FIAT FIORINO 2019 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 224, PDF Size: 6.21 MB
Page 21 of 224

pokrenite ručicu B sl. 23 i dodatno
podignite sedište prema gore.
14) 15)
ZADNJA SEDIŠTA
(za tržišta/verzije, gde je predviđeno)
Pristup zadnjim sedištima
(verzije Combi)
Da biste pristupili zadnjim sedištima
otvorite bočna klizna vrata (pogledajte
opis u pargarafu "Vrata" u ovom
poglavlju).
Obaranje
(verzije Natural Power)
Za obaranje zadnjih sedišta,
neophodno je, da bi se došlo do jezička
A sl. 24, otvoriti cargo box radeći kako
je ilustrovano u sl. 25. Savetuje se da
poklopac ostane podignut u istom
položaju i u fazi repozicioniranja sedišta
PAŽNJA
12)Svako podešavanje mora biti izvedeno
isključivo dok je vozilo zaustavljeno.
13)Nakon puštanja ručice za podešavanje,
proverite da li sedište čvrsto fiksirano za
šine, pokušajte da ga pomerite napred
i nazad. Izostanak ovog blokiranja bi mogao
izazvati neočekivano pomeranje sedišta i
gubitak kontrole nad vozilom.14)Kada se suvozačko sedište nalazi u
potpuno preklopljenom položaju prostor
koji ostane ne može se koristiti kao tovarni
prostor. Tokom vožnje preporučujemo
ipak da uklonite ili blokirate eventualno
postavljene predmete tako da se spreči da
postanu smetnja ili opasnost po
upravljanje. U odsustvu pregradnog zida
između kabine i tovarnog prostora,
predmeti ili paketi velikih dimenzija bi mogli
zauzimati i deo zone suvozača u kabini.
Uverite se da su takvi predmeti ili paketi
dobro blokirani pomoću odgovarajućih
kopči i da ne predstavljaju prepreku ili
opasnost po upravljanje.
15)U odsustvu pregradnog zida između
kabine i teretnog prostora, predmeti ili
paketi većih dimenzija mogli bi da zauzmu
putnički deo kabine. Proverite da li su
takvi predmeti ili paketi dobro blokirani
pomoću odgovarajućih kopči i da ne
predstavljaju prepreku ili opasnost po
upravljanje.
23F0T0237
24F0T0353
25F0T0352
19
Page 22 of 224

NASLONI ZA GLAVU
PREDNJI
Podesivi su po visini i blokiraju se
automatski u željenom položajusl. 26.
Podešavanje prema gore: podižite
naslon za glavu sve dok ne čujete da se
aktivirala blokada.
Podešavanje prema dole: pritisnite
taster A sl. 26 i spustite naslon za
glavu.
16)
ZADNJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Da biste ih koristili, podignite ih prema
gore.
Za povratak naslona za glavu u položaj
kada se ne upotrebljavaju pritisnite
tastere A sl. 27 i sl. 28 i spuštajte ih sve
dok se ne vrate u ležište na naslonu.Da biste ih izvukli potrebno je da
podignete naslon za glavu sve do
položaja "potpuno izvučen" (položaj za
upotrebu) što je propraćeno
škljocanjem blokade.
UPOZORENJE Pri upotrebi zadnjih
sedišta, nasloni za glavu se uvek drže u
položaju "potpuno izvučen".
PAŽNJA
16)Podešavanja izvodite samo kada je
vozilo zaustavljeno a motor ugašen.
Nasloni za glavu se podešavaju tako da
glava, a ne vrat, se oslanja na njih. Samo u
tom slučaju obavljaju svoju zaštitnu
funkciju. Da biste najbolje iskoristili zaštitnu
ulogu naslona za glavu, naslon podesite
tako da vam telo bude uspravno a glava
što je moguće bliže naslonu za glavu.
26F0T0053
27F0T0054
28 - Verzije N1 (4 mesta)F0T0341
20
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 23 of 224

VOLAN
Na nekim verzijama volan je podesiv po
visini i dubini.
Za podešavanje uradite sledeće:
oslobodite polugu A sl. 29 gurajući
je napred (položaj 1);
podesite volan;
blokirajte polugu A povlačeći je
prema volanu (položaj 2).
17) 18)
PAŽNJA
17)Podešavanja izvodite samo kada je
vozilo zaustavljeno a motor ugašen.
18)Izričito je zabranjena bilo kakva
intervencija nakon kupovine, uz dalje
izmene sistema upravljanja ili letve volana
(npr. ugradnja sistema protiv krađe), što
bi moglo izazvati, pored narušavanja
efikasnosti sistema i prestanka garancije,
ozbiljne bezbednosne probleme, kao i
homologacionu usklađenost vozila.
RETROVIZORI
UNUTRAŠNJI
RETROVIZOR
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Opremljen je zaštitnim uređajem za
slučaju nezgode koji ga oslobađa
u slučaju jakog kontakta sa putnikom.
Pomeranjem ručice A sl. 30 moguće
je podesiti ogledalo u dva različita
položaja: normalan ili protiv
zaslepljivanja.
SPOLJNA OGLEDALA
29F0T0040
30F0T0027
31F0T0042
21
Page 24 of 224

Ručno preklapanje ogledala
Kada je potrebno (na primer kada
dimenzije stvaraju problem u uskom
prolazu) ogledala je moguće preklopiti
pomeranjem iz položaja A sl. 31 u
položaj B.
19) 20)
Manuelno podešavanje
Iz unutrašnjosti vozila pokrenite uređaj
A sl. 32.
Električno podešavanje
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Podešavanje spoljnih ogledala je
moguće samo kada je kontakt ključ u
položaju MAR.
Postupiti na sledeći način:
pomoću uređaja A sl. 33 odaberite
ogledalo (desno ili levo);
okretanjem uređaja A u položaj B, i
njegovim pomeranjem, vrši se
usmeravanje ogledala levog spoljnog
retrovizora;
okretanjem uređaja A u položaj D, i
njegovim pomeranjem, vrši se
usmeravanje ogledala desnog spoljnog
retrovizora.
Po završetku podešavanja, vratite
uređajAusrednji položaj za blokiranje
C.
PAŽNJA
19)Tokom vožnje ogledala uvek moraju biti
u položaju A sl. 31.
20)Budući da su zakrivljeni spoljni
retrovizori mogu blago poremetiti
percepciju odstojanja.
SPOLJAŠNJA
SVETLA
Na levoj ručici sl. 34 su grupisane
komande spoljašnjih svetala.
Spoljašnje osvetljenje se uključuje samo
kada je kontakt ključ u položaju MAR.
Paljenjem spoljašnjih svetala osvetljava
se i instrument tabla i ostale komande
na komandnoj tabli.
UGAŠENA SVETLA
prsten je okrenut u položaj
.
POZICIONA SVETLA
Rotirati prsten u položaj
.Na
instrument tabli se pali lampica
.
32F0T0194
33F0T0041
34F0T0430
22
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 25 of 224

SVETLA ZA PARKIRANJE
Pale se kada je kontakt brava u
položaju STOP ili kada je ključ izvučen,
okretanjem prstena sa leve ručice
prvo u položaj
, a potom u položaj
ili.
Na instrument tabli se pali lampica
.
Aktivacijom ručice za indikator pravca
moguće je izabrati stranu (desnu ili levu)
svetala.
OBORENA SVETLA
Rotirati prsten u položaj
.Na
instrument tabli se pali lampica
.
DUGA SVETLA
Sa prstenom u položaju
, gurnite
ručicu ka volanu (2. nestabilan položaj).
Na instrument tabli se pali lampica
.
Za gašenje dugih svetala, povucite
ručicu prema volanu (ponovo se pale
oborena svetla).
ABLENDOVANJE
Povucite ručicu prema volanu (1.
nestabilan položaj), nezavisno
od položaja prstena.
Na instrument tabli se pali lampica
.POKAZIVAČI PRAVCA
Stavite ručicu u položaj (stabilan) sl. 35:
prema gore (položaj 1): uključivanje
desnog pokazivača pravca;
prema dole (položaj 2): uključivanje
levog pokazivača pravca.
Na instrument tabli se pali sa prekidima
lampica
ili.
Pokazivači pravca se isključuju
automatski, vraćanjem vozila na
pravolinijsko kretanje.
Kada se želi signalizirati trenutna
promena trake, za koju je dovoljno
minimalno okretanje volana, moguće je
pomeriti nagore ili nadole ručicu bez
dolaska do položaja škljocanja
(nestabilni položaj). Pri otpuštanju,
ručica se vraća u početni položaj.Funkcija "lane change" (promena
trake)
Kada želite da najavite prestrojavanje,
okrenite levu ručicu u nestabilan položaj
za manje od polovine sekunde.
Pokazivač pravca odabrane strane će
treptati 3 puta i onda se automatski
ugasiti.
SVETLA ZA MAGLU
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Pale se, zajedno sa upaljenim
pozicionim svetlima, pritiskom na taster
sl. 36. Na tabli se pali lampica
.
Gase se ponovnim pritiskom na taster.
35F0T0431
36F0T0501
23
Page 26 of 224

ZADNJA SVETLA ZA
MAGLU
Pale se, zajedno sa upaljenim oborenim
svetlima ili svetlima za maglu, pritiskom
na taster
sl. 36. Na tabli se pali
lampica
.
Gase se ponovnim pritiskom na taster ili
kada se ugase oborena svetla i/ili
svetla za maglu (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno).
UREĐAJ "FOLLOW ME
HOME"
Dozvoljava, na određeno vreme,
osvetljavanje prostora ispred vozila.
Aktiviranje
Sa kontakt ključem u položaju STOP ili
izvučenim, povucite ručicu prema
volanu i pokrenite je u roku od 2 minuta
nakon gašenja motora.
Sa svakim pojedinačnim pokretanjem
ručice rad svetala se produžava za
30 sekundi, sve do maksimuma od 210
sekundi; po isteku tog vremena svetla
se automatski gase.Na svako pokretanje ručice odgovara
paljenje lampice
na instrument
tabli, zajednom sa očitavanjem poruke
na displeju (pogledajte paragraf
„Lampice i poruke“u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“)
tokom čitavog perioda aktivnosti
funkcije. Lampica se pali sa prvim
pokretanjem ručice i ostaje upaljena sve
do automatskog deaktiviranja funkcije.
Svako pokretanje ručice povećava
samo vreme rada svetla.
Deaktiviranje
Zadržite ručicu povučeno prema volanu
duže od 2 sekunde.UNUTRAŠNJA
SVETLA
PREDNJE KROVNO
SVETLO SA SPOT
LAMPAMA
Prekidač A sl. 37 pali / gasi lampice na
plafonu.
Sa prekidačem A u centralnom
položaju, lampeCiDsl.37se
pale/gase prilikom otvaranja/zatvaranja
vrata.
Sa prekidačem A pritisnutim na levu
stranu, lampeCiDostaju uvek
ugašene.
Sa prekidačem A pritisnutim na desnu
stranu, lampeCiDostaju uvek
upaljene.
Paljenje/gašenje svetla je postepeno.(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
37F0T0121
24
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 27 of 224

Prekidač B sl. 37 ima spot funkciju;
krovno svetlo ugašeno, pali se samo:
lampa C ako pritisnete na levu
stranu;
lampu D ako pritisnete na desnu
stranu.
UPOZORENJE Pre izlaska iz vozila
proverite da li su oba prekidača u
centralnom položaju; zatvaranjem vrata
svetla će se ugasiti čime se izbegava
pražnjenje akumulatora. U svakom
slučaju, ako zaboravite prekidač u
položaju uvek upaljeng svetla, krovno
svetlo se automatski gasi 15 minuta
nakon gašenja motora.
ZADNJE KROVNO
SVETLO SA
PRENOSIVOM LAMPOM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)Svetlo se pali automatski prilikom
otvaranja bočnih kliznih vrata (za
verzije/trežišta, gde je predviđeno) i
zadnjih krilnih vrata, a gasi se prilikom
zatvaranja.
Kada su vrata zatvorena pali/gasi se
pritiskom na prekidač A sl. 38.
Prekidač A ima 3 različita položaja:
sa prekidačem u centralnom
položaju (položaj 0) svetlo se pali
prilikom otvaranja vrata;
sa prekidačem pritisnutim prema
gore (položaj 1) svetlo ostaje stalno
upaljeno;
sa prekidačem pritisnutim prema
dole (položaj 2 - AUTO OFF) svetlo
ostaje stalno ugašeno.
FUNKCIJA PRENOSNE
LAMPE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)Smešteno je na desnu stranu tovarnog
prostora. Funkcioniše kao fiksno svetlo
i kao električna prenosna lampa.
Za upotrebu prenosne lampe A sl. 39
potrebno je da pritisnete taster B i
izvučete je povlačeći u smeru koji
pokazuje strelica. Potom pokrenite
prekidač C da upalite/ugasite svetlo.
Kada je prenosna lampa povezana sa
fiksnim ležištem, baterija za prenosnu
lampu se automatski puni.
Punjenje krovne lampe sa
zaustaljvenom vozilom i kontakt ključem
u položaju STOP ili ivučenim
ograničeno je na 15 minuta.
PALJENJE/GAŠENJE
KROVNIH SVETALA
Verzije Cargo
Krovna svetla se pale/gase na sledeće
načine:
Paljenje krovnog svetla bez blokade
vrata
Prednje krovno svetlo: pali se prilikom
otvaranja prednjih vrata.
Zadnje krovno svetlo: ručno paljenje.
Prenosno krovno svetlo (kao alternativa
zadnjeg krovnog svetla): ručno paljenje
fiksnog dela.
AUTO
AUTOOFF
38F0T0116
A
UT
O
39F0T0115
25
Page 28 of 224

Gašenje krovnog svetla sa blokadom
vrata
Prednje i zadnje krovno svetlo (i sa
opcionim prenosnim krovnim svetlom):
gase se (prigušeno) prilikom zatvaranja
bočnih kliznih vrata, krilnih zadnjih
vrata ili prednjih vrata.
Funkcija sa nezavisnim teretnim
prostorom
Prenje krovno svetlo: gasi se
(prigušeno) prilikom zatvaranja prednjih
vrata.
Zadnje krovno svetlo (i sa opcionim
krovnim svetlom): gasi se (prigušeno)
prilikom zatvaranja zadnjih vrata.
Verzije Combi
Krovna svetla se pale/gase na sledeće
načine:
Paljenje krovnog svetla bez blokade
vrata
Prednje krovno svetlo: pali se prilikom
otvaranja prednjih vrata.
Zadnje krovno svetlo: ručno paljenje.
Gašenje krovnog svetla sa blokadom
vrata
Prednje i zadnje krovno svetlo (i sa
opcionim prenosnim krovnim svetlom):
gase se (prigušeno) prilikom zatvaranja
bočnih kliznih vrata, krilnih zadnjih
vrata ili prednjih vrata.ČIŠĆENJE STAKALA
Desna ručica sl. 40 upravlja
pokretanjem brisača vetrobrana/
pranjem vetrobrana i brisačem zadnjeg
stakla/pranjem zadnjeg stakla (za
verzije/ tržišta, gde je to predviđeno).
PREDNJI BRISAČ /
PRSKALICE ZA PRANJE
STAKLA
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
Desna ručica ima četiri različita
položaja:
zaustavljeni prednji brisač.
rad sa prekidima.
kontinuirani spori rad.
kontinuirani brzi rad.
Pomeranjem ručice u položaj A sl. 40
(nestabilan položaj) rad je ograničen na
vreme tokom kojeg se ručica drži u
tom položaju.Kada se otpusti, ručka se vraća u svoj
položaj i automatski zaustavlja brisač.
Sa prstenom u položaju
, brisač
vetrobrana automatski prilagođava
brzinu rada brzini vozila.
Sa uključenim brisačem vetrobrana,
ubacivanjem u rikverc automatski
se aktivira brisač zadnjeg stakla.
3)
Funkcija "Pametno pranje"
Povlačenjem ručice prema volanu
(nestabilan položaj) uključuje se pranje
vetrobrana.
Zadržavanje ručice u tom položaju duže
od jedne sekunde moguće je aktivirati
automatski jednim pokretom mlaz
za pranje i sam brisač vetrobrana.
Rad brisača se završava tri poteza
nakon što se otpusti ručka.
Ciklus se završava pokretom brisača
oko 6 sekundi kasnije.
ZADNJI BRISAČ /
PRSKALICA ZA ZADNJE
STAKLO
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Rade kada je kontakt ključ u položaju
MAR.
40F0T0432
26
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 29 of 224

Aktiviranje
Okretanjem prstena u položaj
pokreće se brisač zadnjeg stakla i
na sledeći način:
u isprekidanom režimu kada brisač
nije u funkciji;
u sinhronom režimu (polovina
učestalosti brisača) kada je brisač u
funkciji;
u kontinuiranom režimu sa
menjačem u rikverc i s aktivnom
komandom.
Sa brisačem vetrobrana u funkciji i
menjačem ubačenim u rikverc postiže
se aktviranje brisača zadnjeg stakla
u kontinuiranom režimu.
Potiskivanjem ručice prema komandnoj
tabli (nestabilan položaj) pokreće se
mlaz pranja zadnjeg stakla. Držanjem
ručice u tom položaju duže o pola
sekunde aktivira se brisač zadnjeg
stakla. Kada se otpusti ručka, akivira se
inteligentno pranje kao i za prednje
staklo.
Deaktiviranje
Funkcija se završava kada se otpusti
ručka.
4)
PAŽNJA
3)Nemojte koristiti brisač da biste
oslobodili vetrobransko staklo od slojeva
snega ili leda. U tim uslovima, ako je brisač
izložen napornom radu, interveniše uređaj
za spasavanje motora koji mu zaustavlja
rad na nekoliko sekundi. Ukoliko se funkcija
ne uspostavi nakon toga , obratite se
Mreži korisničke podrške Fiat.
4)Ne upotrebljavajte brisač zadnjeg stakla
da biste skinuli naslage snega ili leda. U
takvim uslovima, ako je brisač vetrobrana
izložen prevelikom naprezanju, aktivira
se osigurač motora, koji sprečava rad čak i
na nekoliko sekundi. Ukoliko se funkcija
ne uspostavi nakon toga , obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat.
GREJANJE I
VENTILACIJA
KOMANDE
U nastavku su navedene glavne
komande za hlađenje i ventilaciju sl. 41:
Aručica za podešavanje temperature
vazduha (mešanje toplog/hladnog
vazduha)
Bindikator za uključivanje/isključivanje
recirkulacije unutrašnjeg vazduha.
Cručica za uključivanje ventilatora
Dručica za distribuciju vaduha.
41F0T0074
27
Page 30 of 224

RUČNA
KLIMATIZACIJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
2)
KOMANDE
U nastavku su navedene glavne
komande za hlađenje i ventilaciju sl. 42:
Aručica za podešavanje temperature
vazduha (mešanje toplog/hladnog
vazduha);
Bindikator za uključivanje/isključivanje
recirkulacije unutrašnjeg vazduha;
Cručica za aktivaciju ventilatora i
uključivanje/isključivanje klima
uređaja;
Dručica za distribuciju vaduha.KLIMATSKA UDOBNOST
Ručica D dozvoljava vazduhu koji se
ubacuje unutar vozila da dopre do zona
u kabini na 5 načina raspodele:
izvlačenje vazduha iz centralnih
rešetki i bočnih otvora;
omogućava grejanje nogu i
održavanje svežine u gornjem delu
tela (funkcija "bilevel")
omogućava brže zagrevanje
kabine;
za zagrevanje kabine i istovremeno
odmagljivanje vetrobrana;
omogućava odmagljivanje i
odmrzavanje vetrobrana i prednjih
bočnih stakala.
DODATNO GREJANJE
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ovaj uređaj dozvoljava brže zagrevanje
kabine u hladnim vremenskim uslovima
i pri niskoj temperaturi rashladne
tečnosti motora.
Dodatno grejanje se aktivira automatski
pokretanjem motora, okretanjem ručice
A do kraja crvene zone i pokretanjem
ventilatora (ručica C) barem u prvu
brzinu.
Isključivanje grejanja se obavlja
automatski kada se postignu uslovi
udobnosti.UPOZORENJE Paljenje grejača se
sprečava kada napon akumulatora nije
dovoljan.
PAŽNJA
2)Klima uređaj koristi rashladnu tečnost
koja je kompatibilna sa važećim normama
u zemljama u kojima se prodaju vozila
R134a ili R1234yf. Obratite pažnju, u
slučaju punjenja, na isključivu upotrebu
gasa naznačenu na odgovarajućoj pločici u
prostoru motora). Upotreba drugih
rashladnih tečnosti može ugrorziti
efikasnost i celovitost uređaja. Čak i mazivo
koje se koristi za kompresor strogo je
prilagođeno tipu rashladog gasa, obratite
se mreži ovlašćenih servisa za vozila marke
Fiat.
42F0T0029
28
UPOZNAVANJE SA VOZILOM