FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 181 of 404

Botóndel
mando a
distancia Pantallas de serie
Pantallas de menú
AM/ FM/
MW/LW SAT–
Audio HDD–
HardDisc
Drive
(HDD– Disco
duro) DISC/
DVD
(DISCO
/ DVD) AUX/AUX1/
AUX2 Menú
de se-
lección
de
modo Confi-
gura-
ción de
pantalla
Prog y flecha
descen-
dente Prese-
lección ante-rior * Prese-
lección ante-rior * No
disponible No
disponi-
ble Disco anterior (si el
reproductor es de tipo cambiador) No
disponi-
ble No
disponi-
ble No
disponible
Asegúrese de que el conmutador selector del mando a
distancia está fijado en la pantalla o canal que va a
controlar: 1 O 2. Asegúrese de que el conmutador
selector de los auriculares está fijado en la pantalla o
canal que va a escuchar: 1 O 2. *Sin acción si el modo se
comparte con los altavoces de la cabina. (fig. 107)
1. Encendido: enciende o apaga la pantalla y el trans- misor de auriculares inalámbricos para el canal se-
leccionado. Para oír el audio cuando la pantalla está
cerrada, pulse el botón de encendido para encender
el transmisor de los auriculares.
2. Indicadores de selección de canal: cuando se pulsa un botón, se ilumina momentáneamente el botón
del canal o el canal afectado en ese momento.
(fig. 107) Mando a distancia
175
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 182 of 404

3. Luz: enciende o apaga la iluminación de fondo delmando a distancia. La iluminación de fondo del
mando a distancia se apaga automáticamente al
cabo de cinco segundos.
4. Conmutador selector de canal/pantalla: indica el canal que está siendo controlado por el mando a
distancia. Cuando el conmutador selector se en-
cuentra en la posición del canal 1, el mando a
distancia controla el funcionamiento del canal 1 de
los auriculares (lado derecho de la pantalla). Cuando
el conmutador selector se encuentra en la posición
del canal 2, el mando a distancia controla el funcio-
namiento del canal 2 de los auriculares (lado iz-
quierdo de la pantalla).
5. ◂◂: en los modos de radio, púlselo para buscar la
siguiente emisora sintonizable. En los modos de
disco, manténgalo pulsado para avanzar rápida-
mente a través de la pista de audio o capítulo de
vídeo actual. En los modos de menú, utilícelo para
navegar por el menú.
6. ▾/ Prev (Anterior): en los modos de radio, púlselo
para seleccionar la emisora anterior. En los modos
de disco, púlselo para avanzar al principio de la pista
de audio o capítulo de vídeo actual o anterior. En los
modos de menú, utilícelo para navegar por el menú. 7. MENU: púlselo para volver al menú principal de un
disco DVD, para seleccionar un canal de audio vía
satélite de la lista de emisoras, o para seleccionar
modos de reproducción (RANDOM [ALEATORIO]
para un CD).
8. ▸/||
(Reproducción/Pausa): comienza/reanuda o
hace una pausa en la reproducción de un disco.
9. ▪(Detener): detiene la reproducción de un disco
10. PROG ascendente/descendente: cuando esté es- cuchando un modo de radio, pulsando PROG y la
flecha ascendente se selecciona la preselección
siguiente y pulsando PROG y la flecha descendente
se selecciona la preselección anterior almacenada
en la radio. Cuando esté escuchando audio com-
primido en un disco de datos, el botón PROG y
flecha ascendente selecciona el directorio si-
guiente y el botón PROG y flecha descendente
selecciona el directorio anterior. Cuando esté es-
cuchando un disco en una radio con cambiador de
varios discos, el botón PROG y flecha ascendente
selecciona el disco siguiente y el botón PROG y
flecha descendente selecciona el disco anterior.
11. Silenciar: púlselo para silenciar la salida de audio de los auriculares para el canal seleccionado.
176
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 183 of 404

12. SLOW (LENTO): púlselo para una reproducciónlenta de un disco DVD. Pulse reproducción (▸)
para reanudar la reproducción normal.
13. STATUS (ESTADO): púlselo para ver el estado actual.
14. MODE (MODO): púlselo para cambiar el modo del canal seleccionado. Consulte la sección Selec-
ción de modo de este manual para obtener infor-
mación detallada sobre cambio de modos.
15. SETUP (CONFIGURACIÓN): en el modo de ví deo, pulse el botón SETUP (CONFIGURACIÓN)
para acceder a los ajustes de la visualización (con-
sulte la sección de ajustes de visualización), para
acceder al menú de configuración de DVD, selec-
cione el botón MENU de la radio. Cuando hay un
disco cargado en el reproductor de DVD (para las
versiones/automóviles equipados al efecto), y se
selecciona el modo VES™ y se detiene el disco,
pulse el botón SETUP (CONFIGURACIÓN) para
acceder al menú de configuración de DVD. (Con-
sulte la sección Menú de configuración de DVD de
este manual).
16. BACK (ATRÁS): cuando esté navegando en el modo de menú, púlselo para volver a la pantalla
anterior. Cuando navegue por un menú de disco DVD, el funcionamiento depende del contenido
del disco.
17. ◂◂: en los modos de radio, púlselo para buscar la
emisora sintonizable anterior. En los modos de
disco, manténgalo pulsado para retroceder rápida-
mente a través de la pista de audio o capítulo de
vídeo actual. En los modos de menú, utilícelo para
navegar por el menú.
18. ENTER (INTRO): púlselo para seleccionar la op- ción destacada en un menú.
19. ▴/ NEXT (SIGUIENTE): en los modos de radio,
púlselo para seleccionar la emisora siguiente. En
los modos de disco, púlselo para avanzar a la
siguiente pista de audio o capítulo de vídeo. En los
modos de menú, utilícelo para navegar por el
menú.
Almacenamiento del mando a distancia
La pantalla o pantallas de vídeo vienen con un compar-
timento de almacenamiento incorporado para el
mando a distancia, al que puede accederse cuando la
pantalla está abierta. Para extraer el mando a distancia,
utilice el dedo índice para tirar del mando a distancia y
girarlo hacia usted. No intente sacar el mando en
vertical hacia abajo, ya que sería muy difícil extraerlo.
Para volver a colocar el mando a distancia en su zona de
almacenamiento, inserte en primer lugar un borde
177
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 184 of 404

largo del mando dentro de los dos collarines de reten-
ción y, a continuación, gire el mando hacia arriba dentro
de los otros 2 collarines de retención hasta que vuelva
a encajar en su posición.(fig. 108)
Bloqueo del mando a distancia
Una característica de control paterno permite desacti-
var por totalmente todas las funciones del mando a
distancia.
Para impedir que el mando a distancia pueda realizar algún cambio, pulse el botón de bloqueo de vídeo y
siga las instrucciones de la radio (seleccione menú,
ves trasero, bloqueo). Si el vehículo no está equipado
con reproductor de DVD, siga las instrucciones de la
radio para activar el bloqueo de vídeo. La radio y la pantalla o pantallas de vídeo indican cuándo está
activo el bloqueo de vídeo.
Al volver a pulsar el bloqueo de vídeo o colocar el encendido en posición OFF se desactiva el bloqueo
de vídeo, permitiendo el funcionamiento del mando a
distancia del VES™.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. Para
cambiar las pilas:
Localice el compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia, y luego deslice hacia
abajo la tapa de las pilas.
Sustituya las pilas, asegurándose de orientarlas de forma que se respete la polaridad que se muestra en
el diagrama.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Funcionamiento de los auriculares
Los auriculares reciben dos canales separados de audio
empleando un transmisor por infrarrojos desde la pan-
talla de vídeo.(fig. 108) Almacenamiento del mando a distancia
178
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 185 of 404

Si no se oye el audio después de aumentar el control de
volumen, compruebe que la pantalla esté encendida y
bajada, que el canal no esté silenciado y que el conmu-
tador selector de canal de los auriculares esté en el
canal deseado. Si sigue sin oírse el audio, compruebe
que los auriculares tengan instaladas pilas completa-
mente cargadas.(fig. 109)
Controles
El indicador de encendido y los controles de los auri-
culares están situados en el auricular derecho. NOTA:
Para que pueda oírse el sonido por los
auriculares, el sistema de vídeo trasero debe estar
encendido. Para preservar la vida útil de las pilas, los
auriculares se apagarán de forma automática aproxi-
madamente tres minutos después de apagarse el sis-
tema de vídeo trasero.
Cambio del modo de audio de los auriculares
1. Asegúrese de que el conmutador selector de canal/ pantalla del mando a distancia esté en la misma
posición que el conmutador selector de los auricu-
lares.
NOTA:
Si ambos conmutadores están en el canal 1, el mando a distancia controla el canal 1 y los auriculares están
sintonizados al audio del canal 1 de VES™.
Si ambos conmutadores están en el canal 2, el mando a distancia controla el canal 2 y los auriculares están
sintonizados al audio del canal 2 de VES™.
2. Pulse el botón MODE (MODO) del mando a dis- tancia.
3. Si la pantalla de vídeo está mostrando una fuente de vídeo (como un DVD de vídeo), si se pulsa STATUS
(ESTADO) se muestra el estado en un banner des-
tacado en la parte inferior de la pantalla. Pulsando el
botón MODE (MODO) avanzará al modo siguiente.(fig. 109)1. Control de volumen
2. Botón de encendido
3. Conmutador de selección de canal
4. Indicador de encendido
179
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 186 of 404

Cuando el modo está en un modo de fuente de
audio solamente (como FM), el menú de selección
de modo aparece en la pantalla.
4. Cuando en la pantalla aparece el menú de selección de modo, use los botones del cursor del mando a
distancia para navegar a los modos disponibles y
pulse el botón ENTER (INTRO) para seleccionar el
nuevo modo.
5. Para cancelar y salir del menú de selección de modo, pulse el botón BACK (ATRÁS) del mando a distan-
cia.
Sustitución de las pilas de los auriculares
Cada juego de auriculares funciona con dos pilas AAA.
Para cambiar las pilas:
Localice el compartimento de las pilas en la cubeta de la oreja izquierda de los auriculares, y luego
deslice hacia abajo la tapa de las pilas.
Sustituya las pilas, asegurándose de orientarlas de forma que se respete la polaridad que se muestra en
el diagrama.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Garantía limitada de por vida de los
auriculares estéreo de Unwired
®
¿A quién cubre esta garantía?
Esta garantía cubre
al usuario o comprador inicial ("usted" o "su") de este
auricular inalámbrico ("Producto") de Unwired Tech-
nology LLC ("Unwired") en particular. Esta garantía no
es transferible.
¿Cuánto dura la cobertura? Esta garantía se man-
tendrá vigente mientras usted sea el propietario del
Producto.
¿Qué cubre esta garantía? Exceptuando lo especi-
ficado más adelante, esta garantía cubre cualquier Pro-
ducto que resulte defectuoso en cuanto a su fabrica-
ción o materiales.
¿Qué no está cubierto por esta garantía? Esta
garantía no cubre los deterioros o defectos derivados
de un mal uso, abuso o modificación del Producto que
no sea por Unwired. La parte de espuma de los auri-
culares, que se desgasta con el tiempo con un uso
normal, no está específicamente cubierta (hay disponi-
ble espuma de recambio por un coste nominal).
UNWIRED TECHNOLOGY NO ES RESPONSABLE
DE NINGUNA LESIÓN O DAÑOS A PERSONAS O
PROPIEDADES DERIVADOS DEL USO DEL PRO-
DUCTO, O DE CUALQUIER FALLO O DEFECTO
DEL MISMO, Y UNWIRED TAMPOCO ES RESPON-
SABLE DE NINGÚN DAÑO GENERAL, ESPECIAL,
180
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 187 of 404

DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSE-
CUENTE, EJEMPLAR, PUNITIVO, NI DE NINGÚN
OTRO DAÑO DE CUALQUIER NATURALEZA
CUALQUIERA QUE SEA. Algunos estados y jurisdic-
ciones es posible que no permitan la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que la limitación anterior puede que no sea
aplicable a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. Es posible que también tenga otros
derechos, que pueden variar de una jurisdicción a otra.
¿Qué hará Unwired
®?Unwired
®, según prefiera,
reparará o sustituirá cualquier Producto defectuoso.
Unwired
®se reserva el derecho de sustituir cualquier
Producto que ya no se fabrique por un modelo com-
parable. ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA
PARA ESTE PRODUCTO, REPRESENTA SU RE-
CURSO EXCLUSIVO EN LO QUE RESPECTA A PRO-
DUCTOS DEFECTUOSOS, Y SUSTITUYE A CUAL-
QUIER OTRA GARANTIA (EXPRESA O IMPLICITA),
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE CO-
MERCIABILIDAD O DE ADECUACION PARA UN
FIN EN PARTICULAR.
Funcionamiento de la pantalla de vídeo
Visualización de vídeo
La pantalla de vídeo dispone de dos modos de funcio-
namiento diferentes: un modo de vídeo (cuando visua-
liza vídeo como DVD de vídeo, vídeo auxiliar, etc.) y un modo de información. Dado que el VES™ es un sis-
tema de dos canales, el modo de información se visua-
liza en un formato de pantalla dividida. En el modo de
información, el lado izquierdo de la pantalla se deno-
mina canal 1 y el lado derecho canal 2.
Las imágenes de vídeo solo se ven en el canal 1. En el
modo de vídeo, la imagen se visualiza a pantalla com-
pleta, aunque el canal 2 aún dispone de capacidad de
funcionamiento. Un banner destacado en la parte infe-
rior de la pantalla se visualiza momentáneamente sobre
la imagen de vídeo. En el modo de vídeo con el canal 2
seleccionado en el conmutador selector del mando a
distancia, la primera pulsación de la tecla del mando a
distancia activará el banner destacado que indica el
estado del canal 2. Con el banner aún visible, cualquier
pulsación subsiguiente de la tecla del mando a distancia
para el canal 2 iniciará la orden solicitada del mando a
distancia. (fig. 110)
En un sistema de dos pantallas, el vídeo para el canal 1
se visualiza en la pantalla del primer asiento trasero y el
vídeo para el canal 2 en la pantalla del segundo asiento
trasero. El modo de información se visualiza en una
pantalla dividida; el lado izquierdo de la pantalla
(canal 1) muestra el estado/modo de la pantalla del
primer asiento trasero y el lado derecho de la pantalla
(canal 2) muestra el estado/modo de la pantalla del
segundo asiento trasero.
181
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 188 of 404

Cuando el canal 1 está en un modo de vídeo, la imagen
se visualiza en la pantalla del primer asiento trasero
como imagen a pantalla completa. Se visualiza un ban-
ner destacado en la parte inferior de la pantalla mo-
mentáneamente sobre la imagen de vídeo, mostrando
cualquier cambio en el estado del canal 2.
Cuando el canal 2 está en un modo de vídeo, la imagen
se visualiza en la pantalla del segundo asiento trasero
como imagen a pantalla completa. Un banner desta-
cado en la parte inferior de la pantalla se visualiza
momentáneamente sobre la imagen de vídeo, mos-
trando cualquier cambio en el estado del canal 1.
Reproducción de un disco en el VES™
Cuando se inserta un disco en la radio de un sistema de
pantalla única y dentro de un reproductor de DVDremoto en un sistema de dos pantallas las acciones
siguientes tienen lugar automáticamente:
Si la pantalla de vídeo está en posición abierta (la
pantalla LCD puede verse), entonces la pantalla se
enciende y se activa el transmisor de los auriculares
inalámbricos. Si la pantalla de vídeo está cerrada, el
transmisor de los auriculares inalámbricos debe ac-
tivarse empleando el botón de encendido del mando
a distancia (los auriculares solo reciben señales de
audio si están encendidos).
Una vez insertado el disco, éste comienza a repro- ducirse por los altavoces de la cabina, los auriculares
inalámbricos y las pantallas de vídeo traseras.
Modos compartidos
El VES™ y la radio pueden comunicarse entre sí. Esto
permite al VES™ emitir audio de la radio a través de los
auriculares, y a la radio emitir audio del VES™ a través
de los altavoces del vehículo. Cuando la radio y el
VES™ están en el mismo modo (compartido), en el
visor de la radio podrá verse un icono del VES™ y el
icono de compartido podrá verse en la pantalla del
VES™. En el modo compartido, la misma fuente de
audio se escucha simultáneamente en los auriculares y
los altavoces del vehículo.
Si las funciones de la radio (FM, AM o SAT) se encuen-
tran en modo compartido con el VES™, solo la radio(fig. 110) Banner destacado
182
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 189 of 404

puede controlar sus propias funciones. En este caso, el
VES™ puede compartir el modo de radio, pero no
cambiar de emisora hasta que no se cambie el modo de
radio a un modo diferente del modo de radio seleccio-
nado del VES™. En el modo compartido, la radio tiene
prioridad sobre el VES™ o todos los modos de radio
(FM, AM y SAT). El sistema VES™ puede cambiar el
sintonizador (AM/FM/MW/LW), buscar (SEEK), sinto-
nizar (TUNE) y recuperar preselecciones en los modos
de radio, siempre y cuando no se encuentre en el modo
compartido.
En el modo de vídeo satélite o disco compartido, tanto
la radio como el VES™ tienen control sobre las funcio-
nes de vídeo. El VES™ puede controlar los modos de
vídeo siguientes:
1. CD: puede activar el avance rápido, retroceso yavance/retroceso de pista.
2. Cambiador de CD (en la radio): puede activar el avance/retroceso de disco y programar todos los
controles del CD mencionados (avance rápido, re-
troceso y avance/retroceso de pista).
El VES™ puede incluso controlar los modos de radio o
de vídeo con la radio apagada. El VES™ puede acceder
a los modos de radio o de disco navegando a esos
modos en el VES™ y activando el modo de radio o de
disco. Visualización de modo de información
(fig. 111)
Cuando el modo de información está activo, se mues-
tra el ajuste de modo actual para ambos canales de
audio. Además de los elementos indicados mediante
números, el resto de información muestra el estado
actual de la fuente (como frecuencia de emisora, nom-
bre, número de pista o preselección, título de canción,
nombre del intérprete, nombre del álbum, etc.).
1. Modo de canal 1: muestra la fuente actual del canal
1.
2. Silenciamiento/solo audio del canal 1 - audio: el icono de solo audio no se utiliza en el canal 1 en un
sistema de una sola pantalla. Silenciamiento: cuando
(fig. 111) Visualización de la pantalla de vídeo del modo de información
183
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 190 of 404

se visualiza el icono de silenciamiento, el audio para
el canal 1 se ha silenciado empleando el botón para
silenciar del mando a distancia.
3. Silenciamiento/solo audio del canal 2 - Audio: solo en un sistema de una sola pantalla: el icono de solo
audio se muestra en el canal 2 cuando el canal 1 está
en modo de vídeo. Silenciamiento: cuando se visua-
liza el icono de silenciamiento, el audio para el canal
2 se ha silenciado empleando el botón para silenciar
del mando a distancia.
4. Modo de canal 2: muestra la fuente actual del canal 2.
5. Acción del botón ENTER (INTRO) del canal 2: cuando se pulsa el botón ENTER (INTRO) del
mando a distancia con el botón "INPUT FILE #"
(INTRODUCIR ARCHIVO Nº) visible en la pantalla,
la pantalla muestra un teclado de entrada numérica
que le permite introducir un número de pista espe-
cífico en discos de datos y HDD (consulte la sección
Menú de teclado numérico de este manual). Ade-
más, la acción del botón Enter (Intro) ("INPUT TRK
#" [INTRODUCIR PISTA Nº]) sirve para introducir
un número de pista específico en discos de audio.
6. Bloqueo del mando a distancia: cuando se muestra el icono, las funciones del mando a distancia quedan
inhabilitadas. 7. Reloj: muestra la hora.
8. Estado de canal 1 compartido: cuando se muestra el
icono, el audio para el canal 1 también se comparte
con la radio y se reproduce a través de los altavoces
de la cabina.
Menú de selección de modo
(fig. 112)
La primera pulsación del botón MODE (MODO) pro-
voca que el menú de selección de modo aparezca en la
pantalla. El modo actual es siempre la selección prede-
terminada. El modo puede cambiarse para canal/
pantalla 1 o canal/pantalla 2 utilizando el mando a
distancia.
(fig. 112) Menú de selección de modo
184
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE