FIAT FREEMONT 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 348, velikost PDF: 5.68 MB
Page 31 of 348

• Kontrolka nabíjecího systémuTato kontrolka informuje o stavu elektrického
nabíjecího systému. Kontrolka se musí rozsvítit,
když je zapalování poprvé nastaveno do polohy ON
(ZAPNUTO), a zůstat krátce svítit v rámci kontroly
žárovek. Pokud kontrolka zůstane svítit nebo se
rozsvítí během jízdy, vypněte některé z méně
důležitých elektrických spotřebičů vozidla nebo zvyšte
rychlost vozidla (běží-li motor ve volnoběžných
otáčkách). Pokud kontrolka nabíjecího systému svítí,
znamená to, že vozidlo má problém s nabíjecím
systémem. OKAMŽITĚ zajistěte SERVISNÍ ZÁSAH.
Navštivte autorizovaného dealera.
Vznikne-li potřeba provést pomocné startování, viz
podkapitola „Postupy při pomocném startování“
v kapitole „Ve stavu nouze“.
• Kontrolka elektronické regulace škrticí klapky (ETC)
Tato kontrolka informuje o problému se
systémem elektronické regulace škrticí klapky
(ETC). Kontrolka se musí rozsvítit, když je
spínač zapalování poprvé nastaven do polohy
ON (ZAPNUTO), a zůstat krátce svítit v rámci kontroly
žárovek. Pokud se kontrolka při startování nerozsvítí,
nechte systém zkontrolovat u autorizovaného dealera.
Bude-li zjištěn problém, kontrolka bude svítit při
spuštěném motoru. Vypněte a zapněte zapalování, když
je vozidlo úplně odstaveno a řadicí páka je v poloze
PARKOVÁNÍ. Kontrolka by měla zhasnout. Pokud kontrolka bude při běžícím motoru svítit, vaše
vozidlo bude obvykle pojízdné. Avšak co nejdříve
navštivte autorizovaného dealera, který zajistí servisní
prohlídku. Pokud kontrolka bliká při nastartovaném
motoru, je nutné okamžitě navštívit servisní středisko.
Může dojít ke snížení výkonu, zvýšeným volnoběžným
otáčkám/nepravidelnému volnoběhu nebo zhasnutí
motoru a vozidlo bude možná nutné odtáhnout.
• Kontrolka teploty motoru
Tato kontrolka upozorňuje na přehřátí motoru.
Když se teplota zvýší a ukazatel se přiblíží ke
značce H,po dosažení nastaveného prahu se
rozsvítí indikátor a zazní jeden akustický signál. Další
přehřívání způsobí, že se ukazatel teploty ocitne za
značkou H,indikátor bude nepřetržitě blikat a bude
znít nepřetržitý akustický signál, dokud motor
nenecháte vychladnout.
Pokud se tato kontrolka rozsvítí během jízdy, zajeďte
bezpečně ke straně a odstavte vozidlo. Je-li systém
klimatizace zapnutý, vypněte jej. Také nastavte řadicí
páku do polohy NEUTRAL a nechte vozidlo běžet ve
volnoběžných otáčkách. Pokud se hodnota teploty
nevrátí k normálu, okamžitě motor vypněte a volejte
servis.
25VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 32 of 348

• Kontrolka teploty převodovkyTato kontrolka informuje o vysoké teplotě
převodového oleje. K takovému zvýšení
teploty může dojít, používá
Page 33 of 348

pokračovat od posledního údaje průměrné spotřeby
paliva zjištěného před vynulováním. (obr. 10)
Vzdálenost dojezdu na palivo (DTE)
Zobrazí odhadovanou vzdálenost, kterou lze ujet na
palivo zbývající v nádrži. Tato odhadovaná vzdálenost je
určena váženým průměrem okamžité a průměrné
spotřeby paliva vzhledem k aktuální hladině paliva
v nádrži. Údaj DTE nelze vynulovat pomocí tlačítka
VYBRAT.
POZNÁMKAZásadní změny ve stylu jízdy nebo
zatížení vozidla výrazně ovlivní vzdálenost, kterou
může vozidlo ujet, bez ohledu na zobrazovanou
hodnotu DTE.
Pokud je hodnota odhadované vzdálenosti DTE menší
než 48 km, zobrazovaný údaj DTE se změní na hlášení „LOW FUEL“ („MÁLO PALIVA“). Toto hlášení se bude
zobrazovat až do okamžiku, kdy dojde palivo. Po
načerpání většího množství paliva do vozidla hlášení
„LOW FUEL“ („MÁLO PALIVA“) zmizí a zobrazí se
nová hodnota DTE.
100 l/km
Toto zobrazení ukazuje během jízdy okamžitou hodnotu
100 l/km ve formě sloupcového grafu. Tím se bude
během jízdy v reálném čase monitorovat počet
kilometrů ujetých na litr paliva a tento údaj lze využít pro
změnu jízdních návyků za účelem snížení spotřeby paliva.RYCHLOST VOZIDLA
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Vehicle Speed“ („Rychlost vozidla“). Stisknutím
tlačítka VYBRAT se zobrazí aktuální rychlost v mílích/h
nebo v km/h. Druhým stisknutím tlačítka VYBRAT se
přepínají měrné jednotky mezi mílemi/h a km/h.
POZNÁMKA
Změnou měrné jednotky v nabídce
Vehicle Speed (Rychlost vozidla) se nezmění měrná
jednotka v systému EVIC.
INFORMACE O JÍZDĚ
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Trip Info“ („Informace o jízdě“), a stiskněte tlačítko
VYBRAT. Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) při
zvýrazněné možnosti „Trip Info“ („Informace o jízdě“)
se na displeji EVIC aktivuje společné zobrazení
(obr. 10)
Fuel Economy (Spotřeba paliva)
27
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 34 of 348

ukazující Trip A ( Jízda A), Trip B ( Jízda B) a Elapsed
Time (Uplynulá doba). Chcete-li některou z těchto tří
funkcí resetovat, pomocí tlačítek NAHORU nebo
DOLŮ zvýrazněte (vyberte) funkci, kterou chcete
resetovat. Po stisknutí tlačítka SELECT (VYBRAT) se
resetuje pouze vybraná funkce. Tyto tři funkce lze
resetovat pouze jednotlivě. Na displeji EVIC se
zobrazují následující funkce jízdy:
• Jízda A
• Jízda B
• Uplynulá doba
Režim funkcí Jízda zobrazí následující informace:
Jízda A
Zobrazí se celková vzdálenost ujetá při Jízdě A od
posledního vynulování.
Jízda B
Zobrazí se celková vzdálenost ujetá při Jízdě B od
posledního vynulování.
Uplynulá doba
Zobrazí se celková uplynulá doba jízdy od posledního
vynulování. Když je zapalování v poloze ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD), uplynulá doba jízdy bude
narůstat.
Jak vynulovat displejK vynulování dojde pouze tehdy, je-li zobrazena
nulovatelná funkce. Jedním stisknutím a uvolněním tlačítka
SELECT (VYBRAT) vymažete resetovatelnou funkci.
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se na displeji EVIC zvýrazněně zobrazí možnost
„Tire BAR“ („Tlak v pneumatikách v barech“).
Stisknutím tlačítka VYBRAT se zobrazí grafické
znázornění vozidla, v jehož rozích jsou uvedeny
hodnoty tlaků v pneumatikách.
INFORMACE O VOZIDLE (FUNKCE
INFORMACÍ UŽIVATELE) (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ,
až se v systému EVIC zobrazí možnost „Vehicle Info“
(„Informace o vozidle“), a stiskněte tlačítko VYBRAT.
Stisknutím tlačítka NAHORU a DOLŮ lze procházet
zobrazeními informací, které mohou být ve vozidle
dostupné.
• Coolant Temp (Teplota chladicí kapaliny)
Zobrazí aktuální teplotu chladicí kapaliny.
• Oil Temperature (Teplota oleje)
Zobrazí aktuální teplotu oleje.
• Oil Pressure (Tlak oleje)
Zobrazí aktuální tlak oleje.
• Trans Temperature (Teplota převodovky)
Zobrazí aktuální teplotu převodovky.
• Engine Hours (Provozní hodiny motoru)
Zobrazí počet hodin provozu motoru.
28
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 35 of 348

HLÁŠENÍ
V hlavní nabídce stiskněte a uvolněte tlačítko
NAHORU a DOLŮ, dokud se na displeji EVIC
zvýrazněně nezobrazí „Messages: XX“ („Hlášení:
XX“). Pokud je generováno více než jedno hlášení,
stisknutím tlačítka VYBRAT se zobrazí uložené
upozorňující hlášení. Pokud je generováno více než
jedno hlášení, stisknutím a uvolněním tlačítek
NAHORU a DOLŮ procházíte zbývajícími uloženými
hlášeními. Pokud není generováno žádné hlášení,
stisknutí tlačítka VYBRAT nebude mít žádnou odezvu.
VYPNOUT NABÍDKU
Vyberte z hlavní nabídky pomocí tlačítka DOLŮ.
Stisknutím tlačítka VYBRAT se vymaže zobrazení
nabídky. Stisknutím libovolného ze čtyř tlačítek na
volantu se nabídka opět zobrazí.NASTAVENÍ SYSTÉMU Uconnect
Touch™
TLAČÍTKA
Tlačítka se nacházejí na levé a pravé straně obrazovky
systému Uconnect Touch™ 4.3. Také je zde ovládací
knoflík Scroll/Enter (Procházet/Zadat) nacházející se na
pravé straně ovládání klimatizace ve středu přístrojové
desky. Otáčením tohoto ovládacího knoflíku lze
procházet položkami menu a měnit nastavení (tj. 30,
60, 90), jedním nebo několikerým stisknutím středu
ovládacího knoflíku lze vybrat nebo změnit nastavení
(tj. ON (ZAPNUTO), OFF (VYPNUTO)).
KLÁVESY
Klávesy jsou dostupné na displeji systému Uconnect
Touch™.
ZÁKAZNÍKEM PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE – NASTAVENÍ SYSTÉMU Uconnect
Touch™ 4.3
V tomto režimu systém Uconnect Touch™ pomocí
tlačítek a kláves umožňuje přístup k programovatelným
funkcím, jimiž může být vozidlo vybaveno, jako
například Displej, Hodiny Bezpečnost/podpora, Světla,
Dveře a zámky, Vyhřívaná sedadla, Funkce při vypnutí
motoru, Nastavení kompasu, Audiosystém a Telefon/
Bluetooth.
POZNÁMKA
V danou chvíli může být vybrána
pouze jedna dotyková obrazovka.
29
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 36 of 348

Stisknutím tlačítka „Settings“ („Nastavení“) vstupte do
zobrazení Settings (Nastavení) a pomocí kláves
Stránkování nahoru/dolů procházejte následující
nastavení. Chcete-li změnit nastavení, dotkněte se
požadované klávesy nastavení. Použijte při tom popis
každého nastavení uvedený na následujících stránkách.
(obr. 11) (obr. 12) Displej
• Brightness ( Jas) (u určitých verzí / pro určitétrhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu
Brightness ( Jas). Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit jas displeje při rozsvícených a zhasnutých
světlometech. Nastavte jas pomocí nastavovacích
kláves + a – nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi klávesami + a – a následným stisknutím klávesy se
šipkou vzad.
• Mode (Režim) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Mode
(Režim). Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit
jedno z možných nastavení automatického zobrazení.
Chcete-li změnit režim, stiskněte a uvolněte klávesu
Day (Den), Night (Noc) nebo Auto (Automaticky)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Language ( Jazyk) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Language
( Jazyk). Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit
odlišný jazyk pro veškerou zobrazovanou terminologii,(obr. 11)
1 – Tlačítko nastavení systému Uconnect Touch™ 4.3
(obr. 12) Klávesy systému Uconnect Touch™ 4.3
30
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 37 of 348

včetně funkcí jízdy a navigačního systému (u určitých
verzí / pro určité trhy). Stisknutím tlačítka German
(němčina), French (francouzština), Spanish
(španělština), Italian (italština), Dutch (holandština)
nebo English (angličtina) vyberte preferovaný jazyk a
poté stiskněte klávesu se šipkou vzad. Následně se
budou informace zobrazovat ve zvoleném jazyku.
• Units ( Jednotky) (u určitých verzí / pro určitétrhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Units
( Jednotky). Když jste v tomto zobrazení, můžete u
systému EVIC, počítadla ujetých kilometrů a
navigačního systému (u určitých verzí / pro určité trhy)
měnit jednotky mezi americkými a metrickými.
Stiskněte klávesu US (Americké) nebo Metric
(Metrické) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Následně se budou informace zobrazovat ve zvolených
jednotkách.
• Voice Response (Hlasová odezva) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Voice
Response (Hlasová odezva). Když jste v tomto
zobrazení, můžete změnit nastavení délky hlasové
odezvy. Chcete-li změnit délku hlasové odezvy,
stiskněte a uvolněte klávesu Brief (Krátká) nebo Long
(Dlouhá) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad. • Touch Screen Beep (Pípnutí dotykové
obrazovky) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Touch
Screen Beep (Pípnutí dotykové obrazovky). Když jste
v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo vypnout zvuk
vydávaný při stisknutí tlačítka (klávesy) dotykové
obrazovky. Chcete-li změnit nastavení pípnutí
dotykové obrazovky, stiskněte a uvolněte klávesu On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
Hodiny
• Set Time (Nastavení času) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Set Time
(Nastavení času). Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit zobrazení času. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Set Time (Nastavení času), pomocí
kláves nahoru a dolů nastavte hodiny a minuty, vyberte
AM (dopoledne) nebo PM (odpoledne), vyberte 12
hodin nebo 24 hodin a po dokončení všech voleb
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
31
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 38 of 348

• Show Time Status (Stav zobrazování času) (uurčitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Show
Time Status (Stav zobrazování času). Když jste v tomto
zobrazení, můžete zapnout nebo vypnout digitální
hodiny zobrazované ve stavovém řádku. Chcete-li
změnit nastavení stavu zobrazování času, stiskněte
a uvolněte klávesu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Sync Time (Synchronizace času) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Sync
Time (Synchronizace času). Když jste v tomto
zobrazení, můžete zvolit, aby rádio automaticky
nastavovalo čas. Chcete-li změnit nastavení
synchronizace času, stiskněte a uvolněte klávesu On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
Safety / Assistance (Bezpečnost / podpora)
• Park Assist (Parkovací asistent) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Park
Assist (Parkovací asistent). Systém zadního
parkovacího asistenta vyhledává předměty vyskytující
se za vozidlem, když je řadicí páka v poloze ZPÁTEČKA
a rychlost vozidla je menší než 18 km/h. Systém může
být aktivován v nastavení Sound Only (Pouze zvuk),
Sound (Zvuk) a Display (Displej) nebo vypnut zvolením
možnosti OFF. Chcete-li změnit stav parkovacího asistenta, stiskněte a uvolněte tlačítko Sound Only
(Pouze zvuk), Sound (Zvuk) nebo Display (Displej)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Hill Start
Assist (Asistent pro rozjezd do kopce). Je-li tato funkce
zvolena, systém Asistent pro rozjezd do kopce (HSA)
je aktivní. Viz podkapitola „Elektronický systém
ovládání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“, kde je
uveden popis funkce systému a provozní informace.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Hill Start
Assist (Asistent pro rozjezd do kopce), vyberte
možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Světla
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí světlometů) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu
Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí světlometů).
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají
při vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte
klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
32
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 39 of 348

• Illuminated Approach (Osvětlení přístupuk vozidlu) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu
Illuminated Approach (Osvětlení přístupu k vozidlu).
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálkovým
ovládáním RKE se aktivují světlomety a zůstanou
rozsvícené po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li
změnit stav funkce Osvětlení přístupu k vozidlu,
stiskněte klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad.
• Headlights with Wipers (Světlomety se stěrači)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu
Headlights with Wipers (Světlomety se stěrači). Je-li
tato funkce zvolena a spínač světlometů je v poloze
AUTO (AUTOMATICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety. Pokud byly
světlomety zapnuty touto funkcí, potom po vypnutí
stěračů se vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte klávesu Headlights with Wipers
(Světlomety se stěrači), vyberte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad. • Auto High Beams (Automatické vypínání
dálkových světel) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Auto
High Beams (Automatické vypínání dálkových světel).
Je-li tato funkce zvolena, dálkové světlomety se za
určitých podmínek deaktivují. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Auto High Beams (Automatické
vypínání dálkových světel), vyberte možnost ON
(ZAPNUTO) nebo OFF (VYPNUTO) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Viz podkapitola „Světla/
SmartBeam™ (u určitých verzí / pro určité trhy)”
v kapitole „Seznámení s vozidlem“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
• Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů
při zamykání) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Flash
Headlights with Lock (Blikání světlometů při zamykání).
Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů
při zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
33
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 40 of 348

Doors & Locks (Dveře a zámky)
• Auto Unlock on Exit (Automatické odemknutípři vystupování) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Auto
Unlock on Exit (Automatické odemknutí při
vystupování). Je-li tato funkce zvolena, potom po
zastavení vozidla, zařazení polohy PARK nebo
NEUTRÁL na převodovce a otevření dveří řidiče se
odemknou všechny dveře. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Auto Unlock on Exit (Automatické
odemknutí při vystupování), vyberte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Flash Lights with Lock (Blikání světel při zamykání) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Flash
Lights with Lock (Blikání světel při zamykání). Je-li tato
funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání dveří
dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Lights with Lock (Blikání světel při
zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Remote Door Unlock Order (Pořadí dálkového
odemykání dveří) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Remote
Door Unlock Order (Pořadí dálkového odemykání dveří). Zvolíte-li možnost
Unlock Driver Door Only
On 1st Press (Při 1. stisknutí odemknout jen
dveře řidiče) , při prvním stisknutí tlačítka
ODEMKNOUT na dálkovém ovládání RKE se
odemknou pouze dveře řidiče. Je-li zvolena možnost
Při 1. stisknutí odemknout jen dveře řidiče, k otevření
dveří spolujezdců musíte dvakrát stisknout tlačítko
ODEMKNOUT na dálkovém ovládání RKE. Zvolíte-limožnost Unlock All Doors On 1st Press (Při
1. stisknutí odemknout všechny dveře) , při
prvním stisknutí tlačítka ODEMKNOUT na dálkovém
ovládání RKE se odemknou všechny dveře.
POZNÁMKA Pokud je vozidlo vybaveno
bezklíčovým systémem Enter-N-Go (Pasivní vstup)
a systém EVIC je naprogramován na variantu Při
1. stisknutí odemknout všechny dveře, odemknou se
všechny dveře bez ohledu na to, kterou kliku dveří
vybavenou systémem Pasivní vstup uchopíte. Pokud je
naprogramována varianta Při 1. stisknutí odemknout
jen dveře řidiče, při uchopení kliky dveří řidiče se
odemknou jen dveře řidiče. Je-li zvolen Pasivní vstup
a je naprogramována varianta Při 1. stisknutí
odemknout jen dveře řidiče a dotknete se vícekrát
kliky dveří řidiče, způsobí to pouze otevření dveří
řidiče. Pokud je zvolena varianta odemykání dveří řidiče
při prvním stisknutí, potom je po otevření dveří řidiče
možné k odemknutí všech zbývajících dveří použít
spínač zamykání/odemykání (nebo dálkové ovládáníRKE).
34
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK