FIAT FIORINO 2019 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 220, PDF Size: 6.24 MB
Page 81 of 220

SIKKERHEDSSELER
BRUG AF
SIKKERHEDSSELER
Alle køretøjets sæder er udstyret med
trepunktssikkerhedsseler med
oprulningsmekanisme.
Oprulningsmekanismen griber ind og
blokerer selen i tilfælde af hårde
opbremsninger eller bratte
accelerationer pga. sammenstød.
Denne egenskab gør det muligt - under
normal brug - at selen glider frit, så
den tilpasser sig perfekt til passagerens
krop.
I tilfælde af ulykker blokerer selen og
reducerer risikoen for, at man rammes
af hårdt sammenstød i førerkabinen
eller slynges ud af køretøjet. Bilens fører
skal overholde alle nationale
bestemmelser om brug af
sikkerhedsseler og sørge for, at
samtlige passagerer gør det samme.
Spænd altid sikkerhedsselerne, inden
bilen sættes i gang.
Ved anlæggelse af sikkerhedsselen skal
brugeren sidde opret med ryggen
hvilende mod ryglænet.
Selerne anlægges ved at man griber
om tungen A fig. 83 og indsætter den i
spændet B, indtil der høres et klik.Hvis sikkerhedsselen blokerer, når den
trækkes ud, skal man lade den gå et
lille stykke tilbage og trække den ud
igen uden bratte bevægelser.
Tryk på knappen C for at frigøre
sikkerhedsselen. Hold på
sikkerhedsselen under oprulningen for
at undgå at den snor sig rundt.
66)
Hvis bilen er parkeret på stærkt
skrånende vej, kan oprulleren blokere.
Dette er normalt. Desuden blokerer
retraktoren selen hvis denne trækkes
hurtigt ud samt i tilfælde af hård
opbremsning, kollision og høj hastighed
i sving.
67)
Sikkerhedsselerne til bagsæderne
(afhængigt af versioner/markeder) skal
bæres som vist i fig. 84 eller fig. 85.
83F0T014784F0T0193
85 - Versioner N1 (4 pladser)F0T0342
86F0T0921
79
Page 82 of 220

VIGTIGT Den korrekte låsning af
ryglænet er sikret, når den "røde
markering" på stængerne A fig. 86 til
nedfældning af ryglænet forsvinder. Den
røde markering angiver at ryglænet
ikke er låst.
VIGTIGT Når sæderne (afhængigt af
versioner/markeder) er tilbage i
brugsstilling efter at have været foldet
sammen, bør sikkerhedsselerne straks
bringes på plads, således at de er
klar til brug.
68)
BEMÆRK
66)Tryk aldrig på knappen C fig. 83under
kørslen.
67)Husk, at bagsædepassagerer, der ikke
bruger sikkerhedssele, ikke alene udsætter
sig selv for en alvorlig risiko, men også er
til fare for forsædepassagererne i tilfælde af
en kraftig kollision.
68)Sørg for at ryglænet er korrekt fastgjort
på begge sider ("røde markeringer ikke
synlige) for at forhindre, at ryglænet i
tilfælde af pludselig opbremsning kan blive
kastet frem og forårsage sårede
passagerer.
SELEALARM
(afhængigt af versioner/markeder)
Køretøjet er forsynet med det såkaldte
S.B.R.-system (Seat Belt Reminder),
som advarer føreren og
forsædepassageren (afhængigt af
versioner/markeder), hvis
sikkerhedsselen ikke er fastspændt, på
følgende måde:
kontrollampentænder med fast
lys i instrumentgruppen og der afgives
et kontinuerligt lydsignal i de første 6
sekunder
kontrollampentænder og blinker i
instrumentgruppen, og der afgives et
intermitterende lydsignal i de følgende
90 sekunder.
Systemet kan afbrydes permanent ved
henvendelse til Fiats servicenet.
Alarmen kan i så fald sættes i funktion
igen via setup-menuen på displayet.
SELESTRAMMERE
Effektiviteten af de forreste
sikkerhedsseler er yderligere forbedret
ved montering af selestrammere. Disse
trækker selebåndet nogle centimeter
tilbage i tilfælde af en kraftig frontal-
eller sidekollision. På den måde sikrer
de, at selen er i perfekt kontakt med
kroppen inden denne holdes tilbage.
Udløsning af selestrammere kan
kendes på, at selebåndet trækkes
tilbage mod oprulningsmekanismen.
VIGTIGT For at få det fulde udbytte af
selestrammerens beskyttende virkning
skal man anlægge sikkerhedsselen,
så den ligger tæt til kroppen omkring
brystkassen og bækkenet.
Ved udløsning af selestrammerne kan
der fremkomme en smule røg. Denne
er hverken giftig eller tegn på brand.
Selestrammerne kræver ingen
vedligeholdelse eller smøring. Enhver
ændring i forhold til deres oprindelige
stand vil forringe deres virkning. Hvis de
ved oversvømmelser eller lignende har
været udsat for indtrængen af vand
eller mudder, skal de udskiftes.
69) 70)
12)
80
SIKKERHED
Page 83 of 220

SELEKRAFTBEGRÆNSERE(afhængigt af versioner/markeder)
For at øge brugernes sikkerhed kan
oprullerne for selerne fortil i førersiden
og i passagersiden (afhængigt af
versioner/markeder) være udstyret med
selekraftbegrænser. Denne tillader
selen at give efter i et kontrolleret
omfang og doserer derved den kraft,
der virker på brystkassen og skulderen,
når kroppen holdes tilbage under en
frontal kollision.
GENERELLE
ANVISNINGER
VEDRØRENDE BRUG AF
SIKKERHEDSSELER
Kvinder skal også benytte
sikkerhedssele under graviditet. Dette
mindsker risikoen betydeligt for både
kvinden og det ufødte barn i tilfælde af
en kollision. Den gravide skal naturligvis
anbringe selens nederste del meget
lavt, så den passerer under maven (se
fig. fig. 87).
Længere henne i graviditeten skal
føreren indstille sæde og rat, så der er
fuld kontrol over køretøjet (pedaler
og rat skal nemt kunne nås). Det er
vigtigt at holde maksimal afstand
mellem mave og rat.VIGTIGT Selen må ikke være snoet.
Selens øverste del skal krydse
skulderen og brystkassen diagonalt.
Den nederste del skal ligge til omkring
bækkenet (som vist i fig. 88) og ikke
omkring maven. Hold ikke selen bort fra
kroppen med clips, klemmer eller
lignende.
71) 72)
VIGTIGT Hver sele må kun benyttes af
én person. Placér aldrig et barn på
skødet af en voksen med selen omkring
dem begge fig. 89. Anbring i det hele
taget aldrig noget mellem personen og
selen.
VEDLIGEHOLDELSE AF
SIKKERHEDSSELER
Overhold følgende anvisninger:
sørg altid for, at sikkerhedsselerne
ikke er foldet eller snoet under brug, og
kontrollér, at de løber let uden ujævn
modstand
kontrollér, at sikkerhedsselen
fungerer korrekt på følgende måde.
Fastspænd selen og træk hårdt i den
sikkerhedsseler, der har været i brug
under en kollision af en vis
størrelsesorden, skal udskiftes, selv om
de ikke er synligt beskadiget. Lad
altid sikkerhedsselerne udskifte, hvis
selestrammerne har været udløst.
87F0T0003
88F0T0004
89F0T0005
81
Page 84 of 220

Undgå, at retraktorerne
(oprulningsenhederne) bliver våde. Man
kan ikke være sikker på, at de vil
fungere korrekt, hvis de har været udsat
for vandindtrængen.
udskift sikkerhedsseler, der udviser
væsentlig slitage eller tegn på
revnedannelse i kanten.
BEMÆRK
69)Selestrammeren kan kun bruges én
gang. Når den er blevet aktiveret, skal du
kontakte Fiats servicenet for at få den
udskiftet.
70)For at opnå den størst mulige sikkerhed
skal man anbringe ryglænet i opret stilling,
sætte sig helt tilbage mod det og sikre
sig, at sikkerhedsselen ligget tæt til
brystkassen og bækkenet. Kontrollér altid,
at alle i bilen har spændt sikkerhedsselen,
både på de forreste og de bageste pladser.
Ved kørsel uden sikkerhedssele øges
risikoen for alvorlige eller dødelige
kvæstelser i tilfælde af en kollision.
71)Det er ikke tilladt at demontere eller
manipulere med selernes og
selestrammernes komponenter. Alt arbejde
skal udføres af kvalificeret og autoriseret
personale. Henvend dig altid til Fiats
servicenet.
72)Sikkerhedsseler, der har været udsat
for kraftig belastning, f.eks. ved trafikuheld,
skal udskiftes komplet med forankringer,
fastgørelsesbolte for disse samt
selestrammere. Selen kan være svækket,
selv om den ikke har synlige skader.
BEMÆRK
12)Arbejde, der medfører slag, vibrationer
eller opvarmning (over 100°C i maksimalt
6 timer) i selestrammerområdet, kan
forårsage beskadigelse eller aktivering.
Under disse forhold indgår ikke vibrationer
påført af vejujævnheder eller utilsigtet
overskridelse af små forhindringer, fortove
osv. Kontakt Fiats servicenet ved behov for
assistance.
SIKKER
BEFORDRING AF
BØRN
For at opnå optimal beskyttelse i
tilfælde af en kollision skal alle personer
i bilen være fastspændt ved hjælp af
egnede fastholdelsesanordninger. Det
gælder også nyfødte og børn!
Brug af fastholdelsesanordninger er iflg.
direktiv 2003/20/EF obligatorisk i alle
EU-lande.
Børn under 1,50 meter, op til 12 år, skal
beskyttes med egnede
fastholdelsessystemer og skal sidde på
bagsæderne. Statistikkerne over
ulykker viser, at bagsæderne giver
større beskyttelse af børnene.
Børnenes hoved er i forhold til en
voksen person proportionelt større og
tungere i forhold til resten af kroppen,
og muskler og knoglestruktur er ikke
endnu fuldstændigt udviklet. Der er
derfor behov for andre
fastholdelsesanordninger end de seler,
der anvendes til voksne for, at
begrænse risikoen for kvæstelser i
tilfælde af en ulykke, opbremsning eller
brat manøvre til et minimum.
82
SIKKERHED
Page 85 of 220

Børn skal sidde sikkert og komfortabelt.
I overensstemmelse med den anvendte
barnestol anbefales det at placere
børnene så længe som muligt (mindst
op til 3-4 år gamle) modsat
køreretningen, da det er den mest
beskyttende stilling i tilfælde af kollision.
Det anbefales altid at vælge det mest
egnede system til barnet. Derfor tilrådes
det at konsultere den medfølgende
brugerhåndbog til barnesædet for at
sikre, at det er egnet til barnet.
I Europa reguleres barnestolene af
standarden ECE-R44, som inddeler
dem i fem vægtgrupper:
Gruppe Vægtklasser
Vægtgruppe 0 børn op til 10 kg
Gruppe 0+ børn op til 13 kg
Vægtgruppe 1 vægt 9-18 kg.
Gruppe 2 vægt 15-25 kg.
Vægtgruppe 3 vægt 22-36 kg
Alle fastholdelsesanordninger skal være
mærket med godkendelsesdata og
kontrolmærke. Mærkningen skal være
solidt fastgjort og må under ingen
omstændigheder fjernes.
Lineaccessori Fiat omfatter barnestole
til hver vægtgruppe. Det anbefales at
benytte disse barnestole, der er specielt
udviklet og testet til brug i Fiat-biler.ADVARSEL Nogle universelle
barnestole har brug for et tilbehør
(basis), som sælges separat af
barnestolens producent, for at kunne
blive monteret korrekt i bilen. FCA
anbefaler derfor at kontrollere
muligheden for at montere den
ønskede barnestol i din bil, før du køber
den hos forhandleren, ved at få udført
en monteringsprøve af stolen.
73) 74) 75) 76)
INSTALLATION AF
BARNESTOL MED
SIKKERHEDSSELER
77) 78) 79) 80) 81)
GRUPPE 0 og 0+
Børn op til 13 kg skal befordres med
ryggen mod kørselsretningen i en
barnestol af typen, der er vist i fig. 90,
som støtter barnets hoved og ikke
udsætter halsen for påvirkninger i
tilfælde af kraftig nedbremsning.
Barnestolen fastspændes ved brug af
køretøjets sikkerhedsseler, som vist i
fig. 90, og barnet fastspændes med
selve barnestolens indbyggede seler.GRUPPE 1
Ved en vægt fra 9 til 18 kg kan børn
befordres fremadvendt fig. 91.
90F0T0006
91F0T0007
83
Page 86 of 220

GRUPPE 2
Børn fra 15 til 25 kg må benytte
køretøjets sikkerhedsseler direkte fig.
92.
I dette tilfælde er barnestolen er kun
nødvendig for at placere barnet korrekt
i forhold til sikkerhedsselerne, således
at sikkerhedsselens diagonalgjord
krydser brystkassen og ikke halsen, og
således at sikkerhedsselens vandrette
gjord ligger omkring bækkenet og
ikke omkring barnets mave.GRUPPE 3
Børn fra 22 til 36 kg kan gøre brug af
fastholdelsesanordninger (selestole),
der tillader en korrekt føring og
fastspænding af sikkerhedsselen.
Figur fig. 93 viser den korrekte
placering af barnestolen på bagsædet.
Børn, der er over 1,50 cm høje,
benytter sikkerhedsselerne på samme
måde som voksne.
92F0T0008
93F0T0009
84
SIKKERHED
Page 87 of 220

PASSAGERSÆDERNES EGNETHED TIL BRUG AF UNIVERSELLE BARNESTOLE
Køretøjerne, der er godkendt til persontransport (M1 godkendelse), opfylder de i direktiv 2000/3/EF fastsatte bestemmelser om
egnethed til montering af barnestole på de forskellige siddepladser, som anført i nedenstående tabel:
Gruppe Vægtklasser Passagersæde fortil Passagersæde bagtil
Aktiv airbag Deaktiveret airbag
Vægtgruppe 0, 0+ indtil 13 kgXUU
Vægtgruppe 1 9-18 kgXUU
Gruppe 2 15-25 kgUUU
Vægtgruppe 3 22-36 kgUUU
X Siddepladsen er ikke egnet til børn i denne vægtkategori.
U Egnet til barnestole i kategorien "Universal" i henhold til det europæiske regulativ ECE-R44 for de viste grupper.
85
Page 88 of 220

BEMÆRK
73)ALVORLIG FARE: Når airbaggen i passagersiden er aktiveret, må barnestole, der monteres modsat køreretningen, IKKE installeres på
forsædet. Udløsning af airbaggen ved en kollision vil kunne påføre barnet dødelige kvæstelser uanset kollisionens styrke. Det anbefales altid at
befordre børn i egen barnestol på bagsædet, hvor de er bedst beskyttet i tilfælde af en kollision.
74)Hvis det er nødvendigt at befordre et barn på forsædet i passagersiden med en bagudvendt barnestol, skal passagersidens airbags, både
front- og sideairbag (Side bag - afhængigt af versioner/markeder), deaktiveres via setupmenuen. Kontrollér altid ved hjælp af kontrollampen
, der er placeret midt på instrumentpanelet, at frakoblingen af airbaggen virkelig er gennemført. Flyt desuden passagersædet så langt
tilbage som muligt for at undgå berøring mellem barnestolen og instrumentpanelet.
75)Forpligtelsen til at deaktivere airbaggen, hvis der installeres en barnestol vendt mod kørselsretningen, er angivet med passende symboler
på mærkaten på solskærmen. Overhold altid anvisningerne på solskærmen i passagersiden (se afsnittet "Ekstra beskyttelsessystem (SRS)
Airbag").
76)Flyt ikke for- eller bagsædet, når der sidder et barn på det eller i barnestolen.
77)Forkert montering af barnestolen kan påvirke beskyttelsessystemets virkning. I tilfælde af uheld kan barnestolen løsne sig og barnet kan
lide alvorlige, og også dødelige, kvæstelser. Ved montering af et beskyttelsessystem til nyfødte skal man nøje overholde anvisningerne fra
fabrikanten.
78)Hvis barnebeskyttelsessystemet ikke anvendes, skal man fastgøre det vha. sikkerhedsselen eller ISOFIX-beslagene, eller fjerne det fra
køretøjet. Lad det aldrig være ikke-fastgjort i førerkabinen. På denne måde undgår man, at påføre passagererne i bilen alvorlige kvæstelser i
tilfælde af hårde opbremsninger.
79)Efter installation af en barnestol, må man ikke flytte sædet. Fjern altid barnestolen først, inden der foretages andre indstillinger.
80)Kontrollér altid, at selve selen ikke går under armen eller bag ryggen på barnet. I tilfælde af uheld kan sikkerhedsselen ikke holde på
barnet, og det kan medføre alvorlige og også dødelige kvæstelser. Barnet skal derfor altid spænde sikkerhedsselen korrekt.
81)Hvad monteringen angår, er figurerne kun vejledende. Følg de anvisninger, der følger med barnestolen.
86
SIKKERHED
Page 89 of 220

MONTERING AF
ISOFIX-BARNESTOL
(afhængigt af versioner/markeder)
82) 83)
I nogle versioner er bagsæderne i siden
forsynet med ISOFIX-
forankringsanordninger til hurtig, enkel
og sikker montering af en barnestol.ISOFIX-systemet gør det muligt at
montere ISOFIX-
barnefastholdelsessystemer uden at
bruge køretøjets sikkerhedsseler, men
ved direkte at fastgøre barnestolen
til de tre forankringsanordninger, som
findes i køretøjet.
Det er muligt at anvende en
konventionel
barnefastholdelsesanordning samtidig
med Isofix-stolen på forskellige pladser i
bilen.
Som en vejledning i fig. 94 vises et
eksempel på montering af barnestol af
typen Isofix Universal til vægtgruppe: 1.
VIGTIGT Hvad monteringen angår, er
fig. 94 kun vejledende. Følg de
anvisninger, der følger med
barnestolen.Fastspænd barnestolen til de to
metalforankringer A fig. 95, der er
anbragt bag på bagsædets pude i det
punkt, hvor den rør ryglænet, for at
montere ISOFIX-barnestolen.
Fastspænd derefter den øverste rem
(der leveres med barnestolen) i den
tilhørende forankring B fig. 96, der er
anbragt i den nederste del bag på
sædets ryglæn.
Husk, at alle godkendte universelle
Isofix-barnestole med teksten ECE R44
(R44/03 eller efterfølgende
opdateringer) "Isofix Universal" kan
anvendes.
Lineaccessori MOPAR omfatter
Universal Isofix-barnestolen "Duo Plus".
Angående yderligere oplysninger
henvises til barnestolens monterings-
og brugsvejledning.
94F0T0010
95F0T0145
96F0T0284
87
Page 90 of 220

PASSAGERSÆDERNES EGNETHED TIL BRUG AF ISOFIX-BARNESTOLE
For versioner godkendt til persontransport (M1 godkendelse) viser nedenstående tabel mulighederne i henhold til ECE-regulativ
nr. 16 for montering af barnestole af typen Isofix på siddepladser med Isofix-beslag.
Vægtgruppe Placering af barnestol Isofix-størrelsesklassePlacering af Isofix bagtil i
siden
Gruppe 0 (indtil 10 kg) Bagudvendt EIL
Gruppe 0+ (indtil 13 kg)Bagudvendt E
IL
Bagudvendt DIL (*)
Bagudvendt CIL (*)
Gruppe I (9 til 18 kg)Bagudvendt D
IL (*)
Bagudvendt CIL (*)
Fremadvendt BIUF
Fremadvendt B1IUF
Fremadvendt TILIUF
IL Egnet til barnestole af typen Isofix i kategorierne "bilens standard", "begrænset" eller "semi-universal", godkendt til denne specifikke bil.
(*) Det er muligt at montere en ISOFIX-barnestol, når forsædet flyttes frem
IUF Egnet til ISOFIX-barnefastholdelsesanordninger i klassen "universal", der er beregnet til fremadvendt montering og godkendt til vægtgruppen.
BEMÆRK De andre vægtgrupper er dækkede af bestemte ISOFIX-barnestole, som kun kan bruges, hvis der er specielt testet
og godkendt til denne biltype (se listen over biler, der er vedlagt barnestolen).
88
SIKKERHED