FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 41 of 292

CLIMATIZADOR MANUAL
2)
(para versões/mercados, onde previsto).
COMANDOS
A: seletor de regulação da temperatura do ar (mistura de ar quente/frio)
B: seletor de ativação do ventilador
C: seletor de distribuição do ar.
65F0V0504
39
Page 42 of 292

para aquecer os pés e, ao mesmo tempo, desembaciar o para-brisas
permite aquecer os pés e manter o rosto fresco (função “bilevel”)
para o aquecimento difuso nos pés dos lugares dianteiros e traseiros
D: botão de ativação/desativação do compressor do climatizador
E: botão de ativação/desativação da recirculação de ar interno
F: botão de ativação/desativação do óculo traseiro térmico e descongelação dos espelhos retrovisores externos elétricos (para
versões/mercados, onde previsto)
.
AVISO
2)O sistema de climatização utiliza líquido de refrigeração compatível com as normas vigentes nos países de comercialização do veículo
R134a ou R1234yf. Em caso de intervenções de recarga, é necessário utilizar exclusivamente o gás indicado na respetiva chapa localizada
no vão do motor. A utilização de outros refrigerantes compromete a eficiência e a integridade do sistema. Também o lubrificante utilizado
para o compressor está estritamente vinculado ao tipo de gás refrigerante: consultar a Rede de Assistência Fiat.
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 292

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
(para versões/mercados, onde previsto)
.
COMANDOS
A Botão AUTO para controlo automático de todas as funções.
B Botão de escolha da distribuição do ar.
Fluxo de ar para os difusores do para-brisas e dos vidros laterais dianteiros para desembaciar ou descongelar os vidros.
Fluxo de ar para os difusores centrais e laterais do tablier para a ventilação do busto e do rosto no Verão.
66F0V0505
41
Page 44 of 292

Fluxo de ar para os difusores dianteiros e traseiros da zona dos pés. De acordo com a tendência natural de o calor se
difundir para cima, esta distribuição é a que permite o aquecimento do habitáculo no período de tempo mais curto,
proporcionando uma sensação de calor imediata.
Repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés (ar mais quente) e os bocais centrais e laterais do tablier
(ar mais fresco). Esta distribuição é particularmente útil nas estações moderadas (primavera e outono), na presença
de radiação solar.
Repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés e os difusores para descongelamento/
desembaciamento do para-brisas e dos vidros laterais dianteiros. Esta distribuição permite um bom aquecimento do
habitáculo, tendo em conta o possível embaciamento dos vidros.
C Display.
D Botão do comando da função MAX DEF.
E Botão de desativação do sistema.
F Botão de comando de ativação/desativação do compressor.
G Botão de comando da recirculação do ar.
H Botões de comando de redução/aumento da velocidade do ventilador.
I Seletor de comando de redução/aumento da temperatura.
L Botão de ativação/desativação do óculo traseiro térmico e espelhos retrovisores externos com comando elétricos (para
versões/mercados, onde previsto).
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 292

ELEVADORES DE
VIDROS
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉTRICOS ANTERIORES
(para versões/mercados, onde previsto)
Na moldura do painel da porta do
lado do condutor situam-se os botões
de comando, com a chave de ignição
na posição MAR:
A: Abertura/fecho do vidro esquerdo
B: Abertura/fecho do vidro direito
Premir os botões A ou B para
abrir/fechar o vidro desejado.Premindo brevemente um dos dois
botões obtém-se o curso com
“interrupções” do vidro, enquanto se
exercitar uma pressão prolongada ativa
o acionamento “contínuo automático”,
tanto na abertura como no fecho. O
vidro detém-se na posição pretendida
premindo novamente o botão A ou B.
Os elevadores de vidros possuem
um sistema de segurança (se previsto)
capaz de reconhecer a eventual
presença de um obstáculo durante o
movimento de fecho do vidro; quando
se verifica este evento o sistema
interrompe e inverte imediatamente o
curso do vidro.
AVISO Com a chave de ignição na
posição STOP ou extraída, os vidros
elétricos permanecem ativos durante
aprox. 2 minutos e desativam-se
imediatamente com a abertura de uma
das portas.
28) 29)
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉTRICOS DIANTEIROS
E TRASEIROS
(para versões/mercados, onde
previstos)
Porta do lado do condutor
No braço interno existem cinco
interruptores fig. 68 que comandam,
com a chave de ignição na posição
MAR:
A abertura/fecho vidro dianteiro
esquerdo;
B abertura/fecho vidro dianteiro direito;
C abertura/fecho vidro traseiro
esquerdo;
D abertura/fecho vidro traseiro direito;
E inibição de comando dos
interruptores situados nas portas
traseiras.
67F0V0020
68F0V0175
43
Page 46 of 292

Porta lado do passageiro e portas
traseiras
(para versões/mercados, se previsto)
No apoio de braço interno de cada
porta, está localizado o interruptor que
comanda o relativo vidro.
ABERTURA/FECHO DOS
VIDROS ATRAVÉS DE
CHAVE COM
TELECOMANDO
(para versões/mercados, onde previsto)
É possível abrir/fechar os vidros
exercendo, respetivamente, uma
pressão prolongada no botão
de desbloqueio
/ bloqueioda
chave com telecomando.
Os vidros movimentam-se
simultaneamente enquanto se mantém
a pressão no botão correspondente;
os mesmos param o seu curso ao
atingir a batida superior ou inferior ou
ao largar o botão.
AVISO
28)A utilização incorreta dos vidros
elétricos pode ser perigosa. Antes
e durante o acionamento, certificar-se
sempre de que os passageiros não
estejam expostos a riscos de lesões
provocadas diretamente pelos vidros em
movimento ou por objetos pessoais
arrastados ou empurrados pelos mesmos.29)Ao sair do veículo, retirar sempre a
chave de ignição para evitar que os vidros
elétricos, acionados involuntariamente,
constituam um perigo para quem
permanece a bordo.
CAPOT DO MOTOR
Abertura
Proceder do seguinte modo:
puxar a alavanca A fig. 69 no
sentido indicado pela seta;
agir na alavanca B fig. 70, levantar o
capot do motor e simultaneamente
libertar a vareta de suporte C fig. 71 do
dispositivo de bloqueio D, de seguida
introduzir a extremidade da haste
na sede E do capot (furo maior)
e empurrar para a posição de
segurança (furo menor), como ilustrado
na figura.
30) 31) 32) 33)
69F0V0047
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 47 of 292

Fecho
Proceder do seguinte modo:
Manter ligeiramente levantado o
capot com uma mão e com a outra
retirar a vareta C da sede E, voltando a
colocá-la no seu dispositivo de
bloqueio D;
Baixar o capot até cerca de 20
centímetros do vão do motor; de
seguida, deixá-lo cair e certificar-se,
tentando levantá-lo, de que está
completamente fechado e não apenas
engatado na posição de segurança.
Caso esteja apenas engatado, não
exercer pressão no capot, mas voltar a
levantá-lo e repetir o procedimento.
34)
AVISO
30)O posicionamento incorreto da haste
de suporte pode provocar a queda
violenta do capot. Executar a operação só
com o veículo parado.
31)Antes de proceder ao levantamento do
capot, certificar-se de que o braço do
limpa-pára-brisas não esteja levantado do
pára-brisas.32)Com o motor quente, agir com cautela
no interior do vão do motor para evitar o
perigo de queimaduras. Não aproximar as
mãos do eletroventilador: pode entrar
em funcionamento mesmo com a chave
removida do comutador. Esperar que
o motor arrefeça.
33)Evitar cuidadosamente que cachecóis,
gravatas e peças de roupa soltas entrem,
mesmo só acidentalmente, em contacto
com componentes em movimento; podem
ser arrastados com grave risco para quem
os usa.
34)Por razões de segurança o capot deve
estar sempre bem fechado durante a
marcha. Portanto, verificar sempre o fecho
correto do capot, certificando-se de que
o bloqueio esteja engatado. Se durante
a marcha se verificar que o bloqueio não
está perfeitamente engatado, parar
imediatamente e fechar o capot do modo
correto.
70F0V0048
71F0V0049
45
Page 48 of 292

BAGAGEIRA
35) 36) 37) 38) 39) 40)
ABERTURA/FECHO DA
PORTA DA BAGAGEIRA A
PARTIR DO EXTERIOR
A porta da bagageira (quando
destrancada) apenas pode ser aberta a
partir do exterior através do puxador
elétrico de abertura A fig. 72
posicionado sob o manípulo. A porta
da bagageira pode também ser aberta
a qualquer momento se as portas
estiverem destrancadas.
Para a abrir é necessário accionar o
puxador com a abertura da porta
anterior, lado do condutor, ou actuar no
botão de desbloqueio do telecomando
(nas versões Doblò/Doblò Combi).
Nas versões Cargo, a abertura da mala
está subordinada ao accionamento
do puxador.O puxador é accionado depois de
premir o terceiro botão do telecomando
ou accionando o botão de desbloqueio
a partir do interior do habitáculo. A
abertura pode ocorrer também
utilizando a chave mecânica ou o corpo
metálico da chave do telecomando no
trinco da porta do lado do condutor.
7)
ABERTURA DE
EMERGÊNCIA A PARTIR
DO INTERIOR
Em caso de emergência, é possível
abrir a bagageira a partir do interior do
veículo, procedendo do seguinte modo:
abrir a porta lateral deslizante e
levantar completamente os bancos
posteriores;
operando no interior da bagageira,
premir a alavanca A fig. 74 e abrir a
porta da bagageira.ABERTURA DE
EMERGÊNCIA A PARTIR
DO INTERIOR DAS
PORTAS DE BATENTE
Em caso de emergência, é possível
abrir a bagageira a partir do interior do
veículo, procedendo do seguinte modo:
abrir a porta lateral deslizante e
abater o encosto do banco posterior
para aceder ao vão de carga (versões
Doblò/Doblò Combi);
ou
abrir a porta lateral de correr
(versões Cargo);
atuar no dispositivo A fig. 75 situado
na parte interna da porta de batente
direita;
abrir a porta de batente esquerda
actuando no respectivo puxador
(consultar as indicações no parágrafo
“Portas” neste capítulo).
72F0V0370
73F0V0340
74F0V0135
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 292

REMOÇÃO DA
CHAPELEIRA
A chapeleira é constituída por duas
partes. Para removê-la completamente,
proceder do seguinte modo:
abrir as portas de batente traseiras;
levantar a parte dianteira A fig. 76
desengatando o perno A fig. 77 da
respetiva sede
levantar a parte traseira B fig. 76
desengatando os pernosBeCfig. 77
das respetivas sedes.
Se o banco estiver completamente
dobrado, remover a chapeleira como
descrito anteriormente e colocá-la
na transversal entre os encostos dos
bancos da frente e o banco traseiro
rebatido.
Para remontar a chapeleira, efetuar as
operações no sentido contrário em
relação às indicações anteriores.AMPLIAÇÃO DA
BAGAGEIRA
Versões com alavanca
Proceder do seguinte modo:
abrir as portas traseiras e remover a
chapeleira (ver indicações no parágrafo
anterior);
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
deslocar lateralmente o cinto de
segurança verificando que a fita esteja
totalmente desenrolada e sem torções;
levantar a alavanca A fig. 78 de
retenção do encosto do banco e
rebater este último para a frente de
modo a obter um vão de carga
uniforme. A elevação da alavanca é
evidenciada por uma “banda
vermelha”;
para ampliar ainda mais o vão de
carga, levantar a alavanca B fig. 79
situada ao lado da almofada que se
levantará automaticamente, intervir
manualmente para rebater
completamente para a frente o banco e
o encosto fig. 80.
75F0V008076F0V0136
77F0V0137
78F0V0127
47
Page 50 of 292

Versões com fita
Levantar a fita, B fig. 81, que se
encontra ao lado da almofada para
desengatá-la;
de seguida, levantar a almofada
com a mão e rebater o banco e o
encosto fig. 80 totalmente para a
frente.No caso de veículos com banco
desdobrado estarão presentes ambos
os sistemas. Na parte mais pequena do
banco estará a fita e na parte maior a
alavanca.
Para rebater estes bancos, proceder
como acima descrito.
Nas versões com encosto rebatido e
chapeleira em posição rebatida (para
versões/mercados, se previsto), é
possível obter um plano de carga fig.
82.A chapeleira na posição baixa pode
suportar uma carga máxima de 70 kg
numa superfície mínima de apoio de
400 mm x 400 mm fig. 83.
NOTA Nos bancos posteriores estão
previstos elásticos engatados sob
a almofada para engatar o banco
rebatido às hastes dos apoios
de cabeça dos bancos anteriores.
79F0V0202
80F0V0203
81F0V021382F0V0204
400mm400mm
70 kg
83F0V0212
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO