ESP FIAT DUCATO 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2010Pages: 286, velikost PDF: 12.19 MB
Page 8 of 286
7
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0801mobr. 5F0N0114mobr. 6
Objednání dalších dálkových ovládačů
Systém může detekovat až osm dálkových ovládání.
Nové dálkové ovládání si objednejte u autorizovaného
servisu Fiat, vezměte sebou všechny klíčky, jež vlastníte,
kartu CODE card, průkaz totožnosti a doklady
o vlastnictví vozu. U některých verzí se dodává klíček s dvoutlačítkovým
dálkovým ovládáním Áa Ëobr. 5.
Tlačítkem Áse zamknou všechny dveře.
Tlačítkem Ëse všechny dveře odemknou.
Signalizace kontrolkou na palubní desce
Zamknutím dveří se kontrolka A-obr. 6 rozsvítí asi na tři
sekundy, pak začne blikat (varovná funkce).
Při nesprávném zamknutí jedněch dveří či několika dveří
se kontrolka rozbliká současně se směrovými světly.
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 7
Page 11 of 286
UPOZORNĚNÍ Funkce blokování motoru je
garantována systémem Fiat CODE, který se aktivuje
samočinně vytažením klíčku ze zapalování.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem v zapalování
v poloze STOP nebo vytaženým ze zapalování
nasměrujte klíček s dálkovým ovládáním k vozidlu,
stiskněte a vzápětí uvolněte „zamykací“ tlačítko.
Systém vydá zvukový signál („pípnutí“) a dveře se
zamknou (neplatí pro všechna provedení).
Než alarm zapne, diagnostikuje sám sebe a při zjištění
závady vydá zvukovou výstrahu.
V tomto případě deaktivujte alarm stisknutím tlačítka
„odemknutí dveří/odemknutí nákladového prostoru“,
zkontrolujte správné zavření dveří a víka motorového
prostoru a zapněte alarm znovu stiskem tlačítka
„zamknutí“.
Nesprávně zavřené dveře a víko motorového prostoru
nejsou pod kontrolou alarmu.
Pokud jsou dveře a víko motorového prostoru správně
zavřeny a systém přesto vydá druhý zvukový signál,
znamená to závadu v jeho fungování. Vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.ELEKTRONICKÝ ALARM
(u příslušné verze vozidla)
Dálkovým ovládačem je možno kromě všech výše
popsaných funkcí ovládat i alarm prostřednictvím
přijímače pod palubní deskou u pojistkové skříňky.
SPUŠTĚNÍ POPLACHU
Alarm zaúčinkuje v následujících případ:
❒při nevyžádaném otevření dveří nebo víka
motorového prostoru (obvodová ochrana);
❒při sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku
na MAR);
❒při přeříznutí kabelů baterie;
❒při podezřelém zvednutí/naklonění vozidla.
Podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno, se při
spuštění alarmu se rozezní siréna a začnou blikat
ukazatele směru (po dobu asi 26 sekund). Způsob
zásahu alarmu a počet výstražných cyklů se může lišit
podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno.
V každém případě je stanoven určitý maximální počet
cyklů zvukové/optické signalizace poplachu, po nichž se
systém vrátí do normálního hlídacího stavu.
Snímače náklonu lze vypnout příslušným tlačítkem (viz
část „Snímače náklonu“ na následujících stranách).
10
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 10
Page 19 of 286
F0N0016mobr. 17
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 17
Na standardní obrazovce se zobrazuje toto:
A Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými
potkávacími světlomety).
B Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze
zapalování a zavřenými předními dveřmi);
C Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) a informace od
počítače Trip computer.
POZN. S klíčkem vytaženým ze zapalování (při otevření
alespoň jedněch předních dveří) se displej rozsvítí
a zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km nebo
mílí. Postupným zhasínáním jednoho symbolu za druhým je
udáváno snižování hladiny oleje.
Pokud je v olejové vaně správné množství oleje, svítí
čtyři symboly nebo pět symbolů. Nerozsvícení pátého
symbolu tedy neznamená závadu nebo nedostatek oleje
v olejové vaně.
Pokud je hladina oleje nižší než hodnota stanoveného
minima, display poskytuje hlášení věnované minimu oleje
motoru a nutnost provedení doplnění.
UPOZORNĚNÍ Správnou informaci o množství
motorového oleje poskytuje pouze měrka motorového
oleje (viz část „Kontrola hladin“ v kapitole „Údržba
a péče“).
Zobrazení symbolů udávajících množství oleje v motoru
po několika sekundách zmizí a:
❒pokud se blíží termín servisní prohlídky dle plánu
údržby, zobrazí se kilometrický proběh zbývající do
prohlídky a současně se na displeji rozsvítí symbol
õ.
Při dosažení termínu se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
❒Jakmile se pak blíží termín stanovený pro výměnu
motorového oleje, na displeji se zobrazuje
kilometrický proběh do příští výměny oleje. Pokud
vyprší lhůta, na displeji se zobrazí příslušné
upozornění.
18
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 18
Page 28 of 286
27
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Den
RokMěsíc
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Nederland
Português Příklad:
obr. 23 Příklad:
Ze standardní obrazovky přejdete na navigaci krátkým
stiskem tlačítka MODE. Pro procházení menu stiskněte
tlačítka ▲nebo ▼.
POZN.: Za jízdy lze z bezpečnostních důvodů vstoupit
pouze do omezeného menu (nastavení „upozornění na
rychlost“). Se stojícím vozidlem je možné používat
rozšířené menu.
F0N1000g
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
▲
▼
VÝSTUP Z MENUUPOZORNĚNÍ
NA RYCHLOSTSNÍMAČ
SVĚTLOMETY
NASTAVIT ČAS
NASTAVIT DATUM
VIZ AUTORADIO
AUTOCLOSE
MĚRNÉ JEDNOTKY
JAZYK HLASITOST VÝSTRAH HLASITOST TLAČÍTEK VÝSTRAHA PÁSY (
*) SERVICEAIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
(*) Tuto funkci lze zobrazit pouze po deaktivaci systému S.B.R., kterou musí provést autorizovaný servis Fiat.
DATA TRIP B
MODE
krátké
stisknutí
tlačítka
▲
▼▲
▼▲
▼
▲
▼
▲ ▼
▲ ▼ ▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲▼
▲▼
▲▼
▲▼▼
▲
001-036 DUCATO LUM CS 7ed.qxd 3-08-2010 9:52 Pagina 27
Page 41 of 286
F0N0173mobr. 32F0N0174mobr. 33
Nastavení sklonu opěradla obr. 33
Pákou A.
Nastavení výšky sedadla obr. 33
Ovládačem B nebo C zvedáte/snižujete přední resp.
zadní část sedadla.
Natáčení sedadla
Sedadlo je možné otočit o 180° vůči protějšímu sedadlu
a o 35° oproti dveřím. Lze je aretovat jak v poloze pro
řízení vozidla, tak otočené o 180°. OTOČNÉ SEDADLO S BEZPEČNOSTNÍM
PÁSEM
(u příslušné verze vozidla)
Je vybaveno tříbodovým bezpečnostním pásem
obr. 32, dvěma nastavitelnými loketními opěrkami
(nastavení viz část „Sedadla s nastavitelnými loketními
opěrkami“) a výškově nastavitelnou opěrku hlavy
(nastavení viz část „Opěrky hlavy“).
40
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Sedadla se smějí nastavovat výhradně při
stojícím vozidle. Při otáčení sedadla
dávejte pozor, aby nezavadilo o páku parkovací
brzdy.
POZOR
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:00 Pagina 40
Page 46 of 286
F0N0230mobr. 4245
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Při cestování s cestujícími ve třetí řadě
sedadel nesmí být sklopená lavice druhé
řady. Na sklopené opěradlo lavice druhé řady
neodkládejte žádné předměty: při nárazu nebo
prudkém brzdění by mohly být vymrštěny
a mohly by vážně zranit cestující. Další
informace jsou uvedeny na samolepicím štítku
pod lavicí.
POZOR
Demontáž lavice
UPOZORNĚNÍ Demontáž lavice musejí provádět
alespoň dvě osoby.
F0N0231mobr. 43
Postup při vyjmutí lavice:
– ze „sbalené“ polohy páky C a D-obr. 42 otočte
dopředu (jak je uvedeno na štítku nalepeném na
spodním příčníku);
– zvedněte spodní konstrukci sedadla dopředu;
– přestavte sedadlo do svislé polohy;
– ve svislé poloze sedadla otočte páky E a F-obr. 42
nahoru;
– zvedněte lavici od podlahy a vyjměte ji.
Při zpětné montáži lavice zkontrolujte,
zda je řádně zajištěna ve vodidlech na
podlaze.
POZOR
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:00 Pagina 45
Page 58 of 286
57
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒ovládač C otočte na ©;
❒otočte ovládač B na 4-(max. rychlost ventilátoru).
Nastavte ovládače tak, aby systém udržoval požadovaný
komfort, a přestavením ovládače D na
Úvypněte
recirkulaci vzduchu v kabině, aby nedošlo k zamlžení skel
(zhasnutá kontrolka v tlačítku).
UPOZORNĚNÍ Se studeným motorem je nutno počkat
několik minut, až se motor ohřeje na optimální provozní
teplotu.
RYCHLÉ ODMLŽENÍ /ODMRAZENÍ ČELNÍHO
SKLA A PŘEDNÍCH POSTRANNÍCH SKEL
Postupujte takto:
❒otočte ovládač A do červeného pole;
❒ovládač B přestavte na 4-(max. rychlost
ventilátoru);
❒ovládač C in otočte na -;
❒pro vypnutí recirkulace otočte ovládač D na Ú. Nastavení stupně chlazení
❒Zvýšení teploty: otočte ovládač A doprava;
❒vypněte recirkulaci vzduchu v kabině přestavením
ovládače D na
Ú;
❒snížení rychlosti ventilátoru: otočte ovládač B.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka E kompresoru
klimatizace se funkce zapne za podmínky, že je ventilátor
nastaven alespoň na 1. rychlost (ovládač B).
VYHŘÁTÍ KABINY
Postupujte takto:
❒otočte ovládač A do červeného pole;
❒otočte ovládač C na požadovaný symbol;
❒otočte ovládač B na požadovanou rychlost.
RYCHLÉ VYHŘÁTÍ KABINY
Nastavení topení na maximální výkon:
❒otočte ovládač A do červeného pole;
❒zapněte recirkulaci vzduchu v kabině přetočením
ovládače D na
Ò;
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 57
Page 60 of 286
59
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0043mobr. 58
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU
V KABINĚ
Ovládač D otočte na
Ò.
Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při
stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu
znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci
dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více
osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu
vzduchu podle nastavení soustavy („topení“ nebo
„chlazení“).
V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci
v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo
zamlžení skel.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci
alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat. ODMLŽENÍ /ODMRAZENÍ VYHŘÍVANÉHO
ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK obr. 58
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce se aktivuje stisknutím tlačítka A; zapnutí je
signalizováno rozsvícením kontrolky v tlačítku.
Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za
20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka A.
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory
instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými
nálepkami. Mohly by se poškodit.
Systém používá chladivo R134a, které při
případném úniku nepoškozuje životní
prostředí. V žádném případě v systému
nepoužívejte chladivo R12, které není s tímto
systémem kompatibilní.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 59
Page 61 of 286
60
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Teplota vzduchu přiváděného do kabiny je řízena
automaticky podle hodnot teploty nastavených na displeji
(vyjma případu, kdy je soustava vypnutá nebo za určitých
stavů, kdy je vypnutý kompresor).
Systém umožňujte manuálně nastavit nebo upravit
následující parametry a funkce: teplotu vzduchu; rychlost
ventilátoru (průběžná změna proudu vzduchu); sedm
poloh rozvodu vzduchu zapnutí kompresoru; funkce
rychlého odmrazení/odmlžení; recirkulace vzduchu;
vypnutí systému.
OVLÁDAČE obr. 59
A Tlačítko AUTO – automatické ovládání všech funkcí.
B Tlačítko pro nastavení rozvodu vzduchu.
C Displej.
D Tlačítko pro ovládání funkce MAX DEF.AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE
(u příslušné verze vozidla)
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Systém automatické klimatizace reguluje teplotu,
množství a rozvod vzduchu v kabině.
Teplota je řízena podle tzv. ekvivalentní teploty. To
znamená, že systém pracuje průběžně tak, aby byl
v kabině udržován konstantní komfort a kompenzovalo
se případné kolísání klimatických podmínek včetně
oslunění detekovaného příslušným senzorem.
Automaticky jsou řízeny následující parametry a funkce:
❒teplota vzduchu na výstupu z vývodů;
❒rozvod vzduchu do vývodů;
❒rychlost ventilátoru
(plynulé nastavování přívodu vzduchu);
❒zapnutí kompresoru
(pro chlazení/vysoušení vzduchu);
❒recirkulace vzduchu.
Všechny tyto funkce je možné nastavit ručně, tzn. že lze
kdykoli do systému zasáhnout a dle libosti nastavit
parametry jednotlivých funkcí. Tím se ale vypne
automatické ovládání funkcí, které byly nastaveny
manuálně; resp. systém je bude ovládat pouze kvůli
bezpečnosti (např. při nebezpečí zamlžení). Manuální
volby mají vždy přednost před automatickým ovládáním;
jsou uloženy do paměti do okamžiku, kdy uživatel
neobnoví automatické řízení soustavy opětovným
stiskem tlačítka AUTO, vyjma případů, kdy systém
zaúčinkuje z bezpečnostních důvodů. Ručním nastavením
jedné funkce se nezruší automatické řízení ostatních
funkcí.
F0N0831mobr. 59
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 60
Page 62 of 286
61
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
E Tlačítko pro vypnutí systému.
F Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru.
G Tlačítko recirkulace vzduchu.
H Tlačítko pro snížení/zvýšení rychlosti ventilátoru.
I Ovládač snížení/zvýšení teploty.
POUŽÍVÁNÍ KLIMATIZACE
Soustavu lze zapnout několika způsoby, ale doporučuje
začít stiskem tlačítka AUTO, a poté otočit ovládač
nastavení požadované teploty na displeji. Tímto
způsobem začne soustava pracovat automaticky a
nastaví komfortní teplotu co nejrychleji. Systém řídí
teplotu, množství, distribuci a recirkulaci vzduchu a chod
kompresoru klimatizace. Při zcela automatickém
fungování lze ručně zapnout tyto funkce:
❒Òrecirkulace vzduchu, tzn. recirkulace trvale
zapnutá nebo vypnutá;
❒Zrychlé odmlžení/odmrazení předních oken a
zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Při plně
automatickém provozu klimatizace lze příslušnými
tlačítky nebo otočnými ovládači kdykoli změnit
nastavení teploty, rozvod vzduchu a rychlost
ventilátoru: soustava automaticky uzpůsobí
parametry podle těchto nových nastavení. Jestliže
během plně automatického fungování (FULL AUTO)
změníte rozvod a/nebo objem vzduchu a/nebo
zapneme kompresor a/nebo recirkulaci, nápis FULL
zmizí. Tím přepnete uvedené funkce z automatického
režimu do manuálního, dokud opět nestisknete
tlačítko AUTO. Pokud nastavíte manuálně jednufunkci nebo více funkcí, bude teplota přiváděného
vzduchu i nadále řízena automaticky vyjma stavu
s vypnutým kompresorem, kdy vzduch přiváděný do
kabiny nemůže mít teplotu nižší než vnější vzduch.
OVLÁDAČE
Otočný ovládač nastavení teploty
vzduchu vzduchu (I)
Otočením ovládače doprava nebo doleva
zvýšíte nebo snížíte
teplotu vzduchu v kabině.
Nastavená teplota se zobrazí na displeji.
Otočením ovládačů úplně doprava nebo doleva do
krajních poloh HI nebo LO nastavíte max. topení resp.
max. chlazení:
❒Funkce HI (max. teplota):
zapne se otočením ovládače teploty doprava nad
maximální hodnotu (32°C).
Tuto funkci můžete zapnout, přejete-li si využít plného
výkonu soustavy a vyhřát kabinu co nejrychleji. Za této
situace systém vypne automatické řízení teploty, nastaví
směšování vzduchu odpovídající max. teplotě a nastaví
také odpovídající rychlost a rozvod vzduchu.
Pokud např. není chladicí kapalina dostatečně teplá,
ventilátor se nezapne hned na maximální rychlost, ale
nebyl do kabiny přiváděn vzduch, který ještě není
zahřátý na dostatečnou teplotu.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 61