FIAT FIORINO 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 216, PDF Size: 5.14 MB
Page 41 of 216

Certificação das botijas
As botijas para o Metano são
certificadas segundo o Regulamento
ECE n.º 110.
As botijas devem ser
inspecionadas, segundo o
Procedimento do Regulamento
ECE n.º 110, a cada 4 anos a partir
da data de registo do veículo, ou
segundo disposições especificas
de cada País.
COMUTADOR
GASOLINA/METANO
O normal funcionamento do motor é a
Metano exceto no arranque, em que
o funcionamento é a Gasolina. A
comutação para Metano ocorre
automaticamente e é apresentada no
visor do quadro de instrumentos
através da desativação do sinal
no
visor.Reserva de combustível de metano
No visor do quadro de instrumentos
fig. 66, as quatro barras verticais
próximas da indicação CNG indicam o
nível de metano presente nas botijas.
Quando a quantidade residual de
metano desce abaixo de 1/5 da
capacidade das botijas, pisca o 1° nível
e ainda os bordos das barras dos
outros 3 níveis, até ao abastecimento
seguinte de Metano. O visor apresenta
uma mensagem específica, juntamente
com uma sinalização sonora.
Em caso de esgotamento do metano, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente. Neste caso, o visor
apresenta o ícone
imediatamente
por cima da indicação CNG e todos os
rebordos das barras se acendem
com luz fixa independentemente do
tipo de alimentação. Consultar fig. 67
ou fig. 68.Se se quiser usufruir expressamente de
alimentação a gasolina, é necessário
premir a tecla fig. 69 entre os
comandos no tablier. O acendimento
do LED no botão indica que o pedido
de comutação foi efetuado de modo
correto.
65F0T0356
66F0T0462
67F0T0382
68F0T0383
39
Page 42 of 216

A efetiva passagem para a alimentação
escolhida acontecerá em função das
condições de utilização do veículo,
para garantir a comutação em absoluta
segurança e será confirmada pelo
acendimento/apagamento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos.
A seleção manual do modo de
funcionamento de gasolina para
metano, e vice-versa, activa-se só
se o regime do motor for inferior às
2000 rpm.
Além disso, em caso de arranque com
temperatura exterior inferior a cerca
de -10 °C, os tempos de comutação
de gasolina para metano aumentam
para permitir o aquecimento suficiente
do redutor/regulador de pressão.ATENÇÃO Se a comutação ocorrer em
fase de aceleração ou retoma, pode
notar-se uma breve falha (diminuição
de potência).
AVISO
31)O Fiat Fiorino Natural Power está
equipado com um sistema a Metano de
alta pressão, projetado para operar a 200
bares nominais. É perigoso forçar o
sistema com pressões mais elevadas. Ao
rebocar ou levantar o veículo, para evitar
danificar as partes do sistema Metano,
é necessário seguir as instruções
indicadas no manual, no capítulo:
“Reboque do veículo”. Em caso de avaria
no sistema a metano dirigir-se apenas à
Rede de Assistência Fiat. Não modificar a
configuração ou os componentes do
sistema a Metano; os mesmos foram
concebidos exclusivamente para o Fiat
Fiorino Natural Power. O uso de outros
componentes ou materiais pode provocar
mau funcionamentos e reduzir a
segurança.
32)No caso de pintura “no forno”, as
botijas devem ser removidas do veículo e
posteriormente remontadas a cargo da
Rede de Assistência Fiat. Apesar de o
sistema a metano possuir inúmeros
dispositivos de segurança, é aconselhável
fechar a torneira manual das botijas
sempre que o veículo for mantido inativo
por um longo período, transportado
noutros meios de transporte ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes.33)Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a metano para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat
para a realização dos controlos capazes de
excluir defeitos do sistema.
AVISO
5)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática para metano.
6)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas pela colocação sob pressão do
circuito (mais evidente com a chave em
MAR). Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
7)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.69F0T0343
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 216

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece todas
as informações úteis para conhecer,
interpretar e utilizar corretamente o
quadro de instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 43
VISOR DIGITAL ............................... 47
VISOR MULTIFUNÇÕES.................. 48
TRIP COMPUTER ........................... 50
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 51
-LÍQUIDO DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE/TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO ......................................... 51
-AVARIA EBD ...................................... 52
-AVARIA DO AIRBAG........................... 52
-CINTOS DE SEGURANÇA NÃO
APERTADOS ....................................... 53
-AVARIA NA CAIXA DE
VELOCIDADES .................................... 53
-TEMPERATURA EXCESSIVA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR ............................................... 54
-CARGA INSUFICIENTE DA BATERIA . 54
-PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
INSUFICIENTE – ÓLEO DO MOTOR
DEGRADADO ...................................... 55
-NÍVEL MÍNIMO DO ÓLEO DO
MOTOR ............................................... 56
-FECHO DAS PORTAS
INCOMPLETO ..................................... 56
-AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA ...... 56
-AVARIA DO SISTEMA DE INJEÇÃO
(versões Multijet) – AVARIA DO
SISTEMA DE CONTROLO DO
MOTOR EOBD (versões gasolina) ........ 58-AVARIA DO ABS ................................ 59
-RESERVA DE COMBUSTÍVEL ............ 60
-PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS
(versões Multijet) – AVARIA DO
PRÉ-AQUECIMENTO DAS VELAS
(versões Multijet) .................................. 60
-PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO
DO GASÓLEO (versões Multijet) .......... 61
-AVARIA DO SISTEMA DE
PROTEÇÃO DO VEÍCULO FIAT CODE
– AVARIA DO ALARME (para
versões/mercados, onde previsto) –
TENTATIVA DE INTRUSÃO .................. 62
-SINALIZAÇÃO DE AVARIA
GENÉRICA .......................................... 63
-LIMPEZA DO DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EM CURSO .................. 65
-AVARIA DO HILL HOLDER ................. 65
-SISTEMA iTPMS ................................ 66
-DESGASTE DAS PLACAS DOS
TRAVÕES ............................................ 66
-AVARIA DOS SENSORES DE
ESTACIONAMENTO ............................ 66
-AVARIA DO SISTEMA START&STOP.. 66
-SISTEMA ASR DESATIVADO.............. 67
-ATIVAÇÃO DO SISTEMA TRACTION
PLUS................................................... 67
-LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS.... 67
-LUZES DE MÍNIMOS — FOLLOW ME
HOME ................................................. 68
-INDICADOR DE DIREÇÃO
ESQUERDO (intermitente).................... 69
-INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
(intermitente) ........................................ 69
41
Page 44 of 216

-LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS .. 69
-REGULADOR DE VELOCIDADE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL) ...... 69
-LUZES DE MÁXIMOS ......................... 69
-GEAR SHIFT INDICATION .................. 70
-AVARIA NO SISTEMA CNG ................ 70
42
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 45 of 216

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO.
.
Versões com visor digital
As luzes avisadoras
eestão presentes apenas nas versões Diesel.
A. Velocímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor digital
70F0T0807
43
Page 46 of 216

Versões com visor digital
As luzes avisadoras
eestão presentes apenas nas versões Diesel.
A. Velocímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor digital
71F0T0808
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 47 of 216

Versões com visor multifunções
As luzes avisadoras
eestão presentes apenas nas versões Diesel.
A. Velocímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor multifunções
72F0T0809
45
Page 48 of 216

Versões com visor multifunções
As luzes avisadoras
eestão presentes apenas nas versões Diesel.
A. Velocímetro (indicador de velocidade) – B. Indicador de nível do combustível com luz avisadora de reserva – C. Indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura máxima – D. Conta-rotações – E. Visor multifunções
73F0T0810
46
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 49 of 216

VISOR DIGITAL
ECRÃ STANDARD
O ecrã standard fig. 74 é capaz de
apresentar as seguintes indicações:
APosição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas).
BConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos).
CHora.
DIndicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto).
EGear Shift Indication (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto).
FFuncionamento a gasolina (versões
Natural Power).
GVisualização dos dados do Trip
Computer.
NOTA Com a chave extraída (ao abrir
pelo menos uma das portas dianteiras)
o visor ilumina-se visualizando por
alguns segundos a hora e a indicação
de quilómetros, ou milhas, percorridos.BOTÕES DE COMANDO
Para percorrer o ecrã e as
respetivas opções, para cima ou
para aumentar o valor
visualizado.
SETPressão breve para aceder
ao menu e/ou passar ao ecrã
seguinte ou confirmar a
escolha pretendida. Pressão
prolongada para regressar
ao ecrã standard.
Para percorrer o ecrã e as
respetivas opções, para baixo
ou para diminuir o valor
visualizado.
NOTA Os botões
eativam
diferentes funções de acordo com
as seguintes situações:
Regulação do alinhamento dos
faróis
Com as luzes de médios ligadas,
premir os botões
oupara a
regulação da focagem dos faróis.
Menu Configuração
- no interior permitem explorar o menu
para cima ou para baixo;
- durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.
MENU CONFIGURAÇÃO
Funções do menu
Configuração
O menu é constituído por uma série de
funções dispostas de modo “circular”
cuja seleção, realizável através dos
botões
epermite o acesso
às diferentes operações de escolha
e definição (setup) indicadas a seguir.
O menu pode ser ativado premindo
brevemente o botãoSET
.
74F0T0811
75F0T0500
47
Page 50 of 216

Com pressões individuais dos botões
eé possível mover-se na lista
do menu Configuração.
Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si, conforme a opção
selecionada.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
ILLU
SPEEd
Hour
bUZZ
Unit
BAG P (para versões/mercados,
onde previsto)
NOTA Quando o veículo está em
movimento, por motivos de segurança,
apenas é possível aceder ao menu
reduzido (definição “SPEEd”). Com o
veículo parado, é possível aceder
ao menu completo.
VISOR
MULTIFUNÇÕES
O veículo pode estar equipado com um
visor multifunções capaz de oferecer
informações úteis ao utilizador, em
função do anteriormente definido,
durante a condução do veículo.
ECRÃ “STANDARD”
O ecrã standard é capaz de apresentar
as seguintes indicações fig. 76:
AData.
BConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos).
CHora.
DTemperatura externa (para
versões/mercados, onde previsto)
(para versões Natural Power e
versões COMFORT-MATIC
equipadas com sensor de
temperatura externa, a apresentação
é no menu trip, consultar “Trip
computer”).
EPosição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas).
FIndicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto).
GGear Shift Indication (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto).
NOTA Na abertura de uma porta
dianteira, o visor ativa-se apresentando
durante alguns segundos a hora e os
quilómetros (ou milhas), percorridos.
BOTÕES DE COMANDO
76F0T0812
77F0T0500
48
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS