FIAT DUCATO 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2012Pages: 287, PDF Size: 4.58 MB
Page 41 of 287
37
F0N0238mfig. 32
REVESTIMENTOS DE PLÁSTICO DA BASE
DO BANCO fig. 32
(para versões/mercados, onde previsto)
O revestimento anterior A pode ser aberto actuando
no respectivo manípulo de desengate B presente na
parte superior.
Deste modo torna-se acessível a gaveta por baixo do
banco (ver parágrafo «Gaveta por baixo do banco»).
Para facilitar a abertura do revestimento anterior
e o acesso à gaveta, o banco deve ser recuado o mais
possível.
Para permitir a extracção do revestimento anterior,
este deve ser rodado para a frente o mais possível
e retirado dos engates presentes na parte inferior
puxando em direcção à parte anterior do veículo.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0227mfig. 33
VERSÕES PANORAMA
Regulação do encosto reclinável dos bancos dos
passageiros fig. 33
Rodar o botão A.
Acesso aos bancos da segunda fila fig. 33
Para aceder à segunda fila de bancos é necessário actuar
na alavanca B do banco lateral direito exterior da
primeira fila e rebater para a frente o encosto,
acompanhando-o com a mão esquerda.
Ao repor o banco na posição normal, este engata-se no
dispositivo de retenção sem ser necessário voltar
a accionar a alavanca.
Por sua vez, no banco completo Panorama da 2ª fila
ambos os bancos laterais são fixos.
Page 42 of 287
F0N0229mfig. 35
Posição fechada
Proceder como a seguir:
– partindo da posição easy entry, extrair os apoios de
cabeça;
– levantar a alavanca B-fig. 35 (situada por baixo da
alavanca A-fig. 34) com a mão direita;
– rodar o encosto de 5° para a zona posterior;
– rebater para a frente o encosto com a mão esquerda.
38
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0228mfig. 34
Rebatimento do encosto do banco central
(2a– 3afila) fig. 33
Levantar a alavanca C e rebater o encosto para a frente.
Na parte posterior do encosto do banco central, está
posicionada uma superfície rígida com função de apoio
de braços e mesa com os respectivos porta-copos.
Actuar na mesma alavanca para repor o encosto na
posição inicial.
Ao rebater o encosto do banco central da segunda fila,
remover o apoio de cabeça para facilitar a regulação do
encosto do banco central da primeira fila.
VERSÕES COMBI
Posição Easy Entry
Levantar a alavanca A-fig. 34 e inclinar o encosto para
a frente.
Page 43 of 287
39
F0N0230mfig. 36
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Não viajar com passageiros em 3afila
com o banco corrido da 2afila
rebatido. Não posicionar nenhum tipo de
objectos no encosto do banco corrido na
2
afila rebatido: em caso de choque ou
travagem brusca poderão ser projectados
contra os ocupantes do veículo causando
graves lesões. Para mais informações consultar
quanto descrito na etiqueta adesiva situada
por baixo do banco corrido.
ADVERTÊNCIA
Remoção do banco corrido
AVISO Para a remoção do banco corrido é necessária
a presença de pelo menos duas pessoas.
F0N0231mfig. 37
Para remover o banco corrido proceder da seguinte
forma:
– partindo da posição fechada, actuar nas alavancas
C e D-fig. 36 rodando-as para a frente (como
especificado na etiqueta adesiva situada na travessa
inferior);
– levantar a base do banco para a frente;
– colocar o banco em posição vertical;
– partindo da posição vertical, actuar nas alavancas
E e F-fig. 37 rodando-as para cima;
– levantar o banco corrido do pavimento e removê-lo.
Na remontagem do banco corrido,
certificar-se do seu bloqueio correcto
nas guias no pavimento.
ADVERTÊNCIA
Page 44 of 287
Para desfrutar da melhor forma a acção protectora dos
apoios de cabeça, regular o encosto de modo a ter
o tronco erecto e a cabeça o mais próximo possível dos
apoios.
40
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Os apoios de cabeça devem ser
regulados de maneira que a cabeça,
e não o pescoço, fique apoiada neles. Somente
neste caso exercem a sua acção protectora.
ADVERTÊNCIA
F0N0020mfig. 38
APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES fig. 38
Nalgumas versões são reguláveis em altura
e bloqueiam-se automaticamente na posição desejada.
Regulação
❒regulação para cima: elevar o apoio de cabeça até
a ouvir o respectivo estalido de bloqueio;
❒regulação para baixo: carregar no botão A e baixar
o apoio de cabeça.
Para extrair os apoios de cabeça anteriores, carregar
simultaneamente nos botões A e B ao lado dos dois
suportes e retirá-los para cima.
Page 45 of 287
41
F0N0321mfig. 39
VOLANTE
O volante é regulável axialmente.
Para efectuar a regulação proceder como segue:
❒bloquear a alavanca fig. 39 puxando-a no sentido do
volante (posição 2);
❒regular o volante;
❒bloquear a alavanca empurrando-a para a frente
(posição1).
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
As regulações só devem ser efectuadas
com o veículo parado e o motor
desligado.
ADVERTÊNCIA
É expressamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
manuseamento da direcção ou da coluna da
direcção (por ex. montagem de antifurto), que
podem causar, para além da redução das
prestações do sistema e da garantia, graves
problemas de segurança, bem como a falta de
conformidade homologativa do veículo.
ADVERTÊNCIA
Page 46 of 287
42
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0022mfig. 40F0N0024mfig. 41
Espelhos com regulação eléctrica fig. 41
A regulação eléctrica só é possível com chave de
arranque na posição MAR.
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR fig. 40
Está equipado com um dispositivo contra acidentes que
o faz desenganchar em caso de contacto violento com
o passageiro.
Accionando a alavanca A é possível regular o espelho
para duas posições diferentes: normal ou
anti-encandeamento.
ESPELHOS EXTERNOS
Espelhos de regulação manual
Para orientar os espelhos, actuar manualmente em cada
um dos dois vidros de cada espelho.
O espelho externo, lado do condutor, por
ser curvo, altera ligeiramente
a percepção da distância da imagem reflectida.
Para além disso, a superfície reflectora da parte
inferior dos espelhos exteriores é parabólica para
aumentar o campo visual. Portanto,
a dimensão da imagem reflectida aparece
reduzida, dando a impressão de que o objecto
reflectido está mais distante do que na realidade.
ADVERTÊNCIA
Page 47 of 287
43
Recolhimento dos espelhos com regulação
eléctrica fig. 42-43
(para versões/mercados, se previstos)
Caso seja necessário (por exemplo, quando o volume
dos espelhos criar dificuldades numa passagem estreita
ou durante a lavagem automática), é possível dobrar os
espelhos quer electricamente, quer manualmente,
deslocando-os da posição 1-fig. 42 para a posição 2. Para regular os espelhos, rodar o manípulo B para uma
das quatro posições: ÿ1 espelho esquerdo,
⁄2 espelho direito ¤3 grande-ângulo esquerdo,
Ÿ4 grande-ângulo direito.
Depois de rodar o manípulo B no espelho a regular,
deslocá-lo na direcção indicada pelas setas para regular
o vidro do espelho escolhido.
Recolhimento dos espelhos com regulação
manual fig. 42
Caso seja necessário (por exemplo, quando o volume dos
espelhos criar dificuldades numa passagem estreita ou
durante a lavagem automática), é possível dobrar os
espelhos manualmente, deslocando-os da posição
1 à posição 2.
Se o espelho foi rodado acidentalmente para a frente
(posição 3), por exemplo a seguir a um embate, deverá
ser recolocado manualmente na posição 1.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Durante a marcha os espelhos devem
sempre estar na posição 1.
ADVERTÊNCIA
F0N0023mfig. 42F0N0159mfig. 43
Page 48 of 287
44
Para recolocar electricamente os espelhos na posição de
abertura, carregar no ponto 2 do botão basculante A-fig.
43 até ouvir um «estalido» de engate e, em seguida,
carregar no ponto 1 do mesmo botão.
AVISO Se, por erro, os espelhos foram recolhidos
manualmente para a posição 3-fig. 42), o espelho
coloca-se numa posição intermédia. Neste caso, rodar
manualmente o espelho para a posição 1, depois
carregar no ponto 2 do botão basculante A-fig. 43 para
recolocar o espelho na posição 2 até ouvir um
«estalido» e, em seguida, carregar no ponto 1 do botão
para o recolocar na posição 1.
Descongelamento/desembaciamento
(para versões/mercados, onde previsto)
Os espelhos estão equipados com resistências que
entram em função quando se acciona o óculo posterior
térmico (ao carregar no botão
().
AVISO A função é temporizada e é desactivada
automaticamente após alguns minutos. Recolhimento eléctrico
Para recolher electricamente os espelhos, carregar no
ponto 2 do botão basculante A-fig. 43. Para recolocar os
espelhos na posição de abertura, carregar no ponto
1 do botão.
AVISO Se os espelhos foram dobrados electricamente,
deverão ser recolocados na posição de abertura
electricamente: não tentar recolocar os espelhos na
posição de marcha manualmente.
Recolhimento manual
Para recolher os espelhos manualmente, deslocá-los da
posição 1-fig. 42 para a posição 2. Se os espelhos foram
dobrados manualmente, poderão ser recolocados na
posição de abertura quer manualmente, quer
electricamente.
AVISO Para recolocar electricamente os espelhos na
posição de abertura, carregar no ponto 2 do botão
basculante A-fig. 43 até ouvir um «estalido» de engate
e, em seguida, carregar no ponto 1 do mesmo botão.
Rebatimento para a frente
Os espelhos podem ser dobrados manualmente para
a frente (posição 3-fig. 42) ou recolocados manualmente
na posição 2 de abertura caso tenham sido rodados
acidentalmente para a frente (por exemplo, a seguir
a um embate).
Se os espelhos foram rodados para a frente
manualmente ou após um choque, é possível recolocá-
los na posição de abertura quer manualmente quer
electricamente.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 49 of 287
45
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
fig. 44
F0N0322m
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO
1. Difusor fixo superior – 2. Difusores centrais orientáveis – 3. Difusores fixos laterais – 4. Difusores laterais
orientáveis – 5. Difusores inferiores para lugares anteriores.
Page 50 of 287
F0N0026mfig. 45
F0N0027mfig. 46F0N0514mfig. 47
D Difusores centrais orientáveis.
E Comando de regulação do fluxo de ar.
Os difusores A e C não são orientáveis.
COMANDOS fig. 47
Aro rotativo A para a regulação da temperatura
do ar (mistura do ar quente/frio)
Sector vermelho = ar quente
Sector azul-escuro = ar frio
Selector B para a activação/regulação do
ventilador
p0 = ventilador desligado
1-2-3 = velocidade de ventilação
4
-= ventilação à velocidade máxima DIFUSORES ORIENTÁVEIS E REGULÁVEIS
LATERAIS E CENTRAIS fig. 45-46
A Difusores fixos para vidros laterais.
B Difusores laterais orientáveis.
C Difusores fixos.
46
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE