servis FIAT DUCATO 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2012Pages: 287, velikost PDF: 4.72 MB
Page 30 of 287

Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká
původně nastavená „úroveň“ hlasitosti;
– stiskem tlačítka
▲nebo ▼proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na
obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení dat.
Opětné zapnutí zvukové výstrahy S.B.R.
(výstraha ohledně pásů)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R.
v autorizovaném servisu Fiat (viz kapitola „Bezpečnost“,
„Systém S.B.R.“). Volba jazyka (Lingua)
Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující jazyky:
italština, němčina, angličtina, španělština, francouzština,
portugalština, holandština.
Postup při nastavení jazyka:
– stisknete krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká
původně nastavený „jazyk“;
– stiskem tlačítka
▲nebo ▼proveďte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na
obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení dat.
Nastavení hlasitosti zvukových upozornění
a signalizaci závad (Volume avvisi)
Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti
zvukových upozornění při zobrazení výstrah.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká
původně nastavená „úroveň“ hlasitosti;
– stiskem tlačítka
▲nebo ▼proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na
obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení dat.
Nastavení hlasitosti při stisku tlačítek (Hlas. tlač.)
Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti
zvukového upozornění při stisku tlačítek MODE
▲a ▼.
26
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 31 of 287

27
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POZN.: V „Plánu údržby“ jsou stanoveny intervaly
údržby podle dané motorizace; upozornění se zobrazí
automaticky s klíčkem na
MAR, jakmile zbývá 2 000 km
(nebo 1 240 mil); zobrazení se pak opakuje každých
200 km (nebo 124 mil). Stejným způsobem se zobrazují
upozornění na výměnu oleje. Tlačítky
▲a ▼je možné
zobrazit střídavě informace o termínu plánované údržby
a výměně motorového oleje. Chybí-li do lhůty méně než
200 km, signalizace jsou stále častější. Upozornění se
zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné
jednotky. Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží,
při otočení klíčku na
MARse na displeji zobrazí
upozornění „Service“ včetně počtu kilometrů/mílí
zbývajících do prohlídky. V takovém případě zajeďte do
autorizovaného servisu Fiat, který jednak provede úkony
údržby podle příslušného plánu, jednak vynuluje výše
uvedené zobrazování (reset).
Pozn.: Když se blíží stanovený termín výměna oleje,
otočením klíčku v zapalování na MAR se na displeji
zobrazí upozornění. Pokračováním jízdy za tohoto stavu
se sníží výkony motoru. Při dosažení stanoveného
termínu výměnu se na displeji zobrazí příslušné
upozornění, rozsvítí se kontrolka
vspolu s
kontrolkou U. Zajeďte do autorizovaného servisu Fiat. Plánovaná údržba (Service)
Plán údržby
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o kilometrickém
proběhu a servisních prohlídek.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– Stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se podle
předchozího nastavení zobrazí počet km nebo mílí
zbývajících do prohlídky (viz "Měrné jednotky");
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na
obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na
standardní obrazovku.
Výměna oleje
Tato funkce umožňuje zobrazit upozornění na
kilometrický proběh do další výměny oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– krátkým stiskem tlačítka MODE se na displeji zobrazí
odhad (podle stylu jízdy) kilometrického proběhu
zbývajícího do další výměny oleje;
– – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na
obrazovku s menu; dlouhým stiskem se vrátíte na
standardní obrazovku bez uložení dat.
Page 57 of 287

53
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0043mobr. 52
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU
V KABINĚ
Ovládač D otočte na
Ò.
Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při
stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu
znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci
dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více
osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu
vzduchu podle nastavení soustavy („topení“ nebo
„chlazení“).
V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci
v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo
zamlžení skel.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci
alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním
obdobím nechejte klimatizaci zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat. ODMLŽENÍ /ODMRAZENÍ VYHŘÍVANÉHO
ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH
ZRCÁTEK obr. 52
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce se aktivuje stisknutím tlačítka A; zapnutí je
signalizováno rozsvícením kontrolky v tlačítku.
Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za
20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka A.
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory
instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými
nálepkami. Mohly by se poškodit.
Systém používá chladivo R134a, které při
případném úniku nepoškozuje životní
prostředí. V žádném případě v systému
nepoužívejte chladivo R12, které není s tímto
systémem kompatibilní.
Page 65 of 287

61
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ
(u příslušných verzí vozidla)
Na objednávku lze do vozidla instalovat dva typy
nezávislého topení: zcela automatické nebo
programovatelné
AUTOMATICKÁ VERZE
Přídavné topení se zapíná automaticky při spuštění
motoru v případě odpovídající venkovní teploty a teploty
chladicí kapaliny motoru. Také deaktivace proběhne zcela
automaticky.
UPOZORNĚNÍ V chladných obdobích, kdy se topení
zapíná účinkem s nízkých teplot spouští, kontrolujte
pravidelně, zda je v palivové nádrži zásoba palivo nad
rezervou. Pokud tomu tak není, topení by se mohlo
zablokovat. V takovém případě vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
Topení spaluje palivo jako motor, i když
v menší míře, proto se přídavné topení
nesmí nikdy zapínat , a to ani krátce,
v uzavřených prostorách jako garážích nebo
dílnách, které nejsou vybaveny odsáváním
výfukových plynů, aby nedošlo k intoxikaci nebo
udušení
POZOR
PROGRAMOVATELNÉ TOPENÍ
Přídavné topení, zcela nezávislé na chodu motoru,
umožňuje:
❒vyhřívat kabinu s vypnutým motorem;
❒odmrazit skla;
❒ohřát chladicí kapalinu motoru a tím i samotný
motor ještě před nastartováním.
Topení tvoří:
❒naftový hořák pro ohřev vody s tlumičem výfuku
spalin;
❒dávkovací čerpadlo spojené s potrubím palivové
nádrže vozidla pro přívod paliva do hořáku.
❒výměník tepla spojený s potrubím chladicí soustavy
motoru;
❒řídicí jednotka zabudovaná do skupiny topení/
ventilace kabiny umožňující automatický provoz
topení;
❒elektronická řídicí jednotka pro řízení a regulaci
hořáku, zabudovaná v topení;
❒digitální timer A-obr. 55 pro manuální zapnutí topení
nebo naprogramování času zapnutí.
Page 66 of 287

F0N0150mobr. 55
Přídavné topení (během chladných období) vyhřívá,
udržuje teplotu a zajišťuje oběh chladicí kapaliny motoru
po stanovenou dobu; tím je při startování motoru
zajištěna optimální teplota motoru i kabiny.
Topení se může zapínat automaticky naprogramováním
digitálního timeru nebo manuálně stiskem tlačítka
„okamžitý ohřev“ na timeru.
Po zapnutí topení (naprogramovaném nebo ručním)
elektronická řídicí jednotka spustí oběhové čerpadlo
kapaliny a zapne hořák podle přednastaveného režimu.
Průtočné množství oběhového čerpadla je řízeno
elektronickou jednotkou tak, aby počáteční doba topení
byla zkrácena na minimum.
62
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Je-li celý tento systém zapnutý, řídicí jednotka zapíná
ventilátoru topení na druhou rychlost.
Tepelný výkon kotlíku reguluje automaticky elektronická
řídicí jednotka podle teploty chladicí kapaliny motoru.
UPOZORNĚNÍ Součástí topení je i teplotní omezovač,
který přeruší spalování při přehřátí nedostatkem/únikem
chladicí kapaliny. V takovém případě po odstranění
poruchy na chladícím zařízení a/nebo po doplnění
kapaliny, stiskněte před opětným zapálením ohřívače
tlačítko volby programu.
Topení se může vypnout samočinně při špatném
spalování po nastartování nebo při zhasnutí plamene
během funkce. V takovém případě zařízení topení
vypněte a znovu zapněte. Pokud se nezapne, obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
Zapnutí topení
Je-li vozidlo vybaveno automatickou klimatizací, řídicí
jednotka nastaví teplotu a rozvod vzduchu při zapnutí
topení. Je-li vozidlo vybaveno manuálním
topením/klimatizací, zkontrolujte, zda je ovládač
nastavení teploty vzduchu skupiny topení/větrání otočen
na polohu „teplý vzduch“, abyste dosáhli nejvyšší
účinnosti ohřívání.
Přejete-li si nejdříve ohřát kabinu, otočte ovládačem
rozvodu vzduchu na polohu
©.
Přejete-li si nejdříve odmrazit čelní sklo, otočte ovládač
rozvodu vzduchu na polohu -.
Přejete-li si zapnout obě funkce, otočte ovládač rozvodu
vzduchu na polohu
®.
Page 70 of 287

UPOZORNĚNÍ Před zapnutím topení zkontrolujte, zda
je hladina paliva nad rezervou. V opačném případě by se
mohlo zařízení zablokovat a museli byste se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
❒Při čerpání paliva a v blízkosti čerpacích stanic
přídavné topení vždy vypněte, aby nevzniklo
nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒Neparkujte s vozidlem na hořlavém materiálu, jako je
papír, suchá tráva nebo listí: nebezpečí požáru!
❒Teplota v okolí topení nesmí překročit 120°C (např.
při vypalování laku v karosárně). Vyšší teplota by
mohla poškodit komponenty elektronické řídicí
jednotky.
❒Topení, které je zapnuté ve vozidle s vypnutým
motorem, odebírá elektrickou energii z baterie,
kterou je pak nutno dobít po určitou dobu
s motorem v chodu.
❒Při kontrole chladicí kapaliny postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba vozidla“
v oddíle „Chladicí kapalina motoru“. Kapalina
v okruhu topení musí obsahovat alespoň 10 %
nemrznoucího přípravku.
❒Údržbu a opravy nechte provádět výhradně
v autorizovaných servisech Fiat; používejte pouze
originální náhradní díly.
66
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0233mobr. 61
ÚDRŽBA
Nechte pravidelně kontrolovat (zejména na začátku
zimního období) přídavné topení v autorizovaném
servisu Fiat. V servisu zajistí dlouhodobý bezpečný
a hospodárný provoz topení.
ZADNÍ PŘÍDAVNÁ KLIMATIZACE
(Panorama a Combinato)
(u příslušné verze vozidla)
Verze Panorama a Combinato jsou vybaveny hlavním
vytápěcím systémem a jedním přídavným topením (na
objednávku), jehož ovládač se nachází na stropním
obložení nad druhou řadou sedadel obr. 61.
Page 76 of 287

72
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0039mobr. 71
Funkce „inteligentního ostřikování “
Přitažením pákového ovládače k volantu (nearetovaná
poloha) se spustí ostřikování čelní okna obr. 71.
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete
jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního
okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíte
více než půl sekundy.
Po uvolnění páky setře stírač sklo ještě čtyřikrát.
Cyklus skončí posledním kmitem stíračů o 5 sekund
poté. A: stírač čelního okna stojí;
B: přerušované stírání.
S pákou v poloze B lze otočnou objímkou F nastavit
čtyři rychlosti stírání:
,= velmi pomalé stírání
-- = pomalé cyklované stírání
--- = středně rychlé stírání
---- = rychlé stírání
C: pomalé nepřetržité stírání;
D: rychlé plynulé stírání;
E: časované rychlé stírání (nearetovaná poloha).
Chod v poloze E je omezen na dobu držení páky v této
poloze. Při uvolnění se páka vrátí do polohy A a stírač se
automaticky zastaví.
UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba a péče“.
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu
nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
v ystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na několik
sekund. Pokud by pak stírače nezačaly znovu
fungovat , obraťte se na autorizovaný servis Fiat .
Page 80 of 287

76
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0041mobr. 73
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTIDLO S BODOVÝMI
SVĚTLY
Spínačem A-obr. 73 se zapnou/vypnou jednotlivá světla
stropního svítidla. Se spínačem A uprostřed se svítidla C
a D rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření předních dveří.
Se spínačem A přestaveným doleva zůstanou svítidla C
a D vždy zhasnutá. Se spínačem A přestaveným doprava
zůstanou svítidla C a D vždy svítit. Světla se
rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem B se ovládá bodové světlo; při vypnutém
stropním svítidle se rozsvítí samostatně:
❒světlo C stiskem vlevo;
❒světlo D stiskem vpravo.
Za jízdy se zapnutým tempomatem
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
POZOR
V případě selhání nebo závady
tempomatu otočte ovládač A na OFF,
zkontrolujte neporušenost příslušné pojistky
a vyhledejte na autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Page 87 of 287

83
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0127mobr. 86
UPOZORNĚNÍ U jiných verzí než Scuolabus/Minibus je
namísto tlačítka B pojistka, kterou je nutno nechat
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
Před aktivací odpojovače elektrického
napájení pečlivě zkontrolujte, zda
nedošlo k úniku paliva nebo zda nebyla
poškozena elektrická výbava vozidla (např.
světlomety).
POZOR
Před aktivací odpojovače přívodu paliva
zkontrolujte, zda nedošlo k únikům paliva
nebo poškození elektrické výbavy vozidla (např.
světlometů).
POZOR
Opětné zapnutí odpojovače elektrického
napájení (Scuolabus/Minibus) obr. 86
Odpojovač se nachází na plusovém pólu baterie. Opětná
aktivace odpojovače elektrického napájení:
❒stiskem tlačítka A se zprovozní odpojovač přívodu
paliva;
❒stiskem tlačítka B se zprovozní odpojovač
elektrického napájení.
Page 100 of 287

96
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0800mobr. 109
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ/ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Po zavření dveří stiskněte tlačítko
Ána dálkovém
ovládání obr. 109-110 nebo do zámku dveří u řidiče
zasuňte kovovou vložkou a otočte ji doprava. Dveře se
zamknou pouze tehdy, jsou-li všechny řádně zavřené.
Kovová čepel se vytáhne stiskem tlačítka B.
Jestliže jsou jedny nebo více dveří nedovřené, po stisku
tlačítka
Ána dálkovém ovládání budou směrová světla
a kontrolka v tlačítku A-obr. 112 rychle blikat po dobu
asi 3 sekund. Bude-li funkce aktivní, tlačítka A a B obr.
112 nebudou aktivní. Rychlým dvojím stiskem tlačítka
Á
na dálkovém ovládání zapnete zámek Dead Lock (viz
odstavec „Zařízení Dead Lock“).
OMEZOVAČ RYCHLOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení rychlosti, u níž lze
podle přání uživatele nastavit čtyři hodnoty: 90, 100,
110, 130 km/h. S aktivací/deaktivací této funkce je třeba
se obrátit na autorizovaný servis Fiat. Po aktivaci musí
být na čelní sklo nalepen štítek s údajem o maximální
nastavené rychlosti.
POZOR! V souladu s platnými předpisy může rychloměr
ukazovat vyšší než skutečnou maximální rychlost
nastavenou v servisu.