největší možné
bezpečnosti řidiče a cestujících.
Nastavování opěrek hlavy je popsáno
v části "Opěrky hlavy" v kapitole
"Seznámení s vozidlem".
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
Všechna místa na sedadlech vozidla
jsou opatřena tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém zabrzdění nebo zpomalení
nárazem. Díky této charakteristice lze
za normálního stavu pás volně
natáhnout a uzpůsobit dokonale tělu
cestujícímu. Při nehodě se
bezpečnostní pás zablokuje a sníží tak
riziko nárazu těla cestujícího do zařízení
kabiny nebo vymrštění z vozidla.
Řidič je povinen dodržovat vnitrostátní
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů
(a zajistit jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte
přezku bezpečnostního pásu
Aobr. 63 a zasuňte ji do zámku B na
zaklapnutí.Pokud se pás při vytahování zablokuje,
je třeba jej nechat o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhnout.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem
tlačítka C obr. 63. Při zpětném navíjení
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby
se nekroutil.
68) 69)
Při stání vozidla na prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální. Mechanismus navíječe
zablokuje pás při prudkém vytažení
nebo při zabrzdění, při nárazu
a v zatáčkách projížděných vysokou
rychlostí.
Jakmile se usadíte ve vozidle,
připoutejte se bezpečnostními pásy na
zadních místech, jak je vyobrazeno na
obr. 64.
63F1B0101C
88
BEZPEČNOST