FIAT FIORINO 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 268, PDF Size: 5.97 MB
Page 1 of 268
Podaci sadržani u ovoj publikaciji informativnog su karaktera.
FCA Italy S.p.A. može, iz razloga tehničke ili komercijalne prirode, u bilo kom trenutku izvršiti izmene na modelima opisanim u ovoj publikaciji.
Za dodatne informacije, molimo klijenta da se obrati ovlašćenom centru za prodaju vozila Fiat.
Štampano na ekološkom papiru bez hlora.
UPOTREBA I ODRŽAVANJE
FIATFIORINO
СРБИЈ
FIORINO LUM SR.qxp 24/05/16 10:19 Pagina 1
Page 2 of 268
Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 3 of 268
Page 4 of 268
Page 5 of 268
Poštovani kupče,
Zahvaljujemo se što prednost dajete Fiatu i čestitamo Vam jer ste izabrali Fiat Fiorino.
Ovaj priručnik smo pripremili kako bismo Vam omogućili da upoznate svaku pojedinost vozila Fiat Fiorino i kako da ga
koristite na najpravilniji način. Pozivamo Vas da ga pažljivo pročitate pre prve vožnje vozila. U njemu se nalaze informacije,
saveti i upozorenja važni za upotrebu vozila, što će vam pomoći da u potpunosti iskoristite tehničke mogućnosti Fiat
Fiorino.
Preporučljivo je da se pažljivo pročitaju upozorenja i indikacije kojima prethode ovi simboli:
za bezbednost osoba;
za celovitost vozila;
za očuvanje životne sredine.
U Garantnoj knjižici priložene su i Usluge koje Fiat nudi svojim klijentima:
Garantni sertifikat sa terminima i uslovima za zadržavanje iste;
asortiman dodatnih usluga rezervisanih za klijente Fiata.
Prijatno čitanje i srećan put!
U ovom Priručniku za upotrebu i održavanje opisane su sve verzije vozila Fiat
Fiorino, iz tog razloga potrebno je da uzmete u obzir samo informacije koje se
odnose na opremu, motor i verziju vozila koje ste Vi kupili.
Page 6 of 268
OBAVEZNO PROČITATI!
SIPANJE GORIVA
Benzinski motori: u vozilo sipajte samo bezolovni
benzin sa brojem oktana (RON) ne manjim od
95, u skladu sa evropskom specifikacijom EN228.
Dizel motori: u vozilo sipajte samo dizel gorivo
za vozila u skladu sa evropskom specifikacijom
EN590. Upotreba drugih proizvoda ili mešavina
može nepovratno oštetiti motor čija posledica je
prestanak važenja garancije za načinjenu štetu.
POKRETANJE MOTORA
Benzinski motori: uverite se da je ručna kočnica
povučena; ručicu menjača stavite u neutralan
položaj, pritisnite do kraja pedalu kvačila, bez
dodavanja gasa, potom okrenite kontakt ključ u
AVV i pustite ga čim se motor pokrene.
Dizel motori: okrenite ključ kontakt brave u
položaj MAR i sačekajte da se upali lampica
;
okrenite ključ kontakt brave u položaj AVV i
pustite ga čim se motor pokrene.
PARKIRANJE NA ZAPALJIVIM POVRŠINAMA
Tokom rada, katalitička izduvna cev dostiže
visoke temperature. Zbog toga, ne parkirajte
vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili
drugom zapaljivom materijalu: opasnost od
požara.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Vozilo je opremljeno sistemom koji dozvoljava
kontinuiranu dijagnostiku delova povezanih
sa emisijama gasova tako da osigurava najbolju
zaštitu životne sredine.DODATNI ELEKTRIČNI APARATI
Ukoliko nakon kupovine vozila želite da ugradite
dodatnu opremu koja zahteva električno
napajanje (uz opasnost od postepenog trošenja
akumulatora), obratite se Mreži korisničke
podrške Fiat koja će proceniti njihovu ukupnu
potrošnju i utvrditi da li je instalacija vozila u
stanju da podnese zahtevano opterećenje.
REDOVNO ODRŽAVANJE
Pravilno održavanje omogućava da se vremenom
očuvaju nepromenjenim performanse vozila i
bezbednosne karakteristike, zaštita životne
sredine i niski troškovi eksploatacije.
U KORISNIČKOM UPUTSTVU I UPUTSTVU ZA
ODRŽAVANJE
... naćićete informacije, savete i upozorenja koja
su važna za pravilnu upotrebu, sigurnost u vožnji i
za blagovremeno održavanje vašeg vozila.
Obratite naročitu pažnju na simbole
(sigurnost
osoba)(očuvanje okoline)(integritet vozila).
Page 7 of 268
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
INSTRUMENT TABLA
Postojanje i položaj komandi, instrumenata i signalizacije može varirati u zavisnosti od verzije.
1. Otvor za dotok vazduha do bočnih stakala – 2. Otvor za ventilaciju je podesiv – 3. Leva ručica: komanda spoljašnjih svetala –
4. Instrument tabla i lampice – 5. Desna ručica: komande brisača, zadnjeg brisača, trip computer-a – 6. Autoradio (za
verzije/tržišta, gde je predviđeno) – 7. Prekidač svetala upozorenja, termičko zadnje staklo, prekidač za uključivanje/isključivanje
sistema ASR/Traction Plus (za verzije/tržišta, gde je predviđeno), taster za deblokadu zadnjih krilnih vrata (za verzije/tržišta,
gde je predviđeno), prekidač za deaktivaciju sistema Start&Stop (za verzije/tržišta, gde je predviđeno). – 8. Vazdušni jastuk na
strani suvozača (za verzije/tržišta, gde je predviđeno) – 9. Prtljažni prostor/kaseta za odlaganje stvari (za verzije/tržišta, gde
je predviđeno) – 10. Sistem za ventilaciju je podesiv – 11. Komande za hlađenje/ventilaciju/klimatizaciju – 12. Prostor za
odlaganje predmeta – 13. Kontakt brava – 14. Vazdušni jastuk na strani vozača – 15. Ručica za otvaranje poklopca motora – 16.
Maska upravljačke table: svetla za maglu/rikverc svetla za maglu/regulacija usmerenosti farova/displej
sl. 1F0T0070
3
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ
Page 8 of 268
KONTROLNA TABLA
Verzije sa digitalnim displejem
Lampice
inalaze se samo kod verzija na dizel.
A. Brzinomer (pokazivač brzine) B. Pokazivač nivoa goriva sa lampicom za rezervu C. Pokazivač temperature rashladne
tečnosti motora sa lampicom maksimalne temperature D. Obrtomer E. Digitalni displej
sl. 2F0T0802
4
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ
Page 9 of 268
Verzije sa digitalnim displejem
Lampice
inalaze se samo kod verzija na dizel.
A. Brzinomer (pokazivač brzine) B. Pokazivač nivoa goriva sa lampicom za rezervu C. Pokazivač temperature rashladne
tečnosti motora sa lampicom maksimalne temperature D. Obrtomer E. Digitalni displej
sl. 3F0T0800
5
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ
Page 10 of 268
Verzije sa multifunkcionalnim displejom
Lampice
inalaze se samo kod verzija na dizel.
A. Brzinomer (pokazivač brzine) B. Pokazivač nivoa goriva sa lampicom za rezervu C. Pokazivač temperature rashladne
tečnosti motora sa lampicom maksimalne temperature D. Obrtomer E. Multifunkcionalni displej
sl. 4F0T0803
6
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ