Frein FIAT DUCATO 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2010Pages: 286, PDF Size: 12.09 MB
Page 3 of 286
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole
pour automobile conforme à la spécification
européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable avec
pour conséquence la déchéance de la garantie pour
dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le
levier de la boîte de vitesses au point mort ; appuyer
à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur
l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR
et attendre l’extinctiondes témoins
Yet m;
tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher
dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais
garer le véhicule sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : danger
d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d’un système permettant un
diagnostic continu des composants liés aux émissions
pour garantir un meilleur respect de l’environnement.APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer
des accessoires nécessitant une alimentation
électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau
Après-vente Fiat qui en calculera la consommation
électrique globale et vérifiera si le circuit du véhicule
est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card (carte CODE)
Ne pas la garder dans le véhicule, mais choisir
un lieu sûr.
Il est conseillé d’avoir toujours avec vous le code
électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées
dans le temps les performances du véhicule
et les caractéristiques de sécurité, de respect
de l’environnement et de frais de fonctionnement
réduits.
DANS LA NOTICE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN...
... vous trouverez les informations, les conseils
et les précautions nécessaires au bon emploi,
à la sécurité de la conduite et à la durée de vie
de votre véhicule. Prêtez une attention particulière
aux symboles
"(sécurité des personnes) #(protection de l’environnement) !(l’intégrité
du véhicule).
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
001-036 DUCATO LUM FR 7ed.qxd 21-07-2010 8:46 Pagina 2
Page 14 of 286
13
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de véhicule remorqué.
ATTENTION
Toute opération en après-vente nécessitant
une intervention sur la direction ou la
colonne de la direction (ex. montage de dispositifs
antivol) est absolument interdite. Cela pourrait
provoquer, en plus d’une détérioration des
performances du système et une annulation de la
garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que
la non conformité d’homologation du véhicule.
ATTENTION
En cas de violation du dispositif de démarrage
(par ex. une tentative de vol), faire contrôler
le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat
avant de reprendre la route.
ATTENTION
Quand on quitte le véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d’éviter
que quelqu’un n’actionne par inadvertance les
commandes. Ne pas oublier de serrer le frein
à main. Si le véhicule est garé en côte, engager la
première vitesse.S’il est garé en descente, engager
la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans
un véhicule sans surveillance.
ATTENTION
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner
le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé
en position MAR.
001-036 DUCATO LUM FR 7ed.qxd 21-07-2010 8:46 Pagina 13
Page 41 of 286
F0N0173mfig. 32F0N0174mfig. 33
Réglage d’inclinaison du dossier fig. 33
Actionner le levier A.
Réglage en hauteur fig. 33
Actionner les commandes B ou C pour lever/baisser
respectivement la partie AV/AR du siège.
Rotation du siège
Il est possible de le tourner à 180° vers le siège du côté
opposé et de 35° environ vers la porte. Il peut être bloqué
tant en position de conduite qu’à 180°. SIÈGE PIVOTANT AVEC CEINTURE DE SÉCURITÉ
(pour les versions/marché, où cela est prévu)
Il est équipé d’une ceinture de sécurité à trois points d’ancrage
fig. 32, de deux accoudoirs réglables (pour le réglage, voir le
paragraphe « Sièges avec accoudoirs réglables ») et d’appui-tête
réglable en hauteur (pour le réglage, voir le paragraphe
« Appui-tête »).
40
Tous les réglages doivent impérativement
être exécutés sur un véhicule à l’arrêt.
Lorsque vous tournez le siège, faire attention à ce
qu’il n’interfère pas avec le levier du frein à main.
ATTENTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:13 PM Page 40
Page 43 of 286
F0N0237mfig. 37
BAC SOUS LE SIÈGE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Sous le siège conducteur se trouve un bac A-fig. 37 aisément
extractible en le déboîtant des crochets figurant sur la base
d’appui.
42
Ne pas placer de charges lourdes sur la
tablette quand le véhicule roule, car en cas
de freinage brusque ou de chocs, ils risquent d’être
projetés contre les occupants du véhicule et de les
blesser grièvement.
ATTENTION
RABAT SUR LA BANQUETTE fig. 36
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le siège est équipé d’une tablette rabattable utilisable pour
poser des documents. Pour l’utiliser, tirer la languette A et
abaisser la tablette. La tablette rabattable est équipée de deux
empreintes porte-gobelets et d’un plan d’appui avec un clip
pour documents.
F0N0149mfig. 36
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 42
Page 46 of 286
45
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0230mfig. 42
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne pas rouler avec des passagers assis au
3e rang lorsque la banquette du 2e rang est
rabattue. Veiller à ne positionner aucun objet sur
le dossier rabattu de la banquette du 2e rang :
en cas de choc ou de freinage brusque, les objets
risquent d’être projetés contre les occupants du
véhicule et de provoquer des lésions graves. Pour
plus d’informations, voir les spécifications sur
l’autocollant placé sous la banquette.
ATTENTION
Dépose de la banquette
AVERTISSEMENT Pour la dépose de la banquette, il faut
au moins deux personnes.
F0N0231mfig. 43
Pour déposer la banquette, procéder comme suit :
– de la position repliée, actionner les leviers C
et D-fig. 42 en les tournant vers l’avant (comme indiqué sur
la plaquette autocollante située sur la traverse inférieure) ;
– soulever la base du siège vers l’avant ;
– placer le siège en position verticale ;
– à partir de la position verticale, actionner les leviers E
et F-fig. 43 en les tournant vers le haut ;
– soulever la banquette du plancher et la déposer.
Lors du remontage suivant de la banquette,
s’assurer qu’elle se bloque correctement sur
les guides du plancher.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 45
Page 81 of 286
Quand on aborde une descente avec le dispositif enclenché,
la vitesse du véhicule peut augmenter légèrement par rapport
à celle mémorisée.
Son activation est mise en évidence par l’allumage du témoin
Üet par le message correspondant sur le tableau de bord.
MÉMORISATION DE LA VITESSE DU VÉHICULE
Procéder comme suit :
❒tourner le sélecteur A sur ON et appuyer sur la pédale
de l’accélérateur jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée ;
❒déplacer le levier vers le haut (+) pendant au moins
1 seconde, puis le relâcher : la vitesse du véhicule est
mémorisée et il est donc possible de lâcher la pédale
de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple pendant un doublement)
il est possible d’accélérer en appuyant sur la pédale
de l’accélérateur : en relâchant la pédale du véhicule revient
à la vitesse précédemment mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé par exemple en appuyant sur
la pédale de frein ou d’embrayage, pour rétablir la vitesse
mémorisée, procéder comme suit :
❒accélérer progressivement jusqu’à atteindre une vitesse
proche de celle mémorisée ;
❒engager le rapport sélectionné lors de la mémorisation
de la vitesse ;
❒appuyer sur la touche RES B.
80
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0040mfig. 79
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse constante)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
C’est un dispositif d’aide à la conduite, à contrôle
électronique, qui permet de conduire le véhicule à une vitesse
supérieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur
chaussée sèche, lorsque les variations de vitesse sont réduites
(ex. parcours sur autoroute), à une vitesse définie, sans devoir
enfoncer la pédale de l’accélérateur. L’utilisation du dispositif
n’est toutefois pas utile sur les routes extra urbaines à forte
circulation.
Ne pas utiliser le dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF fig. 79
Positionner le sélecteur A sur ON.
Le dispositif ne peut être enclenché en 1ère vitesse ou en
marche arrière, mais il est conseillé de l’enclencher avec des
rapports égaux ou supérieurs à la 4
ème.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 80
Page 82 of 286
81
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❒en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant
successivement la nouvelle vitesse rejointe ;
ou bien
❒en déplaçant le levier vers le haut (+).
À chaque actionnement du levier correspond une
augmentation de la vitesse d’environ 1 km/h alors que lorsque
l’on maintient le levier vers le haut, la vitesse augmente
de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux modalités :
❒en désactivant le dispositif et en mémorisant ensuite
la nouvelle vitesse ;
ou bien
❒en déplaçant le levier vers le bas (−) jusqu’à rejoindre la
nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée.
À chaque actionnement du levier correspond une diminution
de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le bas, la vitesse change de manière continue.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le conducteur d’une des
façons suivantes :
❒en tournant le sélecteur A sur OFF ;
❒en coupant le moteur ;
❒en appuyant sur la pédale de frein ou en actionnant
le frein à main ;
❒en appuyant sur la pédale d’embrayage ;
❒en demandant un changement de vitesse avec la B.V.
automatique en mode séquentiel ;
❒avec la vitesse de la voiture au-dessous de la limite établie ;
❒en appuyant sur la pédale de l’accélérateur ; dans ce cas,
le système n’est pas effectivement désactivé mais la
demande d’accélération a la précédence sur le système ;
le cruise control reste quand même actif, sans avoir
besoin d’appuyer sur le bouton RES pour revenir aux
conditions précédentes une fois l’accélération terminée.
Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas
suivants :
❒en cas d’intervention des systèmes ABS ou ESP ;
❒en cas de panne du système.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 81
Page 86 of 286
85
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0044mfig. 84F0N0045mfig. 85
La fonction s’éteint automatiquement dès lors qu’il ne s’agit
plus d’un freinage d’urgence.
Cette fonction obéit à la réglementation en vigueur.
FEUX ANTIBROUILLARD fig. 85
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Ils s’allument, lorsque les feux de position sont allumés,
en appuyant sur le bouton
5.
Le témoin
5s’allume sur le combiné de bord.
Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.
L’utilisation des antibrouillard est réglementée par le code
de la route du pays où l’on circule. Se conformer aux normes.
COMMANDES
FEUX DE DÉTRESSE fig. 84
On les allume en appuyant sur l’interrupteur A, quelle que
soit la position de la clé de contact.
Quand le dispositif est activé, les témoins
Îet ¥s’éclairent
sur le combiné de bord.
Pour les éteindre, appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
L’utilisation des feux de détresse est réglementée par
le code de la route du pays où l’on circule. Se conformer
aux normes.
Freinage d’urgence
En cas de freinage d’urgence, les feux de détresse s’éclairent
automatiquement et les témoins
¥et ¥s’allument
simultanément sur le combiné de bord.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 85
Page 115 of 286
114
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé un véhicule équipé de l’ABS, il est
conseillé d’apprendre à l’utiliser en faisant quelques essais
préliminaires sur un terrain glissant, naturellement en
condition de sécurité et en respectant à la lettre le Code
de la Route du pays où vous vous trouvez. De plus, il est
conseillé de lire les informations suivantes.
Ce système, partie intégrante du système de freinage,
empêche, quelle que soit la condition de la chaussée et
l’intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent
le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le système EBD (Electronic
Braking Force Distribution), qui répartit l’action de freinage
entre les roues AV et les roues AR.
AVERTISSEMENT Pour avoir le maximum de l’efficacité
du système de freinage il est nécessaire une période de
stabilisation d’environ 500 km (le véhicule neuf ou après avoir
remplacé les plaquettes/disques) : pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages trop brusques,
répétés et prolongés. Réglage de l’assiette des phares fig. 134
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet placés sur la
platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position correspondant
au réglage sélectionné.
AVERTISSEMENT Contrôler l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AV
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans
le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec un
système de circulation différent, pour ne pas éblouir les
véhicules qui viennent en sens inverse, il faut modifier
l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’application
d’un film autocollant spécialement conçu. CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’ABS exploite au mieux l’adhérence
disponible, mais il ne peut pas l’augmenter ;
il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 114
Page 116 of 286
115
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau
de bord, en même temps que le message visualisé par l’écran
multifonction (pour les versions/marchés où cela est prévu),
(voir chapitre « Témoins et signalisations »).
Dans ce cas, le système de freinage maintien son efficacité,
mais sans la puissance assurée par le système ABS. Rouler
prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche
pour faire contrôler le système. INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation
de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie
qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type de route où
l’on roule.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on est
en train d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneumatiques et la route : il faut ralentir
pour adapter la marche à l’adhérence disponible.
ATTENTION
Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>et xsur le
tableau de bord, en même temps que le message visualisé par
l’écran multifonction
(pour les versions/marchés où cela
est prévu), (voir chapitre « Témoins et signalisations »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage précoce
des roues AR peut se produire, avec risque de dérapage.
Rouler très prudemment jusqu’au Réseau Après-vente le plus
proche pour faire contrôler le système.
En cas d’allumage du seul témoin xsur
le combiné de bord, conjointement au
message affiché sur l’écran multifonction (pour les
versions/marchés où cela est prévu), arrêter
immédiatement le véhicule et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche. Une fuite éventuelle
de fluide du circuit hydraulique compromet aussi bien
le fonctionnement du système de freinage traditionnel
que celui avec système d’antiblocage des roues.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 115