stop FIAT DOBLO COMBI 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2011Pages: 274, PDF Size: 6.21 MB
Page 3 of 274
TANKOWANIE PALIWASilniki benzynowe: tankować samochód wyłącznie ben-
zyną bezołowiową o liczbie oktanowej (LO) nie mniej-
szej niż 95 odpowiadającej specyfikacji europejskiej EN
228.
Silniki diesel: tankować samochód wyłącznie olejem na-
pędowym odpowiadającym specyfikacji europejskiej
EN590. Użycie innych produktów lub mieszanek mo-
że uszkodzić nieodwracalnie silnik z konsekwencją utra-
ty gwarancji wynikłych z tych przyczyn.
URUCHAMIANIE SILNIKA Silniki benzynowe: upewnić się, czy hamulec ręczny jest
zaciągnięty; ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie, na-
cisnąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskania pedału
przyspieszenia, następnie obrócić kluczyk w wyłączniku
zapłonu w pozycję AVV i zwolnić natychmiast po uru-
chomieniu silnika.
Silniki diesel: obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonu
wpozycjęMARizaczekaćnazgaśnięcielampeksygnali-
zacyjnych Y(lub symbolu na wyświetlaczu) i m;ob-
rócić kluczyk w pozycję AVV i zwolnić natychmiast jak sil-
nik uruchomi się.
PARKOWANIE NA ŁATWOPALNYCH
MATERIAŁACH Podczas funkcjonowania, katalizator osiąga bardzo wy-
sokie temperatury. Dlatego nie parkować samochodu
na suchej trawie, liściach, igłach sosen lub na innych ma-
teriałach łatwo palnych: niebezpieczeństwo pożaru.
K
OCHRONA ŚRODOWISKA
Samochód wyposażony jest w system, który przepro-
wadza ciągłą diagnostykę komponentów odpowiedzial-
nych za emisję zanieczyszczeń, gwarantując najlepszą
ochronę środowisku.
APARATY ELEKTRYCZNE AKCESORIA Jeżeli po zakupie samochodu mamy zamiar zainstalo-
wać akcesoria dodatkowe, wymagające ciągłego zasila-
nia elektrycznego (co może spowodować stopniowe
rozładowanie akumulatora), zwrócić się do ASO Fiata
która określi kompletny pobór prądu i zweryfikuje in-
stalację w samochodzie, czy wytrzyma wymagane ob-
ciążenie elektryczne.
CODE card Przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, nie w sa-
mochodzie. Zalecamy aby zawsze mieć przy sobie kod
elektroniczny podany na CODE card.
OBSŁUGA OKRESOWA Prawidłowo przeprowadzana obsługa zapewnia długo-
trwałe utrzymanie niezmienionych osiągów samochodu
i parametrów bezpieczeństwa, gwarantując ochronę
środowisku i niskie koszty eksploatacji.
W INSTRUKCJI OBSŁUGI SAMOCHODU… …podane są informacje, zalecenia, ostrzeżenia ważne
dla prawidłowej eksploatacji, bezpieczeństwa jazdy i do
utrzymania w dobrym stanie Waszego samochodu.
Szczególnie zwrócić uwagę na symbole
"(bezpie-
czeństwo osób)
#(ochrona środowiska)!(integral-
ność samochodu).
KONIECZNIE PRZECZYTAĆ!
Page 5 of 274
4
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
SYSTEM FIAT CODE
Jest systemem elektronicznej blokady silnika, który umoż-
liwia zwiększenie ochrony przed próbami kradzieży sa-
mochodu.
Aktywuje się automatycznie po wyjęciu kluczyka z wy-
łącznika zapłonu.
W każdym kluczyku jest elektroniczne urządzenie, które je-
żeli funkcjonuje moduluje sygnał przesłany w fazie urucha-
miania przez antenę wbudowaną w wyłącznik zapłonu.
Sygnał składa się z „hasła”, zmieniającego się zawsze przy każ-
dym uruchomieniu silnika, za pomocą, którego centralka
rozpoznaje kluczyk i umożliwia uruchomienie silnika.
FUNKCJONOWANIE
Przy każdym uruchomienia silnika, obracając kluczyk w po-
łożenie MAR, centralka systemu Fiat CODE przesyła do
centralki kontroli silnika kod rozpoznania, aby dezakty-
wować zablokowane funkcje.
Uruchomienie kodu rozpoznania, zostanie tylko jeżeli cen-
tralka systemu Fiat CODE rozpozna kod przesyłany przez
kluczyk.
Po obróceniu kluczyka w położenie STOP, system Fiat CO-
DE dezaktywuje funkcje centralki kontroli silnika.
Jeżeli, podczas uruchamiania silnika, kod nie zostanie roz-
poznany prawidłowo, w zestawie wskaźników zaświeci się
lampka sygnalizacyjna
Y
W takim przypadku obrócić kluczyk w pozycję STOP i na-
stępnie w MAR; jeżeli zablokowanie trwa nadal, spróbować
uruchomić silnik innym kluczykiem. Jeżeli i to nie przyniesie
rezultatu uruchomienia silnika, zwrócić się do ASO Fiata.
SYMBOLIKA
Na niektórych komponentach samochodu lub obok nich,
umieszczone są specyficzne kolorowe tabliczki, na których
symbole przywołują uwagę i zalecają zachowanie ostroż-
ności gdy użytkownik znajdzie się w pobliżu tych kompo-
nentów.
Pod pokrywą komory silnika znajduje się tabliczka z opi-
sem tych symboli.
Page 10 of 274
9
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Kluczyk można obrócić w 3 różne pozycje rys. 7:
❒STOP: silnik wyłączony, kluczyk można wyjąć, kierow-
nica zablokowana. Niektóre urządzenia elektryczne (np.
radioodtwarzacz, zamek centralny drzwi...) mogą funk-
cjonować.
❒MAR: pozycja jazdy. Wszystkie urządzenia elektrycz-
ne mogą funkcjonować.
❒AVV: uruchomianie silnika (pozycja niestabilna).
W wyłączniku zapłonu przewidziano system elektronicz-
nego zabezpieczenia, który wymusza, w przypadku braku
uruchomienia silnika, do ponownego obrócenia kluczyka
w pozycję STOP przed powtórnym uruchomieniem.
F0V0006mrys. 7
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
BLOKADA KIEROWNICY
Włączenie
Przy wyłączniku zapłonu w pozycji STOP wyjąć kluczyk i ob-
rócić kierownicą aż się zablokuje.
Wyłączenie
Poruszyć lekko kierownicą podczas obracania kluczyka
w pozycję MAR.
W przypadku naruszenia wyłącznika za-
płonu (np. przy próbie kradzieży) zweryfi-
kować jego funkcjonowanie w ASO Fiata przed dal-
szą jazdą.
UWAGA
Page 13 of 274
12
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
F0V0007mrys. 11F0V0008mrys. 12
OBROTOMIERZrys.12
Obrotomierz dostarcza wskazań odpowiadających obro-
tom silnika na minutę.
OSTRZE\bENIE System kontroli wtrysku elektronicznego
blokuje stopniowo zasilanie paliwem, gdy silnik przekroczy
dopuszczalne obroty i w konsekwencji zmniejsza się moc
tego silnika.
Obrotomierz, z silnikiem na biegu jałowym, może wskazać
stopniowy lub nagły wzrost obrotów w zależności od przy-
padku.
Takie zachowanie jest normalne i nie należy się tym
niepokoić może wystąpić na przykład przy włączeniu kli-
matyzacji lub elektrowentylatora. W tych przypadkach
zmiana obrotów służy dla utrzymania prawidłowego sta-
nu doładowania akumulatora.WSKAŹNIKI
Kolor tła wskaźników i ich typologia mogą być różne w za-
leżności od wersji samochodu.
PRĘDKOŚCIOMIERZ rys. 11
Wskazuje prędkość samochodu.
Page 15 of 274
14
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
WYŚWIETLACZ CYFROWY
EKRAN STANDARDOWY rys. 14
Na ekranie standard wyświetlane są następujące wskazania:
A Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przy włączonych światłach mijania).
B Licznik kilometrów (wyświetla kilometry lub mile prze- biegu).
C Godzina (zawsze wyświetlana również przy wyjętym kluczyku i drzwiach przednich zamkniętych);
D Wskazanie funkcji START&STOP (dla wersji/ rynków, gdzie przewidziano)
E Gear Shift Indication (wskaźnik zmiany biegu) (dla wersji/ rynków, gdzie przewidziano) Uwaga
Przy kluczyku wyjętym z wyłącznika zapłonu i po
otwarciu/zamknięciu jednych drzwi wyświetlacz podświe-
tla się i pokazuje przez kilka sekund zegar i wskazanie ki-
lometrów (lub mil) przebiegu.
PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 15
▲ Aby przesuwać na ekranie i na odpowiednie opcje
w górę lub aby zwiększyć wyświetlaną wartość.
SETESC Nacisnąć krótko, aby uzyskać dostęp do me-
nu i/lub przejść do ekranu następnego lub po-
twierdzić żądany wybór.
Nacisnąć dłużej, aby powrócić do ekranu stan-
dard.
▼ Aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje w dół
lub aby zmniejszyć wyświetlaną wartość.
F0V0011mrys. 14F0V0012mrys. 15
Page 20 of 274
19
F0V0038mrys. 16F0V0012mrys. 17
F Wskazanie funkcji START&STOP (dla wersji/ rynków,gdzie przewidziano)
G Gear Shift Indication (wskaźnik zmiany biegu) (dla wersji/ rynków, gdzie przewidziano)
Uwaga Po otwarciu drzwi przednich na ekranie ukaże się
przez kilka sekund godzina i kilometry lub mile przebiegu.
PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 17
▲ Aby przesuwać na ekranie i na odpowiednie opcje
w górę lub aby zwiększyć wyświetlaną wartość.
SETESC Nacisnąć krótko, aby uzyskać dostęp do me-
nu i/lub przejść do ekranu następnego lub po-
twierdzić żądany wybór. Nacisnąć dłużej, aby
powrócić do ekranu standardowego.
▼ Aby przesuwać na ekranie odpowiednie opcje w dół
lub aby zmniejszyć wyświetlaną wartość.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
WYŚWIETLACZ
WIELOFUNKCYJNY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód może być wyposażony w wyświetlacz wielo-
funkcyjny przedstawiający informacje niezbędne użytkow-
nikowi, w zależności od wcześniejszych ustawień, pod-
czas jazdy samochodu.
EKRAN „STANDARD” rys. 16
Na ekranie standard wyświetlane są następujące wskazania:
A Data.
B Licznik kilometrów (wyświetla kilometry lub mile prze-
biegu).
C Godzina (zawsze wyświetlana również przy wyjętym kluczyku i drzwiach przednich zamkniętych);
D Temperatura zewnętrzna.
E Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przy włączonych światłach mijania).
Page 60 of 274
59
F0V 0052mrys. 45
ŚWIATŁA MIJANIA/ŚWIATŁA POZYCYJNE
rys. 45
Przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR, ob-
rócić pokrętło w pozycję
2. W przypadku włączenia świa-
teł mijania, światła dzienne gasną i zaświecą się światła po-
zycyjne i światła mijania. W zestawie wskaźników zaświe-
ci się lampka sygnalizacyjna
3. Przy kluczyku w wyłącz-
niku zapłonu w pozycji STOP lub wyjętym po obróceniu
pokrętła z pozycji O w pozycję
2, zaświecą się wszyst-
kie światła pozycyjne i lampy oświetlenia tablicy rejestra-
cyjnej. W zestawie wskaźników zaświeci się lampka sy-
gnalizacyjna
3.
ŚWIATŁA DROGOWE rys. 45
Przy pokrętle w pozycji
2, przesunąć dźwignię w przód
w stronę deski rozdzielczej (pozycja stabilna). W zestawie
wskaźników zaświeci się lampka sygnalizacyjna
1. Aby wy-
łączyć pociągnąć dźwignię w stronę kierownicy (włączą się
światła mijania).
SYGNAŁ ŚWIETLNY rys. 45
Następuje po pociągnięciu dźwigni w stronę kierownicy
(pozycja niestabilna). W zestawie wskaźników zaświeci się
lampka sygnalizacyjna
1.
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE
Dźwignia lewa rys. 45 grupuje sterowanie światłami ze-
wnętrznymi. Światła zewnętrzne mo\bna zaświecą się tylko
przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w poło\beniu MAR.
Po włączeniu świateł zewnętrznych podświetla się zestaw
wskaźników i ró\bne sterowanie znajdujące się w desce roz-
dzielczej.
ŚWIATŁA DZIENNE (D.R.L.) rys.45
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przy kluczyku w pozycji MAR i pokrętle obróconym w po-
zycję
Ozaświecą się automatycznie światła dzienne; inne \ba-
rówki i podświetlenie wnętrza pozostają zgaszone. Funk-
cję zaświecenia automatycznego świateł dziennych mo\bna
uaktywnić/dezaktywować w menu na wyświetlaczu (patrz
„Wyświetlacz Cyfrowy/Wielofunkcyjny“ w tym rozdziale).
Je\beli światła dzienne zostaną włączone, przy pokrętle ob-
róconym w pozycję
Onie włączy się \badne światło.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
\bwiatła dzienne są alternatywą do świa-
teł mijania podczas jazdy w dzień, gdzie
nie ma odpowiednich przepisów i dozwolone gdzie
nie są wymagane. \bwiatła dzienne nie zastępują
świateł mijania podczas jazdy w tunelu lub w no-
cy. Używanie świateł dziennych regulowane jest
przepisami kodeksu drogowego kraju w których
się podróżuje. Przestrzegać przepisów.
UWAGA
Page 61 of 274
60
FV0053mrys. 46
Funkcja „Lane change” (zmiana pasa ruchu)
Aby zasygnalizować zmianę pasa ruchu, przesunąć i przy-
trzymać dźwignię lewą w pozycji niestabilnej przez przy-
najmniej pół sekundy. Kierunkowskaz po wybranej stronie
błyśnie 5 razy i następnie wyłączy się automatycznie.
URZĄDZENIE „FOLLOW ME HOME”
Umo\bliwia oświetlenie przestrzeni przed samochodem
przez określony czas.
Aktywacja
Przy kluczyku zapłonu w pozycji STOP lub wyjętym ze sta-
cyjki, pociągnąć dźwignię w stronę kierownicy i poruszyć
nią w przeciągu 2 minut od wyłączenia silnika.
Przy ka\bdym pojedynczym pociągnięciu dźwigni, świecenie
świateł zwiększa się o 30 sekund do maksymalnie 210 se-
kund; po upływie tego czasu światła wyłączą się automa-
tycznie.
Po ka\bdym pociągnięciu dźwigni zaświeci się lampka sygna-
lizacyjna 3 w zestawie wskaźników (oraz uka\be się komu-
nikat na wyświetlaczu) (patrz rozdział „Lampki sygnaliza-
cyjne i komunikaty”) przez czas podczas, którego funkcja
pozostanie aktywna. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się po
pierwszym pociągnięciu dźwigi i będzie się świecić a\b \1auto-
matycznie wyłączy się funkcjonowanie. Poszczególne pocią-
gnięcie dźwigni zwiększa tylko czas świecenia się świateł.
Dezaktywacja
Przytrzymać przesuniętą dźwignię w stronę kierownicy
przez ponad 2 sekundy.
KIERUNKOWSKAZY rys. 46
Przesunąć dźwignię w poło\benie (stabilne):
❒w górę (pozycja 1): włącza się prawy kierunkowskaz;
❒w dół (pozycja 2): włącza się lewy kierunkowskaz.
W zestawie wskaźników miga lampka sygnalizacyjna
¥lub Î.
Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie, gdy samo-
chód wróci w pozycję do jazdy na wprost.
Gdy chcemy zasygnalizować chwilową zmianę pasa jazdy,
dla którego wystarczy minimalny obrót kierownicą, jest
mo\bliwe przesunięcie dźwigni w górę lub w dół dźwigni
bez słyszalnego zatrzasku (pozycja nie stabilna). Zwalnia-
jąc dźwignię powróci do pozycji wyjściowej.
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Page 65 of 274
64
Poszczególnemu przesunięciu dźwigni odpowiada zmniej-
szenie prędkości o około 1 km/h, natomiast przytrzyma-
nie dźwigni przesuniętej w dół spowoduje ciągłą zmianę
prędkości.
Wyłączanie urządzenia
Kierowca mo\be wyłaczyć to urządzenie w następujący spo-
sób:
❒robrócić pokrętło A w pozycję OFF;
❒wyłączyć silnik;
Dezaktywacja funkcji
Kierowca mo\be wyłączyć to urządzenie w następujący spo-
sób:
❒wcisnąć pedał hamulca w momencie, kiedy urządzenie
reguluje prędkość;
❒wcisnąć pedał sprzęgła w momencie, kiedy urządzenie
reguluje prędkość;
❒wcisnąć przycisk B – rys.48, kiedy urządzenie reguluje
prędkość (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano);
❒wcisnąć pedał przyspieszenia; w tym przypadku system
nie zostanie wyłączony definitywnie, jednak \bądanie
przyśpieszenia stanowi w systemie priorytet; cruise
control pozostaje nadal aktywny, nie ma konieczności
naciskania przycisku B-rys. 48, aby powrócić do wcze-
śniejszych warunków, gdy przyśpieszanie zostanie za-
kończone.
Przywrócenie prędko\bci zapamiętanej
Je\beli urządzenie zostanie wyłączone, na przykład naciska-
jąc pedał hamulca lub sprzęgła, zapamiętaną prędkość mo\b-
na przywrócić w następujący sposób:
❒przyspieszyć stopniowo a\b uzyskamy prędkość zbli\bo-
ną do zapamiętanej;
❒włączyć wybrany bieg w momencie zapamiętania pręd-
kości;
❒nacisnąć przycisk B-rys. 48.
Zwiększenie zapamiętanej prędko\bci
Mo\bna to wykonać na dwa sposoby:
❒nacisnąć pedał przyspieszenia i następnie zapamiętać
nową osiągniętą prędkość;
lub
❒przesuwać dźwignię w górę (+).
Poszczególnemu przesunięciu dźwigni odpowiada wzrost
prędkości o około 1 km/h, natomiast przytrzymanie dźwi-
gni przesuniętej w górę spowoduje ciągłą zmianę prędkości.
Zmniejszenie zapamiętanej prędko\bci
Mo\bna to wykonać na dwa sposoby:
❒wyłączyć urządzenie i następnie zapamiętać nową pręd-
kość;
lub
❒przesuwać dźwignię w dół (−) a\b uzyskamy nową pręd-
kość, która zostanie automatycznie zapamiętana.
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Page 66 of 274
65
F0V 0055mrys. 49
LAMPY SUFITOWE
PRZEDNIA LAMPA SUFITOWA Z KLOSZEM
PRZECHYLNYM
Lampa zaświeci się stopniowo i mo\bliwe jest jej zaświe-
cenie bezpośrednie po naciśnięciu z boku klosza.
W wersjach Doblò Cargo zaświeci się tylko po otwarciu
drzwi przednich.
W wersjach Doblò/Doblò Combi osobowy zaświeci się po
otwarciu drzwi przednich i drzwi bocznych przesuwnych.
Urządzenie wyłącza się automatycznie w następujących
przypadkach:
❒w przypadku interwencji systemów ABS lub ESC;
❒przy prędkości samochodu poni\bej dopuszczalnej sta-
bilnej;
❒w przypadku uszkodzenia systemu.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Podczas jazdy z włączonym urządzeniem, nie
ustawiać dźwigni zmiany biegów na luzie.
UWAGA
W przypadku nieprawidłowego funkcjono-
wania lub awarii urządzenia, obrócić po-
krętło A w OFF i zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA