FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 21 of 292

BANCO GUIA
(para versões Doblò/Doblò Combi/
Cargo, se previsto)
15)
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 19 e
empurrar o banco para a frente ou para
trás: na posição de condução, os
braços devem apoiar na coroa
do volante.
16)
Regulação da inclinação do
encosto
Rodar o punho B fig. 19
Regulação em altura do banco do
condutor
(para versões/mercados, se previsto)
Através da alavanca C fig. 19 é possível
levantar ou baixar a parte traseira da
almofada para obter uma posição
de condução melhor e mais
confortável.
ATENÇÃO A regulação deve ser
efetuada unicamente estando sentado
no banco.
Regulação lombar do banco do
condutor
(para versões/mercados, se previsto)
Rodar o punho D fig. 19 para regular o
apoio personalizado entre as costas e o
encosto do banco.
Aquecimento dos bancos
(para versões/mercados, onde previsto)
Com a chave na posição MAR, premir
o botão A fig. 20 para a ativação/
desativação da função.
A ativação é assinalada pelo
acendimento do LED situado no
próprio botão.BANCO DO PASSAGEIRO
DOBRÁVEL DE
OCULTAÇÃO
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões Cargo, o banco
do passageiro é dobrável.
17)
Recuar completamente o banco para
permitir o completo rebatimento,
evitando interferência com o tablier.
Recolha do banco
Para recolher o banco, proceder do
seguinte modo:
abrir a porta do lado do passageiro;
atuar nas alavancasAerebater o
encosto do banco para a frente, no
sentido indicado pela seta;
19F0V0013
20F0V0208
19
Page 22 of 292

atuar, em seguida, no encosto do
banco B fig. 22premindo-o para baixo:
o banco fica, assim, totalmente
rebatido sobre si mesmo na posição
“modo de mesa”;
puxar a lingueta C fig. 23 e empurrar
o encosto do banco ainda mais para
baixo: o banco está, deste modo,
totalmente rebatido.Reposicionamento do banco
Para voltar a colocar o banco na
posição de utilização normal, proceder
do seguinte modo:
segurar a lingueta A fig. 24 e
levantar o encosto do banco para cima;
atuar na alavanca B fig. 25 e
levantar o banco ainda mais para cima.
18) 19)
ACESSO AOS BANCOS
TRASEIROS
(Versões Doblò e Doblò Combi)
Para aceder aos bancos traseiros, abrir
uma das portas laterais de correr
(consultar o parágrafo “Portas” neste
capítulo).
21F0V0142
22F0V0143
23F0V0144
24F0V0145
25F0V0146
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 292

BANCO REBATÍVEL NO
MODO MESA
(Versões Doblò e Doblò Combi, se
previsto)
Em algumas versões está previsto um
banco dobrável no modo mesa.
20)
Recuar completamente o banco no
modo de mesa para permitir o
completo rebatimento, evitando
interferência com o tablier.
ATENÇÃO Movimentar o banco apenas
na ausência de passageiros nos
lugares traseiros.
Recolha do banco:
abrir a porta do lado do passageiro;
Com a alavanca A fig. 26 rebater
o encosto do banco para a frente
atuando no sentido indicado pela seta;
atuar no encosto do banco B fig.
26 premindo-o para baixo: o banco
fica, assim, totalmente rebatido sobre si
mesmo na posição “modo de mesa”.
Reposicionamento do banco:
com a alavanca A fig. 26 levantar o
encosto do banco para cima.MOVIMENTAÇÕES DOS
BANCOS 3
aFILA
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
deslocar lateralmente o cinto de
segurança verificando que a fita esteja
totalmente desenrolada e sem torções;
levantar a alavanca A fig. 27 de
retenção do encosto do banco e
rebater este último para a frente. A
elevação da alavanca é evidenciada por
uma “banda vermelha”;
puxar a fita B fig. 27 situada atrás
dos encostos dos bancos e rebater
para a frente os bancos e os encostos
como ilustrado na fig. 28.NOTA Nos bancos duplos
encontram-se elásticos engatados no
bordo inferior da almofada para prender
o banco rebatido às hastes dos apoios
de cabeça do banco traseiro da 2ª
fila (consultar a chapa situada no
encosto do banco fig. 27).
26F0V020127F0V0633
28F0V0408
21
Page 24 of 292

NOTA Como apresentado na fig. 29,
não é necessário desencaixar o
conector elétrico A quando se rebate o
banco para a frente, uma vez que o
cabo em espiral não interfere com
a movimentação do banco.
21)
REMOÇÃO DOS BANCOS
3aFILA
Proceder do seguinte modo:
remover os apoios de cabeça do
banco traseiro;
remover a cortina de rolo da sua
sede;
deslocar lateralmente o cinto de
segurança verificando que a fita esteja
totalmente desenrolada e sem torções;
levantar a alavanca A fig. 27 de
retenção do encosto do banco e
rebater este último para a frente. A
elevação da alavanca é evidenciada por
uma “banda vermelha”;
localizar a ligação elétrica do banco
fig. 30 ligada ao veículo na zona lateral
esquerda (para o banco esquerdo)
ou direita (para o banco direito);
rodar para a esquerda (até bloquear)
o aro A presente na ligação do banco,
puxar para si mesmo e desligar o cabo;
prender a ligação com a fita elástica
fig. 31 presente no encosto do banco
na parte inferior esquerda (para o
banco esquerdo) ou direito (para o
banco direito) do encosto do banco;
ATENÇÃO Desligar a conexão e fixá-la
ao banco com a respetiva fita para
evitar que seja danificada durante
a movimentação do banco.NOTA Voltar a ligar a ligação elétrica
dos dois bancos da 3
afila, ao serem
colocados novamente no veículo.
puxar a fita B fig. 27 situada atrás
dos encostos dos bancos e rebater
para a frente os bancos e os encostos;
repor o apoio de cabeça utilizando
os furos sob a almofada para introduzir
as hastes;
empurrar a alavanca como indicado
em fig. 32;
29F0V0720
30F0V0631
31F0V0632
32F0V0206
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 25 of 292

remover o banco das fixações ao
pavimento.
REPOSICIONAMENTO
DOS BANCOS 3
aFILA
Proceder do seguinte modo:
engatar os ganchos ao pavimento
fig. 33;
empurrar a alavanca como indicado
em fig. 32 e puxar a mesma para
garantir que o banco está corretamente
ancorado;
localizar a ligação elétrica do banco
vinculada à fita elástica fig. 31 presente
na parte inferior esquerda (para o
banco esquerdo) ou direita (para o
banco direito) do encosto do banco;
puxar a fita elástica e fig. 31 remover
a ligação elétrica do banco;
estender a cablagem na saída do
banco até à ligação do veículo situada
na zona lateral esquerda (para o banco
esquerdo) ou direita (para o banco
direito) fig. 34;
prender a ligação do banco A à
ligação no veículo e rodar para a direita
(até bloquear) o aro presente na ligação
do banco;
retirar o apoio de cabeça sob a
almofada;
rebater a almofada e o encosto do
banco;
reposicionar o apoio de cabeça;
reposicionar a cortina de rolo da sua
sede.
ATENÇÃO Certificar-se de que o banco
está bem ancorado às fixações no
pavimento e de que a alavanca A fig.
27 está fechada (“banda vermelha” não
visível).BANCO CORRIDO
DIANTEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
15)
Algumas versões estão equipadas com
banco corrido dianteiro com encostos
do lado do passageiro central e lateral
rebatíveis em mesa.
Para rebater os encostos puxar as
linguetas A ou B fig. 35 para rebater
respetivamente a parte central ou
lateral do encosto do banco fig. 36.
33F0V0207
34F0V0634
35F0V0550
23
Page 26 of 292

O encosto do banco central está
equipado com uma pinça de retenção
utilizável para o bloqueio de
documentos.
AVISO! Antes de rebater o encosto do
banco central, é necessário baixar
completamente o apoio de cabeça
para evitar que interfira com a alavanca
da caixa de velocidades em condições
de marcha específicas.
Puxando a lingueta C fig. 35 é,
também, possível levantar o banco
único dos lugares central e lateral para
encontrar um vão porta-objetos
específico fig. 37.
AVISO
15)Quaisquer regulações devem ser feitas
exclusivamente com o veículo parado.
16)Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco
está bloqueado nas guias, tentando
deslocá-lo para a frente e para trás. A
ausência de bloqueio pode provocar
a deslocação inesperada do banco e
causar a perda de controlo do veículo.
17)Fechar a gaveta do tablier antes de
rebater o banco dianteiro do passageiro
retrátil para evitar danos.
18)Quando o banco do passageiro estiver
na posição de ocultação, o espaço que
se cria não é utilizado como vão de carga.
Assim, durante a marcha, é recomendável
retirar ou bloquear eventuais objetos de
modo a impedir que estes possam
constituir um obstáculo ou perigo nas
operações de condução.19)Na ausência da antepara divisória entre
a cabina e o vão de carga, objetos ou
pacotes de grandes dimensões poderão
ocupar parte da zona do passageiro do
habitáculo. Certificar-se de que estes
objetos ou pacotes estão bem fixos,
utilizando os respetivos ganchos de
retenção, e não constituem um obstáculo
ou perigo nas operações de condução.
20)Fechar a gaveta do tablier antes de
rebater o banco dianteiro do passageiro no
modo de mesa para evitar danos.
21)Em condições de marcha, antes de
utilizar os bancos na terceira fila,
certificar-se de que os bancos na segunda
fila estão na posição de marcha e estão
bem ancorados (consultar a respetiva
chapa fig. 28.
36F0V055137F0V0552
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 27 of 292

ANTEPARAS
ANTEPARA FIXA
LASTRADA
(para versões/mercados, onde
previstas)
Separa a parte dianteira do habitáculo
do vão de carga fig. 38.
Para versões dotadas de bancos
dianteiros de três lugares, a antepara é
dotada de enrolador fig. 39 para o
cinto de segurança do lugar central.ANTEPARA FIXA VIDRADA
(para versões/mercados, onde
previstas)
Possui um vidro central que permite
observar a estabilidade da carga
transportada fig. 40.
Para versões dotadas de bancos
dianteiros de três lugares, a antepara é
dotada de enrolador fig. 39 para o
cinto de segurança do lugar central.
ANTEPARA DUPLA
GIRATÓRIA
(para versões/mercados, onde
previstas)
Caso seja necessário transportar
cargas longas e volumosas, é possível
desmontar o painel do lado do
passageiro e fixá-lo no lado do
condutor, procedendo do seguinte
modo fig. 41:
rebater o banco do passageiro
dobrável de ocultação (consultar as
indicações nas páginas anteriores);
a partir do interior do vão de carga,
rodar o gancho de bloqueio, desmontar
o painel desprendendo-o dos 4 pernos
do lado do passageiro e inserir o painel
nos pernos B do lado do condutor,
rodar o gancho de bloqueio A.
Para reposicionar a antepara, efetuar
as operações no sentido contrário
em relação às indicações anteriores.
38F0V0102
39F0V0620
40F0V0103
41F0V0219
25
Page 28 of 292

PAREDE DIVISÓRIA
TUBULAR DO LADO DO
CONDUTOR
(para versões equipadas com banco
corrido de 3 lugares)
Nas versões equipadas com banco
corrido de 3 lugares, existe uma
escada fixa fig. 42 que permite a
proteção apenas do condutor em caso
de instabilidade da carga transportada.
PAREDE DIVISÓRIA COM
GRELHA COMPLETA
(para versões/mercados, onde previsto)
Nas versões equipadas com banco
corrido de 3 lugares, pode ser
solicitada uma parede divisória
completa fig. 43 para a proteção de
todos os ocupantes do veículo.Caso seja necessário transportar
cargas compridas, é possível
desmontar o painel do lado do
passageiro sobrepondo-o ao do lado
do condutor, procedendo do seguinte
modo:
rebater o banco do passageiro
dobrável e retráctil;
pelo interior do vão de carga, rodar
o gancho de bloqueio A fig. 44 90°
para a esquerda;
levantar o painel desprendendo-o
dos pernos B fig. 44;
arrumar o painel sobrepondo-o ao
do lado do condutor fazendo coincidir
os furos C fig. 45 presentes no painel
removido com os pernos de bloqueio D
fig. 45 presentes no painel lado
condutor.
42F0V0577
43F0V0578
44F0V0602
45F0V0603
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 29 of 292

AVISO! Para evitar danos, não apoiar
qualquer carga no painel rodado fig. 46
e não deixar o mesmo painel na
posição rodada.
APOIOS DE CABEÇA
DIANTEIROS
Os apoios de cabeça são reguláveis
em altura e bloqueiam-se
automaticamente na posição desejada.
Regulação
regulação para cima: elevar o apoio
de cabeça até a ouvir o respectivo
estalido de bloqueio.
regulação para baixo: carregar no
botão A fig. 47 - fig. 48 e baixar o apoio
de cabeça.
22) 23)
TRASEIROS
(para versões/mercados, se previstos)
Para utilizá-los, levantá-los para cima.
Para voltar a colocar os apoios de
cabeça em condições de não
utilização, premir as teclas A fig. 49 e
baixá-los até entrarem no local para
o efeito no encosto do banco.
Para proceder à extracção, é
necessário levantar o apoio da cabeça
até atingir a posição "totalmente
extraído" (posição de utilização)
indicada por um clique.
46F0V0604
47F0V0105
48 - Versão do banco corridoF0V0553
49F0V0119
27
Page 30 of 292

ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos posteriores, os apoios de
cabeça são sempre mantidos na
posição "totalmente extraída".
AVISO
22)As regulações devem ser realizadas só
com o veículo parado e motor desligado.
Os apoios de cabeça devem ser regulados
de maneira que a cabeça, e não o
pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua ação
protetora.
23)Para desfrutar da melhor forma a
acção protectora dos apoios de cabeça,
regular o encosto de modo a ter o tronco
erecto e a cabeça o mais próximo possível
dos apoios.
VOLANTE
Em algumas versões, o volante pode
ser regulado no sentido vertical e axial.
Para efetuar a regulação, proceder
do seguinte modo:
desbloquear a alavanca A fig. 50
empurrando-a para a frente (posição 1);
regular o volante;
bloquear a alavanca A fig. 50
puxando-a na direção do volante
(posição 2).
24) 25)
AVISO
24)As regulações devem ser realizadas só
com o veículo parado e motor desligado.
25)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antirroubo), que podem causar, além da
perda de desempenho do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, também a não
conformidade de homologação do veículo.
50F0V0014
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO