FIAT DUCATO 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2010Pages: 286, velikost PDF: 12.19 MB
Page 101 of 286

100
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0216mobr. 114
TEXTOVÁ HLÁŠENÍ NA OBRAZOVCE
Informace ve tvaru textových hlášení se na displeji
zobrazují takto:
❒Do pěti sekund po zařazení zpětného pojezdu se
zobrazí výstražné hlášení.
❒Jestliže je tlačítko v poloze ON a vozidlo překročí
rychlost asi 18 km/h, zobrazí se asi 5 sekund další
upozornění s informací, že se systém přepíná do
pohotovostního režimu (stand-by).
❒Jakmile vozidlo překročí rychlost asi 18 km/h a je
zařazena zpátečka, zobrazí se výstraha, které na
displeji zůstane, dokud vozidlo nezpomalí na asi
15 km/h; pak se zobrazí opět původní hlášení.
Systém umožňuje navolit jazyk, kterým mají být textová
hlášení zobrazována. Pokud je systém vypnutý, musíte
nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF a současně
kterékoliv jiné, a systém znovu zapnout; pak můžete
navolit jazyk v menu tlačítkem ON/OFF. Po navolení
požadovaného jazyka je třeba vyčkat asi 3 sekundy, než
se zvolený jazyk uloží. UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ
Uživatelské rozhraní s displejem tvoří obr. 114:
❒Nastavení jasu: dvě tlačítka.
❒Nastavení podsvícení: dvě tlačítka.
❒Tlačítko ON/OFF: umožní vidět prostor za vozidlem
i při vyřazeném stupni zpětného pojezdu.
Systém umožňuje návrat k počátečnímu nastavení
podržením tlačítka ON/OFF stisknutého po dobu asi 3
sekund po vypnutí systému. V takovém případě tlačítko
ON/OFF potvrdí volbu dvojím bliknutím.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 100
Page 102 of 286

101
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
CHRONOTACHOGRAF
Pokyny pro fungování a používání tachografu jsou
uvedeny v návodu dodávaného jeho výrobcem. Tachograf
musí být povinně instalován ve vozidlech nad 3,5 tun
(s přívěsem nebo bez něj).
UPOZORNĚNÍ Jakákoli manipulace s tachografem nebo
systémem přenosu signálů ovlivňujících činnost tohoto
kontrolního zařízení, zejména tehdy, jedná-li se
o podvod, znamená porušení zákonných předpisů
a podléhá sankcím nebo trestnímu stíhání.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo vybaveno tachografem,
doporučujeme při odstavení vozidla na více než pět dnů
odpojit minusovou svorku akumulátoru, aby se nevybila.
UPOZORNĚNÍ
Při čištění přístroje nepoužívejte oděrné čistící
prostředky ani ředidla. Pro čištění vnější plochy přístroje
používejte vlhkou tkaninu nebo specifické prostředky na
péči o syntetické materiály.Tachograf instaluje a zapečetí autorizované osoby. Se
zapisovačem ani kabely nemanipulujte Za pravidelnou
kontrolu tachografu zodpovídá vlastník vozidla. Kontrolu je
nutno nechat provést nejméně každé dva roky; kontrola
musí zahrnovat i test provozuschopnosti tachografu. Po
každé kontrole se ujistěte, zda je přístroj opatřen novým
štítkem a zda jsou na štítku uvedeny předepsané údaje.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 101
Page 103 of 286

102
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0800mobr. 115
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ/ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Po zavření dveří stiskněte tlačítko
Ána dálkovém
ovládání obr. 115-116 nebo do zámku dveří u řidiče
zasuňte kovovou vložkou a otočte ji doprava. Dveře se
zamknou pouze tehdy, jsou-li všechny řádně zavřené.
Kovová čepel se vytáhne stiskem tlačítka B.
Jestliže jsou jedny nebo více dveří nedovřené, po stisku
tlačítka
Ána dálkovém ovládání budou směrová světla
a kontrolka v tlačítku A-obr. 118 rychle blikat po dobu
asi 3 sekund. Bude-li funkce aktivní, tlačítka A a B obr.
118 nebudou aktivní. Rychlým dvojím stiskem tlačítka
Á
na dálkovém ovládání zapnete zámek Dead Lock (viz
odstavec „Zařízení Dead Lock“).
OMEZOVAČ RYCHLOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení rychlosti, u níž lze
podle přání uživatele nastavit čtyři hodnoty: 90, 100,
110, 130 km/h. S aktivací/deaktivací této funkce je třeba
se obrátit na autorizovaný servis Fiat. Po aktivaci musí
být na čelní sklo nalepen štítek s údajem o maximální
nastavené rychlosti.
POZOR! V souladu s platnými předpisy může rychloměr
ukazovat vyšší než skutečnou maximální rychlost
nastavenou v servisu.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 102
Page 104 of 286

103
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0059mobr. 117F0N0801mobr. 116
Otočením kovové vložky v zámku u řidiče doleva obr.
117 se odemknou všechny dveře. Po odpojení baterie
bude možné odemknout pouze zámek dveří u řidiče. Odemknutí dveří zvenku
Krátkým stiskem tlačítka
Qobr. 115 nebo Ëobr. 116
(podle verze vozidla) odemknete na dálku přední dveře,
tím se dočasně rozsvítí stropní světla a směrová světla
dvakrát zablikají.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 103
Page 105 of 286

104
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0047mobr. 118F0N0132mobr. 119
UPOZORNĚNÍ Po centrálním zamknutí dveří se
zatažením za kliku jedněch předních dveří centrální
zamknutí zruší. Zatažením za vnitřní kliku pro otevření
jedněch zadních dveří se odemknou jen příslušné dveře.
Při výpadku elektrického napájení (spálená pojistka,
odpojená baterie, apod.) je možné dveře zamknout
ručně.
Překročí-li jízdní rychlost vozidla 20 km/h, všechny dveře
se centrálně zamknou. Tuto funkci lze aktivovat
v nastavovacím menu (viz oddíl „Multifunkční displej“
v této kapitole).
TLAČÍTKO NÁKLADOVÉHO PROSTORU
obr. 119
Zamknutí je signalizováno kontrolkou v tlačítku. Odemknutí/zamknutí dveří zevnitř
Zamknutí: tlačítkem A-obr. 118. Odemknutí: tlačítkem
B. Přední a zadní dveře se zamknou/odemknou
centrálně. Pokud jsou dveře zamknuté, svítí kontrolka
v tlačítku A. Stiskem tlačítka B se všechny dveře
odemknou centrálně a kontrolka zhasne. Když jsou
dveře odemknuté, kontrolka nesvítí; stiskem tlačítka se
všechny dveře zamknou centrálně. K zamknutí dojde
pouze za podmínky, že jsou všechny dveře vozidla
správně zavřené.
Po zamknutí dveří:
❒dálkovým ovládáním;
❒zámkem ve dveřích,
nebude možné dveře odemknout tlačítkem A-obr. 118
na palubní desce.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 104
Page 106 of 286

105
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Kontrolka se rozsvítí v těchto případech:
❒po každém příkazu k zamčení dveří provedeném
tímto tlačítkem D nebo tlačítkem
Ána přístrojové
desce;
❒při aktivaci přístrojové desky;
❒při otevření jedněch předních dveří;
❒při zamknutí dveří v rychlosti 20 km/h (pokud byla
funkce aktivována v menu).
Zhasne při otevření jedněch dveří ložného prostoru
nebo při požadavku na odemknutí dveří (ložného
prostoru nebo centrálně) nebo při příkazu od dálkového
ovládání/západky zámku.
ZÁMEK DEAD LOCK
(u příslušné verze vozidla)
Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí:
❒vnitřní kliky;
❒zamykací/odemykací tlačítka A-B obr. 118;
což zabrání otevření dveří zevnitř ložného prostoru
v případě, že dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do
vozidla (např. při rozbití okna).
Zařízení dead lock představuje proto nejlepší ochranu
proti pokusům o zcizení vozidla. Doporučujeme, abyste
vždy před opuštěním vozidla toto zařízení zapnuli.
Po zapnutí zařízení dead lock se nedají
dveře otevřít zevnitř. Proto se před
vystoupením z vozidla ujistěte, že v kabině nikdo
nesedí. V případě vybití baterie v dálkovém
ovládání lze zařízení dead lock vypnout pouze
zasunutím kovové vložky do dveřního zámku
výše uvedeným postupem, ale v takovém
případě zůstane zamknutý zámek pouze zadních
dveří.
POZOR
Zapnutí zámku dead lock
Zámek se na všech dveří zapne automaticky po dvojím
rychlém stisknutí tlačítka tlačítka
Ána klíčku dálkového
ovládání obr. 115.
Zamknutí zámkem dead lock je signalizováno trojím
bliknutím směrových ukazatelů a kontrolky v tlačítku
A-obr. 118 na přístrojové desce.
Zařízení se neaktivuje, pokud nejsou některé dveře
řádně zavřené. Tím se zabrání, aby do vozidla nastoupil
někdo při odemknutých dveřích a po jejich zamknutí
zůstal uvězněný v kabině.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 105
Page 107 of 286

106
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍKBoční posuvné dveře se otevřou zvednutím kliky A; pak
je přidržte rukou a posuňte je ve směru otevření.
Boční posuvné dveře jsou opatřeny zarážkou, která je
při otevření zastaví na koncovém dorazu. Posuvné dveře
zavřete vnější klikou A (nebo odpovídající vnitřní) klikou
a zatažením do zavřené polohy.
V každém případě se ujistěte, zda jsou posuvné dveře
řádně zajištěny v otevřené poloze příslušnou zarážkou.
POSUVNÉ BOČNÍ OKNO obr. 121
(u příslušné verze vozidla)
Otevírá se posunutím obou páček B k sobě.
Uvolněním obou páček se může posuvné okno zastavit
ve několika polohách. Vypnutí zařízení
Zařízení se automaticky vypne u všech dveří
v následujících případech:
❒po otočení mechanického klíčku zapalování na
polohu odemknutí dveří u řidiče;
❒po odemknutí dveří tlačítkem na dálkovém ovládání;
❒otočením klíčku zapalování na MAR.
Před opuštěním vozidla zaparkovaného
s otevřenými bočními dveřmi vždy
zkontrolujte, zda jsou dveře zajištěné.
POZOR
Nejezděte s otevřenými bočními dveřmi.
POZOR
BOČNÍ POSUVNÉ DVEŘE obr. 120
F0N0061mobr. 120
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 106
Page 108 of 286

107
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0240mobr. 121F0N0176mobr. 122
ZASOUVACÍ STUPADLO obr. 122
(u příslušné verze vozidla)
Při otevírání posuvných dveří u zadních cestujících nebo
u ložného prostoru se vysune ze spodní části stupadlo
usnadňující nastupování do vozidla.
Před zahájením jízdy či jiném uvedení
vozidla do pohybu zkontrolujte, zda se
stupadlo řádně zasunulo zpět . Stupadlo je
ovládáno spolu s bočními posuvnými dveřmi,
proto je nesprávné zasunutí stupadlo stejně jako
nezavření zadních dveří signalizováno
rozsvícením kontrolky
´na přístrojové desce.
POZOR
DVOUKŘÍDLOVÉ ZADNÍ DVEŘE
Ruční otevření prvního křídla dveří zvenčí
Otočte klíčkem doleva obr. 117 nebo stiskněte tlačítko
∞dálkového ovládání a zatáhněte za kliku A-obr.123 ve
směru vyznačeném šipkou.
Manuální otevření prvního křídla zevnitř obr. 124
(u příslušné verze vozidla)
Zatáhněte za kliku B ve směru vyznačeném šipkou.
Ruční zavření prvního křídla zvenčí
Otočte klíček doprava nebo stiskněte tlačítko
Áklíčku
s dálkovým ovládáním. Nejdříve zavírejte levé a potom
pravé křídlo.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 107
Page 109 of 286

108
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0130mobr. 124
F0N0129mobr. 123
F0N0132mobr. 126
F0N0131mobr. 125
Elektrické zamknutí zevnitř obr. 126
Zavřete obě křídla (nejdřív levé, pak pravé) zadních dveří
a stiskněte tlačítko D umístěné na ovládacím panelu
oken. Manuální otevření druhého křídla obr. 125
Zatáhněte za kliku C ve směru vyznačeném šipkou.
Zadní dvoukřídlé dveře jsou opatřeny pružinovým
omezovačem, který otevřené dveře zajistí v úhlu asi 90°.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 108
Page 110 of 286

109
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0188mobr. 127F0N0062mobr. 128
OVLÁDAČE OKEN
ELEKTRICKÉ obr. 128
Na vnitřní loketní opěrce u řidiče jsou umístěny spínače,
které s klíčkem v zapalování na MAR ovládají:
A otevření/zavření předního levého okna;
B otevření/zavření předního pravého okna.
Samočinný plynulý pohyb okna
Všechny verze jsou vybaveny automatickým otevíráním
a zavíráním předního okna na straně řidiče.
Plynulé automatické ovládání okna se zapne stiskem
jednoho ze spínačů na dobu delší než půl sekundy. Sklo
se zastaví po dosažení koncové polohy nebo opětným
stiskem tlačítka. Úhel otevřených křídel dveří lze rozšířit pro pohodlnější
nakládání a vykládání nákladu. Je třeba stisknout tlačítko
A-obr. 127, které umožní křídla otevřít v úhlu asi 180°.
Pružinový mechanismus pracuje silou,
která je navržena tak, aby přispěla
k lepšímu uživatelskému komfortu; náhodný
náraz nebo silný poryv větru by mohl
mechanismus jinak uvolnit a křídla dveří zavřít .
POZOR
Při otevření o 180° nejsou křídla dveří
nijak zajištěná. U zaparkovaného vozidla
ve svahu nebo při silném větru proto dveře takto
neotevírejte.
POZOR
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 109