volant FIAT FIORINO 2017 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 264, velikost PDF: 5.94 MB
Page 20 of 264

ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
S klíčkem zapalování v poloze STOP jej vyjměte a
pootočením volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Při otáčení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR
lehce pohněte volantem.
POZOR
Nikdy nevytahujte klíček, pokud vozidlo
jede.Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení.To samozřejmě
platí i pro vlečení vozidla. Je přísně zakázáno
v rámci poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při
montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se
mohly snížit výkony systému; záruka by pozbyla
platnosti, a mohly by vzniknout vážné problémy
z hlediska bezpečnosti.Vozidlo by neodpovídalo
homologaci.
PALUBNÍ PŘÍSTROJE
Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na
verzi vozidla.
RYCHLOMĚR (ukazatel rychlosti)
Udává jízdní rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Otáčkoměr poskytuje informace o otáčkách motoru
za minutu.
UPOZORNĚNÍ Při vytočení motoru na nebezpečné
otáčky řídicí systém elektronického vstřikování
zablokuje postupně přívod paliva, čímž se sníží i
výkon motoru.
S motorem na volnoběh může otáčkoměr ukazovat
podle daného stavu postupné či náhlé zvýšení otáček.
obr. 12F0T0804
16
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 40 of 264

SEDADLA
PŘEDNÍ SEDADLA
POZOR
Sedadla se smějí nastavovat výhradně
při stojícím vozidle.
Nastavení v podélném směru
Zvedněte páku A obr. 23 a zatlačte sedadlo vpřed
nebo vzad: v poloze řízení musejí ruce spočívat
na věnci volantu.
POZOR
Povolte páku a pohybem dopředu a
dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře
sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo
řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé
posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
Nastavení sklonu opěradla
Otočte růžici B obr. 23.
Výškové nastavení řidičova sedadla
(u příslušné verze vozidla)
Pomocí páky C obr. 23 je možno zvyšovat nebo
snižovat zadní část sedáku pro nastavení
nejpohodlnějšího posezu za jízdy.
UPOZORNĚNÍ Při nastavování je nutno na sedadle
sedět.
Bederní nastavení řidičova sedadla
(u příslušné verze vozidla)
Točítkem Dobr. 23 si nastavte polohu v bederní
oblasti.
Vyhřívání sedadel
(u příslušné verze vozidla)
S klíčkem zapalování v poloze MAR se funkce
zapne/vypne stiskem tlačítka A obr. 24.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
B
D
C
A
obr. 23F0T0153
36
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 47 of 264

VOLANT
U některých verzí se volant dá nastavit ve svislém a
osovém směru.
Postup při nastavení:
uvolněte páku A obr. 38 zatlačením dopředu
(poloha 1);
nastavte volant;
zablokujte páku přitažením směrem k volantu
(poloha 2).
POZOR
Toto nastavení se smí provést pouze při
stojícímvozidleasvypnut ým motorem.
POZOR
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení
nebo volantový hřídel (např. při montáž
imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit
výkony systému; záruka by pozbyla platnosti,
a mohly by vzniknout vážné problémy z
hlediska bezpečnosti.Vozidlo by neodpovídalo
schválenému typu.
obr. 38F0T0040
43
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 49 of 264

Elektrické nastavení
(u příslušné verze vozidla)
Nastavovat vnější zrcátka je povoleno pouze pouze s
klíčem zapalování na poloze MAR.Postupujte takto:
přepínačem u volantu A obr. 42 zvolte požadované
zrcátko (pravé nebo levé):
posunutím přepínače A do polohy B a jeho
přepnutím nastavíte levé vnější zpětné zrcátko;
posunutím přepínače A do polohy D a jeho
přepnutím nastavíte pravé vnější zpětné zrcátko;
Po skončeném nastavení vraťte přepínač A do
prostřední zajišťovací polohy C.
obr. 41F0T0194
obr. 42F0T0041
45
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 58 of 264

VNĚJŠÍ SVĚTLA
Na levém pákovém ovládači obr. 50 se nacházejí
ovládače vnějších světel.
Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem v poloze
MAR.
Při rozsvícených vnějších světlech je osvětlená
přístrojová deska i ovládače na palubní desce.
VYPNUTÁ SVĚTLA
Ovládač otočený na polohu
.
OBRYSOVÁ SVĚTLA
Otočte prstenec na polohu
. Na přístrojové desce
se rozsvítí kontrolka
.PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s klíčkem zapalování v poloze STOP
nebo vyjmutým klíčkem a přestavením prstence
levého pákového ovládače do polohy
a poté do
polohy
nebo.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Sepnutím pákového ovládače směrových světel je
možné zvolit stranu (pravou nebo levou) s
rozsvícenými světly.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Otočte prstenec na polohu
. Na přístrojové desce
se rozsvítí kontrolka
.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S prstencovým ovládačem v poloze
přitáhněte
pákový ovládač k volantu (2. nearetovaná poloha). Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Pro zhasnutí dálkových světel přitáhněte páku
směrem k volantu (opět se zapnou potkávací světla).
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Přitáhněte pákový ovládač k volantu (1. nearetovaná
poloha) bez ohledu na polohu prstence.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
SMĚROVÁ SVĚTLA
Přestavte pákový přepínač do aretované polohy
obr. 51:
obr. 50F0T0430
54
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 59 of 264

nahoru (poloha 1 ): aktivace pravého ukazatele
směru;
dolů (poloha 2): aktivace levého ukazatele směru.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka
nebo
.
Ukazatele směru se vypnou automaticky při návratu
vozidla do přímého směru.
Pokud chcete signalizovat změnu jízdního pruhu, při
které stačí otočit volantem jen minimálně, můžete
páku sepnout nahoru nebo dolů bez zaklapnutí
(nestabilní poloha). Při uvolnění se páka samočinně
vrátí do počáteční polohy.
Funkce “lane change” (změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením levého
pákového ovládače na půl sekundy na nearetovanou
polohu.Směrové světlo na zvolené straně zabliká 3x a pak
samočinně zhasne.
ZAŘÍZENÍ "FOLLOW ME HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem
po určitou nastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem ve spínací skříňce v poloze STOP nebo s
vytaženým klíčkem přitáhněte pákový přepínač k
volantu do dvou minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení
prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně
210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou.
Při každé aktivací pákového ovládače se rozsvítí
kontrolka
na přístrojové desce (spolu s hlášením
na displeji) (viz kapitolu "Kontrolky a hlášení) na
dobu, během níž funkce zůstane aktivní. Kontrolka se
rozsvítí při prvním zatažení za pákový ovládač a
zůstane svítit do automatického vypnutí funkce.
Každé sepnutí pákového ovládače zvyšuje pouze
dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k volantu na více než
dvě sekundy.
obr. 51F0T0431
55
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 60 of 264

ČISTĚNÍ SKEL
Pravý pákový ovládač obr. 52 slouží pro ovládání
stírače/ostřikovače čelního a zadního okna (u
příslušných verzí vozidla).
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve spínací skříňce
v poloze MAR.
Pravý pákový přepínač má čtyři polohy:
stírač v klidu
přerušované stírání
pomalé nepřetržité stírání
rychlé nepřetržité stírání
Přestavení páky do polohy A obr. 52 (nestabilní
poloha) bude stírač stírat jen po dobu, kdy jej budete
v této poloze držet.Po uvolnění se pákový ovládač vrátí do výchozí
polohy a stírač se samočinně zastaví.
S objímkou v poloze
stírač přizpůsobí samočinně
rychlost stírání jízdní rychlosti vozidla.
Je-li zapnutý stírač čelního okna, při zařazení
zpětného pojezdu se automaticky aktivuje stírač
zadního okna.
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu
nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na několik
sekund. Pokud by pak stírače nezačaly znovu
fungovat , obraťte se na autorizovaný servis Fiat .
Funkce "inteligentního ostřikování"
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením
pákového přepínače k volantu (nearetovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete
jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání
čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače
přidržíte více než půl sekundy.
Uvolněním páky provede stírač ještě tři kmity a pak
se zastaví.
Cyklus stírání definitivně skončí posledním kmitem
stíračů asi za šest sekund.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA
(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve spínací skříňce
v poloze MAR.
obr. 52F0T0432
56
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 88 of 264

SYSTÉM ESC (Electronic Stability
Control)
(u příslušné verze vozidla)
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad směrem jízdy a
stabilitou vozidla za různých jízdních stavů. Systém
ESC koriguje nedotáčivost a přetáčivost vozidla
brzdami příslušného kola. Pro zachování kontroly nad
vozidlem je možné i snížit moment dodávaný
motorem.
Systém ESC za pomoci senzorů nainstalovaných ve
vozidle sleduje směr jízdy vozidla zadaný řidičem přes
řízení a srovnává jej se skutečným směrem jízdy
vozidla. Jakmile se požadovaný a skutečný směr jízdy
začne lišit, systém ESC začne korigovat nedotáčivost
či přetáčivost vozidla.
Přetáčivost: nastane, jakmile se vozidlo stáčí více,
než je dáno úhlem natočení volantu.
Nedotáčivost: nastane, jakmile se vozidlo stáčí
méně, než je dáno úhlem natočení volantu.
ESC obsahuje následující systémy:
Hill Holder
ASR
MSR
HBAZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolky
na přístrojové
desce. Kontrolka informuje řidiče o kritickém stavu
stability a přilnavosti.
Zapnutí systému
Systém ESC se zapne samočinně při nastartování
motoru a nedá se vypnout.
Signalizace závad
Při případné poruše se systém ESC automaticky
vypne a na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
spolu s upozorněním na multifunkčním displeji (u
příslušné verze vozidla) (viz kapitola “Kontrolky a
upozornění”). V takovém případě vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Fiat.
POZOR
Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
POZOR
Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
84
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 93 of 264

po namontování rezervního kola. Před "Resetem"
nafoukněte pneumatiky na jmenovité hodnoty
tlaku uvedené v tabulce tlaků huštění pneumatik
(viz "Kola" v kapitole "Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech neprovedete
"Reset", může kontrolka
dávat falešné signalizace
ohledně jedné pneumatiky / několika pneumatik.
"Reset" se provede takto: se stojícím vozidlem a
klíčkem zapalování na MAR v nastavovacím menu
postupujte takto:
stiskněte krátce tlačítko: na displeji se zobrazí
nápis "Reset";
stiskem tlačítkaneboproveďte volbu
("Ano" nebo "Ne");
stiskněte krátce tlačítko: na displeji se zobrazí
"Potvrdit";
stiskem tlačítkaneboproveďte volbu
("Ano" pro provedení "Resetu" nebo "Ne" pro
výstup z obrazovky);
opětným delším stiskem tlačítkase vrátíte na
standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle
toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
Po "Resetu" se na displeji zobrazí zpráva, že byla
zahájena "auto adaptace".
Provozní stavy
Systém je aktivní při rychlostech nad 15 km/h. V
některých situacích, např. při sportovním stylu jízdy,
na jízdním povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…) může mít signalizacesoučasného vypuštění několika pneumatik zpoždění
nebo může být jen částečná. Za určitých stavů (např.
nesouměrně naložené vozidlo k jedné straně, tažení
přípojného vozidla, poškozená nebo sjetá
pneumatika, použití rezervního kola, sady "Fix&Go
Automatic", sněhových řetězů či pneumatik
odlišného typu na každé nápravě) může systém dávat
falešné signalizace nebo se dočasně vypnout.
V případě, že se systém dočasně vypne, bude
kontrolka
blikat asi 75 sekund, a pak zůstane svítit;
současně se na displeji zobrazí příslušné upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí a opětném
nastartování motoru, pokud nebude systém obnoven
do řádného provozního stavu.
POZOR
Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost . Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu silničnímu
provozu, aby zajistil plnou bezpečnost . Řidič má
za povinnost udržovat bezpečnou vzdálenost
od vozidel jedoucích před ním.
POZOR
Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např. aby bylo
možné se případně vyhnout překážce).
89
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 115 of 264

Při úkonech v oblasti předpínače, které
provázejí nárazy, vibrace nebo
lokalizovaný ohřev (více než 100 °C po
dobu nanejvýš 6 hodin), se může předpínač
poškodit nebo samovolně aktivovat ; mezi tyto
stavy nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi
silničního povrchu nebo náhodným překonáváním
malých překážek, obrubníků atd. Před podobnými
úkony se obraťte na autorizovaný servis Fiat .
OMEZOVAČE TAHU
(u příslušné verze vozidla)
V zájmu vyšší ochrany cestujících při nehodě jsou do
navíječů předních a zadních (u určitých verzí)
bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež vhodně
rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a
na ramena osoby zadržované bezpečnostním pásem.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy
stanovující povinnost a způsob používání
bezpečnostních pásů (a zajistit jejich dodržování i
ostatními osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před
každou jízdou.
Bezpečnostními pásy se musejí poutat i těhotné ženy:
i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko úrazu v
případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy musejí umístit
spodní část popruhu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem, (jak je znázorněno na obr. 117).S postupujícím těhotenstvím musí řidička nastavovat
sedadlo a volant tak, aby měla plnou kontrolu nad
vozidlem (musí snadno dosáhnout na pedály i na
volant). Nicméně je nutné zachovávat co největší
vzdálenost mezi břichem a volantem.
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být
zkroucený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést
přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část
musí přiléhat k bokům, (jak je uvedeno na obr. 118) a
nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by bránily bezpečnostního
přilnutí pásu k tělu cestujícího.
obr. 117F0T0003
111
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK