FIAT DUCATO 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.79 MB
Page 181 of 320

Védett fogyasztó Biztosíték Amper Opcionális biztosítéktábla a jobb oldali ajtóoszlopban
Motorventilátor, elszívás/
szellőztetés (MBUS)F54 15
Ülések fűtése F55 15
Utastér hátsó elektromos
csatlakozóaljzatF56 15
Ülés alatti kiegészítő
fűtőberendezésF57 10
Bal oldali hátsó ablak
fűtéseF58 15
Jobb oldali hátsó ablak
fűtéseF59 15
Hiányzik F60 -
Hiányzik F61 -
Hiányzik F62 -
Utastér kiegészítő
fűtőberendezés vezérlésF63 10
Hiányzik F64 -
Utastér kiegészítő
fűtőberendezés ventilátorF65 30
MEGJEGYZÉS A vezérlőegység a földgáz kifogyásakor automatikusan kezeli a benzin üzemanyag-ellátásra történő
átkapcsolást.
179
Page 182 of 320

FIGYELMEZTETÉS
142)A kiolvadt biztosítékot soha nem szabad nagyobb terhelhetőségű biztosítékkal pótolni; TŰZVESZÉLY. Ha egy általános védelmi biztosíték
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) kiolvadt, forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
143)A biztosíték cseréje előtt ügyeljünk arra, hogy a gyújtáskulcs ki legyen húzva, és minden elektromos berendezés ki legyen kapcsolva.
144)Ha valamelyik biztosíték kiolvadása ismételten jelentkezik, vizsgáltassuk meg a gépkocsit egy Fiat márkaszervizben.
145)Ha a biztonsági rendszerek (légzsák rendszer, fékrendszer), a hajtómű rendszerek (motor vezérlőrendszer, sebességváltó vezérlőrendszer)
vagy a kormánymű rendszer egy általános védelmi biztosítéka kiolvadt, forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
48)Soha nem szabad a kiolvadt biztosítékot más vezetődarabbal, fémhuzallal pótolni.
180
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 183 of 320

GATEWAY FMS
MODULE
A Gateway Fms Module a gépkocsi
adathálózata és az FMS szabvány
között interfészként működő egység.
FMS: A Fleet Management Systems
Interface (FMS) egy olyan szabványos
interfész, amely lehetővé teszi a
gépkocsi elektronikus vezérlőegységek
digitális jeleinek kiolvasását. Az
információ, amelyet ezek a jelek
tartalmaznak, felhasználható a jármű
személyre szabásához vagy különleges
felszereltségek létrehozásához. A
Gateway Fms Module a következő FMS
szabványokat támogatja:
FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (rendelkezésre áll a
http://www.fms-standard.com/Truck/
index.htmoldalon)
Bus FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (rendelkezésre áll a
http://www.fms-standard.com/Bus/
index.htmoldalon)A Gateway FMS Module beszerelését
ajánlatos egy Fiat márkaszervizben
vagy erre szakosodott szakműhelyben
elvégeztetni. A beszerelési útmutatások
a HYPERLINK "http://
www.fiatprofessional-converters.com"
www.fiatprofessional-converters.com
oldalon megtalálható Átalakítók/átépítők
kézikönyvében találhatók.
Az alábbi táblázat a Gateway Fms
Module-lal kapcsolatban álló
vezérlőegységek számára
rendelkezésre álló valamennyi jelet
tartalmazza.
181
Page 184 of 320

Üzenet Jel Leírás
CCVSParking Brake Switch Azt jelzi, hogy a rögzítőfék behúzott állapotban van
Wheel based speed A jármű sebességét mutatja
Clutch switchAzt jelzi, hogy a tengelykapcsoló-pedál benyomott
állapotban van
Brake switch Azt jelzi, hogy a fékpedál benyomott állapotban van
Cruise control activeAzt jelzi, hogy a sebességtartó automatika bekapcsolt
állapotú
EEC2Accelerator pedal position 1 A gázpedál helyzetét jelzi
Engine Percent Load At Current SpeedA százalékos motornyomaték és a motor jelenlegi
fordulatszámához megadott maximális nyomaték
közötti arányt jelzi
LFC Engine total fuel usedA gépkocsi működése során elfogyasztott összes
üzemanyag mennyiségét jelzi
DD Fuel LevelA tartályban lévő üzemanyag mennyiségének az
üzemanyagtartály teljes térfogatához viszonyított
arányát jelzi
EEC1 Engine speed A motor fordulatszámát jelzi
VDHR High resolution total vehicle distance A gépkocsi által megtett teljes távolságot jelzi
ET1 Engine coolant temperature A motor hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzi
AMB Ambient Air Temperature A járműn kívüli levegő hőmérsékletét jelzi
LFEFuel RateA motor által időegység alatt elfogyasztott üzemanyag
mennyiségét jelzi
Instantaneous Fuel EconomyAz elfogyasztott üzemanyag mennyisége és a jármű
jelenlegi sebessége közötti arányt mutatja
SERV Service distanceA gépkocsi által az esedékes karbantartásig
megtehető távolságot jelzi
HOURS Total engine hours A motor teljes működési idejét mutatja
DC1 Position of doors Az ajtók aktuális állapotát mutatja
182
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 185 of 320

Üzenet Jel Leírás
AS Alternator Status 1 A generátor aktuális állapotát mutatja
ETC2Selected Gear
(1)A várt következő sebességváltó fokozatot mutatja
Current Gear
(1)Az aktuális sebességváltó fokozatot mutatja
TDMinutes A perceket jelzi
Hours Az órákat jelzi
Month A hónapot jelzi
Day A napot jelzi
Year Az évet jelzi
(1) Comfortmatic sebességváltóval szerelt jármű változatoknál elérhető
183
Page 186 of 320

Üzenet Jel Leírás
FMS1(2)
High beam, main beam A távolsági fényszórók bekapcsolt állapotát jelzi
Low beam A tompított fényszórók bekapcsolt állapotát jelzi
Turn signals Az irányjelzők bekapcsolt állapotát jelzi
Hazard warning Az elakadásjelzők bekapcsolt állapotát jelzi
Parking Brake Azt jelzi, hogy a rögzítőfék behúzott állapotban van
Brake failure / brake system malfunction A fékrendszer meghibásodását jelzi
Hatch open Azt jelzi, hogy a hátsó ajtó nincs becsukva
Fuel levelAzt jelzi, hogy a tartalék mennyiségű üzemanyagra
figyelmeztető lámpa világít
Engine coolant temperatureAzt jelzi, hogy a motor hűtőfolyadék túlmelegedésre
figyelmeztető lámpa világít
Battery charging conditionAzt jelzi, hogy az akkumulátor nem megfelelő töltésére
figyelmeztető lámpa világít
Engine oilAzt jelzi, hogy az alacsony motorolajnyomásra
figyelmeztető lámpa világít
Position lights, side lights A helyzetjelző világítás bekapcsolt állapotát jelzi
Front fog light A ködfényszórók bekapcsolt állapotát jelzi
Rear fog light A hátsó ködlámpák bekapcsolt állapotát jelzi
Engine / Mil indicatorAzt jelzi, hogy az EOBD/befecskendező rendszer
üzemzavarára figyelmeztető lámpa világít
Service, call for maintenanceAzt jelzi, hogy a tervszerű karbantartás kijelzője
megjelenítésre került
Transmission failure / malfunction Az erőátviteli rendszer meghibásodását jelzi
Anti-lock brake system failureAzt jelzi, hogy az ABS rendszer üzemzavarára
figyelmeztető lámpa világít
(2) A jelek értékei a műszercsoportban megjelenített információból származnak
184
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 187 of 320

Üzenet Jel Leírás
FMS1(2)
Worn brake liningsAzt jelzi, hogy a kopott fékbetétekre figyelmeztető
lámpa világít
Malfunction / general failureAzt jelzi, hogy az általános üzemzavarra figyelmeztető
lámpa világít
Height Control (Levelling)Azt jelzi, hogy az automatikus szintszabályozású
futómű kijelzője megjelenítésre került
Engine Emission system failure (Mil indicator)Azt jelzi, hogy az eltömődött részecskeszűrőre
figyelmeztető lámpa világít
ESC indicationAzt jelzi, hogy a menetstabilizáló rendszer
figyelmeztető lámpája világít
TC01
Tachogr. vehicle speed
(3)A járműnek a tachográfban rögzített sebességét
mutatja
DC2Open Status Door 1 A vezető oldali ajtó állapotát mutatja
Open Status Door 2 Az utas oldali ajtó állapotát mutatja
Open Status Door 3
(4)A hátsó ajtó/k állapotát mutatja
Open Status Door 4
(4)Az oldalsó tolóajtók állapotát mutatja
Open Status Door 5
(4)Az oldalsó tolóajtók állapotát mutatja
FMSRequests supportedJelzi, hogy a Gateway Fms Module képes-e válaszolni
a külső FMS modultól érkező kérésekre
Diagnostics supportedAzt jelzi, hogy a Gateway Fms Module támogatja-e a
diagnosztikai információk elküldésére vonatkozó
kéréseket
FMS-standard SW - version supportedAz FMS szabvány Gateway Fms Module által
támogatott változatát jelzi
(2) A jelek értékei a műszercsoportban megjelenített információból származnak
(3) Ha nincs tachográf, a jármű sebessége jel mindenesetre rendelkezésre áll
(4) Ha a tartalom nem található meg, a továbbított jel a 'closed' értéket veszi fel
185
Page 188 of 320

KERÉKCSERE
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A kerékcseréhez, a kocsiemelő és a
pótkerék (egyes változatok/piacok
esetében) megfelelő használatához
feltétlenül szükséges a következőkben
olvasható elővigyázatossági előírások
figyelembevétele.
146) 147) 148) 149) 150)
Jegyezzük meg a következőket:
a kocsiemelő tömege 4,5 kg;
a kocsiemelő nem igényel beállítást;
a kocsiemelő nem javítható;
meghibásodás esetén másik eredetire
kell cserélni;
a hajtókar kivételével semmilyen
szerszám nem szerelhető a
kocsiemelőre.
151)
A kerékcserét az alábbiak szerint
végezzük el:
álljunk meg a járművel egy olyan
helyen, ahol a kerékcserét
biztonságosan és a forgalom zavarása
nélkül végre lehet hajtani. A talaj
lehetőleg sík és kellően szilárd legyen;
állítsuk le a motort, és húzzuk be
a kéziféket;
kapcsoljuk az első
sebességfokozatot vagy a
hátramenetet;
vegyük fel a (törvényileg kötelezően
előírt) fényvisszaverő mellényt, mielőtt
kiszállunk a gépkocsiból;
figyelmeztessük a forgalom többi
résztvevőjét az álló jármű jelenlétére az
előírt módon (vészvillogó, elakadásjelző
háromszög stb.);
lejtős vagy egyenetlen útfelületen
egy megfelelő tárgyat használjunk
ékként a kerekek kitámasztására;
vegyük elő a szerszámos táskát az
utas oldali ülés alól (lásd a „Tárolórekesz
az elülső utasülés alatt” című részt a
„Belső berendezések” „Ismerkedés
a gépkocsival” című fejezetben).
A táskában a következő szerszámok
találhatók:
A - vontatószem
B - meghajtó kar
C - csavarkulcsD - emelő
E - hosszabbító a kulcshoz
F - csavarhúzó nyél
G - csavarhúzó betét
különleges felszereltségek esetén,
ahol nincs szerszámos táska, a fent
felsorolt szerszámokat tartalmazó zsák
található meg;
könnyűfém keréktárcsákkal szerelt
változatok esetén távolítsuk el a
rápattintott kerékagy fedelet;
vegyük elő a szerszámos táskából a
kulcs hosszabbítóját, a csavarkulcsot
és a meghajtó kart;
a megfelelően összeállított
szerszámokkal a cserélendő keréken
egy fordulattal lazítsuk meg a
kerékcsavarokat;
a gyűrűs anya forgatásával kissé
nyissuk ki a kocsiemelőt;
178F1A0168
179F1A0420
186
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 189 of 320

helyezzük a kocsiemelőt a
cserélendő kerékhez legközelebbi
emelési pont alá ábra 178. A
mozgatható fellépővel ellátott rövid
tengelytávú változatoknál az emelőt az
ábra (ábra 180) szerinti pontban,
megfelelő (45°-os) pozícióban kell
elhelyezni, hogy elkerüljük a
visszahúzódó lépcsővel való
érintkezést.
figyelmeztessük a közelben
tartózkodó személyeket, hogy
húzódjanak távolabb a felemelendo
jármu közvetlen közelébol, és
egyáltalán ne érintsék azt a talajra
történo visszaengedésig.
automatikus szintszabályozású
pneumatikus kerékfelfüggesztéssel
ellátott változatok esetén a gépkocsi
emelővel történő felemelése előtt
legalább 5 másodpercig nyomjuk meg
egyszerre az A és a B gombot ábra
181. Bekapcsol a gépjármű
felemelésére szolgáló működési mód: a
gombokon található ledek
felgyulladnak, és folyamatosan égnek.
Ebből az üzemmódból való kilépéshez
nyomjuk meg egyszerre az A és a B
gombot további 5 másodpercre, a
gombokon elhelyezkedő LED-ek
kialszanak, és visszaáll a rendszer teljes
működése. Ez az üzemmód
automatikusan kikapcsol, ha a
sebesség meghaladja a kb. 5 km/h-t.
152)
emeljük fel a gépjárművet.
A gépjármű felemelését követően:
az összes változatnál, a jármű jobb
hátsó kerékjáratából hozzáférve
működtessük a kereket tartó szerkezet
mozgatócsavarját A ábra 182, ehhez
a megfelelő hosszabbítóval B ábra 182
ellátva használjuk a jármű tartozékát
képező, megfelelően összeszerelt
kulcsot;
forgassuk a szerszámot ábra 183 az
óramutató járásával ellentétes irányba
a pótkerék leeresztéséhez;
folytassuk a forgatást az óramutató
járásával ellentétes irányba a végállásig,
amit a forgatással szembeni ellenállás
megnövekedése vagy a szerkezetben
lévő tengelykapcsoló kattanása jelez.
153) 154)
miután leeresztettük a pótkerék-
felemelő szerkezet összes kábelét,
húzzuk ki a pótkereket a gépkocsi alól;
180F1A0169
181F1A0170
182F1A0171
187
Page 190 of 320

csavarjuk ki a rögzítőgombot D ábra
184, és a tartót E kihúzva szabadítsuk
ki a kereket.
az összeszerelt szerszámokkal
teljesen hajtsuk ki a kerékcsavarokat
ábra 185, és vegyük le a kereket;
helyezzük fel a pótkereket a
kerékagyra úgy, hogy a keréktárcsa
furatai G ábra 186 a H központosító
csapokra illeszkedjenek. A pótkerék
felszerelésekor ügyeljünk arra, hogy az
érintkező felületek között ne legyen
szennyeződés vagy idegen anyag, mert
ezek a kerékcsavarok meglazulását
okozhatják;
hajtsuk be az 5 kerékcsavart;
szereljük össze a szerszámokat a
kerékcsavarok teljes meghúzásához,
ennek során váltakozva, mindig az
átlósan szemben lévőre továbblépve,
az ábrán (ábra 186) látható sorrendben
haladjunk.
a hajtókar forgatásával engedjük
vissza a talajra a járművet, és vegyük ki
alóla az emelőt;A művelet végén:
a kicserélt kereket akasszuk a
rögzítőre E ábra 184, és csavarjuk be a
gombot D;
helyezzük az összeállított
szerszámot ábra 183 a megfelelő B
hosszabbítóval ábra 182 az A csavarra
ábra 182 a pótkerék mozgató
eszközön, és forgassuk az óra járásával
egyező irányba, hogy lehetővé váljon a
pótkerék visszahelyezése annak teljes
felfekvéséig az alváz alatt található
fészkében, ellenőrizve, hogy az
eszközön található ablakban
megjelenjen a létrejött D rögzítésre utaló
szegmens ábra 183.
155)
183F1A0421
184F1A0174
185F1A0422
G
H
186F1A0176
188
SZÜKSÉG ESETÉN