FIAT DOBLO COMBI 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2013Pages: 283, PDF Size: 7.42 MB
Page 31 of 283
27
Światła dzienne (D.R.L.)
Ta funkcja umożliwia uaktywnienie/dezaktywację świateł
dziennych.
Aby aktywować lub dezaktywować tę funkcję, należy:
– nacisnąć krótko przycisk SET ESC, na wyświetlaczu po-
jawi się podmenu;
– nacisnąć krótko przycisk SET ESC, na wyświetlaczu mi-
gać będzie On lub Off w zależności od poprzedniego usta-
wienia;
– nacisnąć przycisk▲lub▼aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk SET ESC, aby powrócić do ekra-
nu podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do
ekranu menu głównego bez zapamiętania;
– nacisnąć ponownie przycisk SET ESC dłużej, aby po-
wrócić do ekranu standard lub do menu głównego w za-
leżności od punktu w którym znajdujemy się w menu.
Wyjście Menu
Jest ostatnią funkcją, która zamyka cykl ustawień przed-
stawionych na ekranie menu.
Nacisnąć krótko przycisk SET ESC, aby powrócić do ekra-
nu standardowego bez zapamiętania.
Nacisnąć przycisk▼na wyświetlaczu ukaże się pierwsza
pozycja menu (Beep Szybkości). Bag pasażera Aktywacja/Dezaktywacja przedniej
poduszki powietrznej po stronie pasażera
i bocznej chroniącej klatkę piersiową/głowę
(side bag)
(dla wersji/rynku, gdzie przewidziano)
Ta funkcja pozwala na aktywację/dezaktywację poduszki
powietrznej po stronie pasażera i poduszki bocznej (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Procedura jest następująca:
– nacisnąć przycisk SET ESC i po ukazaniu się na wyświe-
tlaczu komunikatu (Bag pass: Off ) (aby dezaktywować) lub
komunikatu (Bag pass: On) (aby uaktywnić) wybrać za po-
mocą naciśnięcia przycisku▲i▼, nacisnąć ponownie przy-
cisk SET;
– na wyświetlaczu ukaże się komunikat żądający potwier-
dzenia;
– naciśnięciami przycisków▲lub▼wybrać (Si), (aby po-
twierdzić włączenie/wyłączenie) lub (No), (aby zrezygno-
wać);
– nacisnąć krótko przycisk SET ESC, ukaże się komunikat
potwierdzający wybór i powraca się do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu standard
bez zapamiętania.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Page 32 of 283
28
Wskazywane wielkości
Zasięg
Wskazuje odległość, jaką można jeszcze przejechać na pa-
liwie znajdującym się w zbiorniku. Na wyświetlaczu poja-
wi się wskazanie „----” po wystąpieniu następujących przy-
padków:
– wartość zasięgu jest poniżej 50 km (lub 30 mil)
– w przypadku postoju samochodu przy silniku urucho-
mionym przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE Na zmianę wartości zasięgu mogą mieć
wpływ różne czynniki: styl jazdy (patrz opis przedstawiony
w „Styl jazdy” w rozdziale „Uruchomienie silnika i jazda”),
typ trasy (autostrada, miasto, góry, itd…), warunki eksplo-
atacji samochodu (przewożone obciążenie, ciśnienie w opo-
nach, itd.). Dlatego podczas programowania podróży nale-
ży wziąć pod uwagę to, co opisano poprzednio.
Odległość przejechana
Wskazuje przejechaną odległość od rozpoczęcia nowej po-
dróży.
Zużycie średnie paliwa
Przedstawia średnie zużycie paliwa od rozpoczęcia nowej
podróży.
Zużycie chwilowe paliwa
Wyraża zmieniające się, ciągle uaktualniane zużycie paliwa.
W przypadku postoju samochodu przy silniku urucho-
mionym na wyświetlaczu ukaże się wskazanie „----”.
Prędkość średnia
Przedstawia wartość średniej prędkości samochodu w za-
leżności od upływającego całkowitego czasu od rozpoczę-
cia nowej podróży.KOMPUTER POKŁADOWY
Opis
„Komputer pokładowy” umożliwia wskazania, przy klu-
czyku w pozycji MAR, wielkości odpowiadających stano-
wi funkcjonowania samochodu. Funkcja ta składa się
z dwóch oddzielnych trip nazywanych „Trip A” i „Trip B”,
które monitorują „jazdę kompletną” samochodu (podróż)
w sposób niezależny jedna od drugiej. Obie funkcje moż-
na zerować (reset – rozpoczynając nową podróż).
„Trip A” umożliwia wyświetlenie następujących wielkości:
– Zasięg
– Odległość przejechana
– Zużycie średnie
– Zużycie chwilowe
– Prędkość średnia
– Czas podróży (czas jazdy).
„Trip B” przedstawiany tylko na wyświetlaczu wielofunk-
cyjnym umożliwia wyświetlenie następujących wielkości:
– Odległość przejechana B
– Zużycie średnie B
– Prędkość średnia B
– Czas podróży B (czas trwania jazdy).
Uwaga „Trip B” jest funkcją, która można wyłączyć (patrz
rozdział „Aktywacja Trip B”). Wielkości „Zasięg” i „Zu-
życie chwilowe” nie są zerowane.POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Page 33 of 283
29
F0V0010mrys. 18
OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowania wykonana w obec-
ności wskazań „Trip A” powoduje wyzerowanie tylko wiel-
kości odpowiadających tej funkcji.
OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowania wykonana w obec-
ności wskazań „Trip B” powoduje wyzerowanie tylko wiel-
kości odpowiadających tej funkcji.
Procedura rozpoczęcia podróży
Przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR, wy-
zerować (reset) naciskając i przytrzymując naciśnięty przy-
cisk TRIP dłużej niż 2 sekundy.
Wyjście z Trip
Aby wyjść z funkcji Trip: przytrzymać naciśnięty przycisk
SET ESC dłużej niż 2 sekundy. Czas podróży
Czas upływający od rozpoczęcia nowej podróży.
OSTRZEŻENIE W przypadku braku informacji, wszystkie
wielkości w komputerze pokładowym zostaną zastąpione
„----„ w miejsce wartości. Gdy zostaną przywrócone
warunki normalnego funkcjonowania, obliczanie różnych
wartości zostanie przywrócone w sposób regularny, bez
wyzerowania wartości wskazywanych poprzednio jako ano-
malie, oraz bez rozpoczęcia wskazań nowej podróży.
Przycisk sterowania TRIP rys. 18
Przycisk TRIP, umieszczony na końcu dźwigni prawej,
umożliwia, przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w pozycji
MAR, dostęp do wskazań wielkości opisanych poprzednio,
a także wyzerowanie przy rozpoczęciu nowej podróży:
– nacisnąć krótko, aby zaakceptować wskazania różnych
wielkości;
– nacisnąć dłużej, aby wyzerować (reset) i następnie roz-
począć nową podróż.
Nowa podróż
Rozpoczyna się od wykonania wyzerowania:
– „manualnego” przez użytkownika, za pomocą naciśnię-
cia odpowiedniego przycisku;
– „automatycznie” gdy „odległość przejechana” osiągnie
wartość, 99999,9 km lub 9999,9 km lub gdy „czas podró-
ży” osiągnie wartość 99: 59 (99 godzin i 59 minut) lub
999.59 (999 godzin i 59 minut); w zależności od zainsta-
lowanego wyświetlacza;
– po każdym rozłączeniu i ponownym podłączeniu aku-
mulatora.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Page 34 of 283
30
Regulacja pochylenia oparcia
Podnieść dźwignię B-rys. 19 i odchylając lekko plecy od
oparcie siedzenia, przesunąć ręką oparcie siedzenia aż uzy-
skamy wymaganą pozycję.
SIEDZENIA
SIEDZENIE KIEROWCY
(dla wersji Cargo, gdzie przewidziano)
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Jakąkolwiek regulację można wykonać wy-
łącznie w zatrzymanym samochodzie.
UWAGA
Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej, spraw-
dzić zawsze czy siedzenie zablokowało się
w prowadnicach, próbując przesunąć je do przodu
i do tyłu. Brak tego zablokowania może spowodować
niespodziewane przesunięcie się siedzenia i przyczy-
nić się do utraty kontroli nad samochodem.
UWAGA
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię A-rys. 19 i przesunąć siedzenie do
przodu lub do tyłu: w pozycji jazdy ramiona powinny być
lekko zgięte i ręce powinny trzymać koło kierownicy.
rys.19F0V0210m
Page 35 of 283
31
OSTRZEŻENIE Regulację można wykonać wyłącznie sie-
dząc na siedzeniu.
Regulacja wysokości siedzenia kierowcy
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Obracać pokrętłem D-rys. 20 aby dostosować podparcie
lędźwiowe pleców do oparcia siedzenia. SIEDZENIE KIEROWCY rys. 20
(dla wersji Doblò/Doblò Combi/Cargo, gdzie przewidziano)POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
F0V0013mrys. 20
Jakąkolwiek regulację można wykonać wy-
łącznie podczas postoju samochodu.
UWAGA
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignięAiprzesunąćsiedzenie do przodu lub
do tyłu: w pozycji jazdy ręce powinny trzymać koło kie-
rownicy.
Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej, spraw-
dzić zawsze czy siedzenie zablokowało się
w prowadnicach, próbując przesunąć je do przodu
i do tyłu. Brak tego zablokowania może spowodo-
wać niespodziewane przesunięcie się siedzenia
i przyczynić się do utraty kontroli nad samochodem.
UWAGA
Regulacja pochylenia oparcia
Obracać pokrętłem B.
Regulacja wysokości siedzenia kierowcy
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Poruszając dźwignią C można podnieść lub opuścić cześć
tylną poduszki siedzenia, aby uzyskać najlepszą komforto-
wą pozycję do jazdy.
Page 36 of 283
32rys. 21F0V0142mrys. 22
Składanie siedzenia
Aby złożyć siedzenie, należy:
❒otworzyć drzwi po stronie pasażera;
❒działając na uchwyty A-rys. 22 i złożyć oparcie do przo-
du, przechylając je w kierunku pokazanym strzałką; Podgrzewanie siedzeń
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przy kluczyku w pozycji MAR, nacisnąć przycisk A-rys. 21
aby włączyć/wyłączyć funkcję.
Włączenie sygnalizowane jest zaświeceniem się diody znaj-
dującej się w tym przycisku.
SIEDZENIE PASAŻERA SKŁADANE
I PRZECHYLANE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach Cargo siedzenie pasażera jest skła-
dane i przechylane.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
F0V0208m
Zamknąć schowek w desce rozdzielczej
przed złożeniem siedzenia przedniego pa-
sażera przechylnego aby uniknąć uszkodzenia.
UWAGA
Cofnąć całkowicie siedzenie aby umożliwić kompletne zło-
żenie unikając zetknięcia się z deską rozdzielczą.
Page 37 of 283
33
F0V0143mrys. 23
F0V0144mrys. 24
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
❒przesunąć następnie oparcie B-rys. 23 naciskając w dół:
siedzenie złoży się w ten sposób kompletnie w pozycję
„stolik“;
❒pociągnąć zaczep C-rys. 24 i nacisnąć dalej oparcie w dół:
w ten sposób siedzenie zostanie kompletnie złożone.
Ustawianie siedzenia
Aby ustawić siedzenie w pozycję normalnego użycia, na-
leży:
❒pociągnąć uchwyt A-rys. 25 i podnieść oparcie do góry;
❒pociągnąć uchwyty B-rys. 26 i podnieść dalej siedze-
nie do góry.
F0V0145mrys. 25
Gdy siedzenie pasażera jest w pozycji zło-
żonej powstała przestrzeń która nie moż-
ne być użyta jako komora ładunkowa. Dlatego
zaleca się zamocować lub zablokować ewentualne
przedmioty, aby nie stanowiły utrudnienia lub nie-
bezpieczeństwa podczas jazdy.
UWAGA
Page 38 of 283
34
F0V0146mrys. 26
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
IJAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
W przypadku braku przegrody dzielącej po-
między kabiną i komorą ładunkową przed-
mioty lub paczki mogą zajmować część przestrze-
ni pasażera w kabinie. Upewnić się, czy te przed-
mioty lub paczki są dobrze zamocowane przy uży-
ciu odpowiednich zaczepów przytrzymujących i nie
stanowią utrudnienia lub niebezpieczeństwa pod-
czas jazdy.
UWAGA
DOSTĘP DO SIEDZEŃ TYLNYCH
(wersje Doblò i Doblò Combi)
Aby dostać się do siedzeń tylnych otworzyć jedne z dwóch
drzwi bocznych przesuwnych (patrz opis w rozdziale
„Drzwi”).
SIEDZENIE SKŁADANE W POZYCJĘ STOLIK
(wersje Doblò i Doblò Combi, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach przewidziano siedzenie składane
w pozycję stolik.Cofnąć całkowicie siedzenie - stolik aby umożliwić kom-
pletne złożenie unikając zetknięcia się z deską rozdzielczą.
OSTRZEŻENIE Przesuwać siedzenie tylko, gdy nie ma pa-
sażerów na miejscach tylnych.
Składanie siedzenia:
❒otworzyć drzwi po stronie pasażera;
❒działać na dźwignię A i złożyć oparcie do przodu, prze-
chylając je w kierunku pokazanym strzałką;
❒działać na oparcie B naciskając je w dół: siedzenie złoży
się w ten sposób kompletnie na nim w pozycji „stolik”.
Przywrócenie w pozycję siedzenia:
❒działać na dźwignię A i podnieść oparcie w górę.
F0V0201mrys. 26b
Zamknąć schowek w desce rozdzielczej
przed złożeniem siedzenia przedniego pa-
sażera w stolik aby uniknąć uszkodzenia.
UWAGA
Page 39 of 283
35
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
RUCHOME SIEDZENIA 3 RZĘDU
Procedura jest następująca:
❒opuścić całkowicie zagłówki siedzenia tylnego;
❒przesunąć na bok pasy bezpieczeństwa sprawdzając czy
taśmy pasów są prawidłowo rozciągnięte i nie poskrę-
cane;
❒wysunąć dźwignię A-rys. 26c mocowania oparcia i ob-
rócić oparcie do przodu. Po wysunięciu dźwigni ukaże
się „czerwony znak”.
❒pociągnąć za uchwyt B-rys. 26c znajdujący się za opar-
ciami siedzeń i złożyć do przodu siedzenia i oparcia.
UWAGA W siedzeniach dzielonych przewidziane są ela-
styczne zaczepy w krawędzi dolnej poduszki, aby zamo-
cować złożone siedzenie do podpórek zagłówków siedzeń
tylnych 2 rzędu.
WYJMOWANE SIEDZENIA 3 RZĘDU
Procedura jest następująca:
❒wyjąć zagłówki siedzenia tylnego;
❒wyjąć roletę z jej gniazda;
❒przesunąć w bok pasy bezpieczeństwa sprawdzając czy
taśmy pasów są prawidłowo rozciągnięte i nie są po-
skręcane;
❒wysunąć dźwignię A-rys. 26c mocowania oparcia i ob-
rócić oparcie do przodu. Po wysunięciu dźwigni ukaże
się „czerwony znak”.
❒pociągnąć za uchwyt B-rys. 26c znajdujący się za opar-
ciami siedzeń i złożyć do przodu siedzenia i oparcia.
❒zamocować zagłówek używając otworów pod podusz-
ką do włożenia podpórek;
❒nacisnąć dźwignię jak pokazano na rys. 26d;
❒wyjąć siedzenie z zaczepów w podłodze.
ROZMIESZCZENIE SIEDZEŃ 3 RZĘDU
Procedura jest następująca:
❒włożyć siedzenie w zaczepy w podłodze rys. 26e;
❒nacisnąć dźwignię jak pokazano na rys. 26d i pociągnąć
za nią, aby upewnić się czy siedzenie zamocowane jest
prawidłowo;
B
A
F0V0205mrys. 26cF0V0206mrys. 26d
Page 40 of 283
PRZEGRODY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
WERSJE CARGO
Przegroda stała płytowa rys. 27
Oddziela część przednią kabiny od komory ładunkowej.
36
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
❒przygotować zagłówek pod poduszką;
❒złożyć poduszkę i oparcie;
❒ustawić zagłówek.
❒ponownie umieścić roletę w jej gnieździe;
OSTRZEŻENIE Upewnić się, czy siedzenie jest prawidło-
wo zablokowane w mocowaniach w podłodze i czy dźwi-
gnia A-rys. 26c jest zablokowana („czerwony znak” nie-
widoczny).
F0V0219mrys.29F0V0103mrys.28F0V0102mrys.27
F0V0207mrys.26e