FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, PDF Size: 14.68 MB
Page 171 of 308

Versioner 3.0 140 Natural Power
Ventilation af kabinen med
webasto, robotstyret
pumpe gear (+batteri)F05 50
Blæser med høj hastighed
til motorafkøling (+batteri)F06 40/60
Blæser med lav hastighed
til motorafkøling (+batteri)F07 40/50
Blæser for kabine (+nøgle) F08 40
Strømudtag bagtil
(+batteri)F09 15
Horn F10 15
Strømudtag (+batteri) F14 15
Cigarettænder (+batteri) F15 15
Airconditionanlæggets
kompressorF19 7,5
Frontrudevisker F20 30
Ekstra betjeningspanel,
flytning og indklapning af
spejle (+nøgle)F24 7,5
Afrimning af spejle F30 15
169
Beskyttet kreds Sikring AmpereA: Sikringsboks i motorrummet –
B: Modul for kabelført ekstraudstyr 1(*) –C: Modul for kabelført ekstraudstyr 2
Page 172 of 308

Anhængertræk F63 20
Lygtespuler F64 30
Styreenhed for anhænger F65 15
Styreenhed for anhænger F66 15
Anhængertræk F67 20
Ventil til metan (CNG) F68 10
Relæ til metan-
elektroventilerT51 30
170
I NØDSTILFÆLDE
Beskyttet kreds Sikring AmpereA: Sikringsboks i motorrummet –
B: Modul for kabelført ekstraudstyr 1(*) –C: Modul for kabelført ekstraudstyr 2
Page 173 of 308

Beskyttet kreds Sikring Ampere Valgfri centralboks i højre midtervange
Blæser indsugnings-/
ventilationsmotor (MBUS)F54 15
Opvarmede sæder F55 15
Strømudtag ved
passagersæder bagtilF56 15
Ekstra varmeapparat
under sædetF57 10
Elbagrude, venstre F58 15
Elbagrude, højre F59 15
Findes ikke F60 -
Findes ikke F61 -
Findes ikke F62 -
Betjeningsknap for ekstra
varmeapparat ved
passagersæderF63 10
Findes ikke F64 -
Blæser for ekstra
varmeapparat ved
passagersæderF65 30
BEMÆRK Styreenheden styrer automatisk overgangen til benzin, hvis metanen er opbrugt.
171
Page 174 of 308

BEMÆRK
142)Udskift aldrig en sikring med en ny sikring med højere amperetal: BRANDFARE! Henvend dig til Fiats servicenet hvis en hovedsikring
(MEGA- eller MIDISIKRING) brænder over.
143)Inden en sikring udskiftes, skal man slukke for alt elektrisk udstyr og trække tændingsnøglen ud.
144)Henvend dig til Fiats servicenet, hvis den nye sikring også brænder over.
145)Hvis en hovedsikring til sikkerhedssystemerne (airbag, bremsesystem), drivaggregat (motor, gear) eller styresystemet griber ind, skal man
henvende sig til Fiat servicenet.
BEMÆRK
48)Udskift aldrig en fejlbehæftet sikring med metaltråde eller lignende.
172
I NØDSTILFÆLDE
Page 175 of 308

GATEWAY FMS
MODULE
Komponenten Gateway Fms Module er
en komponent, der fungerer som
grænseflade mellem bilens datanetværk
og standard FMS.
FMS: Fleet Management Systems
Interface (FMS) er en
standardgrænseflade, der giver
mulighed for at læse de digitale signaler
fra køretøjets elektroniske styreenheder.
Oplysningerne i disse signaler kan
derefter bruges til at lette køretøjets
personlige tilpasning eller særlige
udstyrsversion. Gateway Fms Module
understøtter følgende versioner af
Standard FMS:
FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tilgængelig på
http://www.fms-standard.com/
Truck/index.htm)
Bus FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tilgængelig på
http://www.fms-standard.com/
Bus/index.htm)Vi anbefaler, at du får installeret
Gateway FMS Module hos Fiats
servicenet eller af specialiserede
teknikere. Monteringsanvisningerne står
i håndbogen for ombyggere/
udstyrsmontører, der kan findes på
webstedet HYPERLINK "http://
www.fiatprofessional-converters.com"
www.fiatprofessional-converters.com.
I nedenstående tabel står alle
signalerne, der er tilgængelige for
styreenhederne, som har grænseflade
til Gateway Fms Module.
173
Page 176 of 308

Meddelelse Signal Beskrivelse
CCVSParking Brake Switch Angiver, at håndbremsen er aktiveret
Wheel based speed Angiver bilens hastighed
Clutch switch Angiver, at koblingspedalen er trykket ned
Brake switch Angiver, at bremsepedalen er trykket ned
Cruise control active Angiver, at fartpiloten er aktiveret
EEC2Accelerator pedal position 1 Angiver speederpedalens position
Engine Percent Load At Current SpeedAngiver forholdet i procent mellem motormomentet og
det maksimale moment, der er angivetved den aktuelle
motorhastighed
LFC Engine total fuel usedAngiver det samlede brændstofforbrug under
køretøjets anvendelse
DD Fuel LevelAngiver forholdet mellem brændstofvolumen og
tankens samlede volumen
EEC1 Engine speed Angiver motorhastigheden
VDHR High resolution total vehicle distance Angiver køretøjets samlede kørestrækning
ET1 Engine coolant temperature Angiver temperaturen af motorens kølevæske
AMB Ambient Air Temperature Angiver temperaturen uden for bilen
LFEFuel RateAngiver den brændstofmængde, som motoren har
brugt ifølge tidsenhed
Instantaneous Fuel EconomyAngiver forholdet mellem den brugte
brændstofmængde og køretøjets aktuelle hastighed
SERV Service distanceAngiver afstanden, som køretøjet kan køre, inden den
planmæssige vedligeholdelse
HOURS Total engine hours Angiver motorens samlede driftstid
DC1 Position of doors Angiver dørenes aktuelle status
AS (Autostore) Alternator Status 1 Angiver generatorens aktuelle status
174
I NØDSTILFÆLDE
Page 177 of 308

Meddelelse Signal Beskrivelse
ETC2Selected Gear(1)Angiver den næste forventede gearudveksling
Current Gear
(1)Angiver den aktuelle gearudveksling
TDMinutes Angiver minutterne
Hours Angiver timerne
Month Angiver måneden
Day Angiver dagen
Year Angiver året
(1) Til disposition på køretøjsversioner med Comformatic-gearkasse
175
Page 178 of 308

Meddelelse Signal Beskrivelse
FMS1(2)
High beam, main beam Angiver aktiv status for fjernlyset
Low beam Angiver aktiv status for nærlyset
Turn signals Angiver aktiv status for blinklyset
Hazard warning Angiver aktiv status for havariblink
Parking Brake Angiver, at håndbremsen er aktiveret
Brake failure / brake system malfunction Angiver en fejl i bremsesystemet
Hatch open Angiver, at bagklappen ikke er lukket
Fuel level Angiver, at kontrollampen for brændstofreserve lyser
Engine coolant temperatureAngiver, at kontrollampen for motorkølevæskens
maksimale temperatur lyser
Battery charging conditionAngiver, at kontrollampen for utilstrækkelig
batteriopladning lyser
Engine oilAngiver, at kontrollampen for utilstrækkelig
motorolietryk lyser
Position lights, side lights Angiver aktiv status for positionslys
Front fog light Angiver aktiv status for tågeforlygter
Rear fog light Angiver aktiv status for tågebaglygter
Engine / Mil indicatorAngiver, at kontrollampen for fejl ved EOBD-system/
indsprøjtning lyser
Service, call for maintenanceAngiver, at indikatoren for planmæssig vedligeholdelse
vises
Transmission failure / malfunction Angiver en fejl i transmissionssystemet
Anti-lock brake system failure Angiver, at kontrollampen for fejl ved ABS-system lyser
(2) Signalernes værdier stammer fra de viste oplysninger i instrumentgruppen
176
I NØDSTILFÆLDE
Page 179 of 308

Meddelelse Signal Beskrivelse
FMS1(2)
Worn brake liningsAngiver, at kontrollampen for slitage af
bremsebelægning lyser
Malfunction / general failureAngiver, at kontrollampen for signalering af generel fejl
lyser
Height Control (Levelling)Angiver, at indikatoren for selvnivellerende ophæng
vises
Engine Emission system failure (Mil indicator)Angiver, at kontrollampen for tilstoppet partikelfilter
lyser
ESC indication Angiver, at kontrollampen for stabilitetskontrol lyser
TC01
Tachogr. vehicle speed
(3)Angiver køretøjets hastighed, som fartskriveren har
gemt
DC2Open Status Door 1 Angiver førerdørens tilstand
Open Status Door 2 Angiver status for døren i passagersiden
Open Status Door 3
(4)Angiver dørens/dørenes tilstand fortil/bagtil
Open Status Door 4
(4)Angiver sideskydedørenes tilstand
Open Status Door 5
(4)Angiver sideskydedørenes tilstand
FMSRequests supportedAngiver om Gateway Fms Module kan opfylde kravene
fra det eksterne FMS-modul
Diagnostics supportedAngiver om Gateway Fms Module understøtter
kravene for at sende diagnostiske oplysninger
FMS-standard SW - version supportedAngiver Standard FMS-versionen, som understøttes af
Gateway Fms Module
(2) Signalernes værdier stammer fra de viste oplysninger i instrumentgruppen
(3) Hvis fartskriveren ikke er til stede, er køretøjets fartsignal i alle tilfælde tilgængeligt
(4) Hvis indholdet ikke er til stede, får det udsendte signal værdien ‘closed’
177
Page 180 of 308

HJULSKIFT
GENERELLE
ANVISNINGER
Ved skift af et hjul og den korrekte brug
af donkraften og reservehjulet
(afhængigt af versioner/markeder) er
der nogle forholdsregler, der skal
overholdes. Disse er anført i det
følgende.
146) 147) 148) 149) 150)
Vigtige oplysninger:
donkraften vejer 4,5 kg
donkraften kræver ingen form for
justering
Donkraften kan ikke repareres. Hvis
den beskadiges, skal den udskiftes
med en ny original donkraft.
Der må ikke monteres andet udstyr
på donkraften end det tilhørende
håndsving.
151)
Skift af hjul foretages på følgende
måde:
Stands bilen et sted, hvor den ikke
er til fare for trafikken, og hvor du kan
skifte hjulet i sikkerhed. Grunden skal
være plan og tilstrækkelig fast.
stands motoren, og træk
håndbremsen
Indryk første gear eller bakgear.
Tag sikkerhedsvesten på (lovpligtigt),
før du stiger ud af bilen.
Markér den standsede bil med de
forskriftmæssige anordninger i landet,
hvor du kører (f.eks. advarselstrekant,
havariblink osv.).
På skrånende eller ujævn vej skal du
placere en egnet genstand under
hjulene, der fungerer som
stopanordning.
tag værktøjstasken under sædet i
passagersiden (se venligst "Rum under
forsædet i passagersædet" i kapitlet
"Indvendigt udstyr", "Bilens indretning").
Den indeholder følgende værktøj:
A - Trækkrog
B - Stang til nøgle
C - Hjulnøgle
D - Donkraft
E - Forlænger til nøgle
F - Håndtag til skruetrækker
G - Spids til skruetrækker
Hvis der ikke er en værktøjstaske,
kan der for særlige udstyrsvarianter
være en pose med de ovennævnte
værktøj.
Hvis bilen har letmetalfælge, skal
man fjerne navkapslen, der er trykket
fast.
Tag nøgleforlængeren, hjulnøglen og
stangen til nøglen ud af
værktøjsbeholderen.
Løsn, med værktøjet monteret
korrekt, hjulboltene én omgang på
hjulet, der skal udskiftes.
Spænd donkraften delvist ud ved at
dreje hjulet.
178F1A0168
179F1A0420
178
I NØDSTILFÆLDE