FIAT FULLBACK 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 312, PDF Size: 10.37 MB
Page 121 of 312

PRIKLADNOST ZA ISOFIX I OSTALE POLOŽAJE SEDIŠTA
Prikladnost za ISOFIX položaje
Double cab
Grupa maseKlasa veličine i
priključakISOFIX položaji
Zadnje sa stranePreporučeni sistemi zaštite deceUN-R44 Broj
odobrenja
NosiljkaF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0—Do10kgE
ISO/R1X——
0+—Do13kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus: MZ314393 ISOFIX
BAZA ZA BABY-SAFE: MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno-južno područje):
MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (Sistem zaštite dece za severno
područje): MZ314390N RWF
ISOFIX platforma (Unazad okrenuta
ISOFIX baza za SVA područja):
MZ314840 (Tip D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
119
Page 122 of 312

Grupa maseKlasa veličine i
priključakISOFIX položaji
Zadnje sa stranePreporučeni sistemi zaštite deceUN-R44 Broj
odobrenja
1—Od9do18kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E G 0/1 S
ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno-južno područje):
MZ314390CS G 0/1 S
ISOFIX (Sistem zaštite dece za severno
područje): MZ314390N RWF
ISOFIX platforma (Unazad okrenuta
ISOFIX baza za SVA područja):
MZ314840 (Tip D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus: MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno-južno područje):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
severno područje): MZ314390N
FWF ISOFIX platforma (Unapred
okrenuta ISOFIX baza za SVA područja):
MZ314841 (Tip A)E4-04443718
II i III — od 15 do 36 kg IL KIDFIX: MZ314804 E1-04301198
154)
73)
Definicija oznaka u gornjoj tabeli:
IUF — Prikladno za unapred okrenute ISOFIX sisteme zaštite dece univerzalne kategorije, odobrene za upotrebu u toj grupi
mase.
IL — Prikladno za posebne ISOFIX sisteme zaštite dece. Pogledajte gornju tabelu za „Preporučene sisteme zaštite dece”.
X — ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase.
120
BEZBEDNOST
Page 123 of 312

Važna napomena:
Prednje sedište suvozača NIJE odgovarajuće za unazad okrenut sistem zaštite dece kada je aktivan vazdušni jastuk suvozača.
Odgovarajuće je za univerzalni sistem zaštite dece kada je vazdušni jastuk onemogućen (pogledajte "Dodatni sistem zaštite -
vazdušni jastuk").
Sistem zaštite dece po normi „i-Size”
Položaj sedišta: Zadnje sa strane
Sistem zaštite dece po normi „i-Size” i-U
Definicija oznaka u gornjoj tabeli:
i-U — Prikladan za „univerzalni” sistem zaštite dece po normi „i-Size” okrenut unapred i unazad.
Važna napomena:
Prednje sedište suvozača NIJE odgovarajuće za unazad okrenut sistem zaštite dece kada je aktivan vazdušni jastuk suvozača.
Odgovarajuće je za univerzalni sistem zaštite dece kada je vazdušni jastuk onemogućen (pogledajte "Dodatni sistem zaštite -
vazdušni jastuk").
121
Page 124 of 312

Prikladnost za različite položaje sedišta
SINGLE CAB
Grupa masePoložaj sedišta
Prednje sedište
suvozačaPreporučeni sistemi zaštite dece UN-R44 Broj odobrenja
0—Do10kg X — —
0+ — Do 13 kg X — E1-04301146
1—Od9do18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno južno područje): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
severno područje): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—Od15do36kg UF,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definicija oznaka u gornjoj tabeli:
U — Prikladno za „univerzalni” sistem zaštite dece odobren za upotrebu u grupi mase.
UF — Prikladno za unapred okrenutu „univerzalnu” kategoriju sistema zaštite dece odobrenu za upotrebu u ovoj grupi mase.
X — Položaj sedišta nije prikladan za sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase.
Važna napomena:
Prednje sedište suvozača NIJE odgovarajuće za unazad okrenut sistem zaštite dece kada je aktivan vazdušni jastuk suvozača.
Odgovarajuće je za univerzalni sistem zaštite dece kada je vazdušni jastuk onemogućen (pogledajte "Dodatni sistem zaštite -
vazdušni jastuk").
122
BEZBEDNOST
Page 125 of 312

Prikladnost za različite položaje sedišta
CLUB CAB
Grupa masePoložaj sedišta
Prednje sedište suvozačaPreporučeni sistemi zaštite dece UN-R44 Broj odobrenja
Aktivirani
vazdušni
jastukDeaktivirani
vazdušni jastuk
0—Do10kg X U — —
0+ — Do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—Od9do18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za centralno-južno područje):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za severno područje): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—Od15do
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
123
Page 126 of 312

Grupa masePoložaj sedišta
Zadnje sa
stranePreporučeni sistemi zaštite dece UN-R44 Broj odobrenja
0—Do10kg X — —
0+ — Do 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—Od9do18kg XG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno-južno područje): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
severno područje): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—Od15do36kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definicija oznaka u gornjoj tabeli:
U — Prikladno za „univerzalni” sistem zaštite dece odobren za upotrebu u grupi mase.
UF — Prikladno za unapred okrenutu „univerzalnu” kategoriju sistema zaštite dece odobrenu za upotrebu u ovoj grupi mase.
X — Položaj sedišta nije prikladan za sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase.
Važna napomena:
Prednje sedište suvozača NIJE odgovarajuće za unazad okrenut sistem zaštite dece kada je aktivan vazdušni jastuk suvozača.
Odgovarajuće je za univerzalni sistem zaštite dece kada je vazdušni jastuk onemogućen (pogledajte "Dodatni sistem zaštite -
vazdušni jastuk").
124
BEZBEDNOST
Page 127 of 312

Prikladnost za različite položaje sedišta
DOUBLE CAB
Grupa masePoložaj sedišta
Prednje sedište suvozačaPreporučeni sistemi zaštite dece UN-R44 Broj odobrenja
Aktivirani
vazdušni
jastukDeaktivirani
vazdušni jastuk
0—Do10kg X U — —
0+ — Do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—Od9do18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za centralno-južno područje):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece
za severno područje): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—Od15do
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
125
Page 128 of 312

Položaj sedišta
Grupa maseZadnje sa
straneZadnje u sredini Preporučeni sistemi zaštite dece UN-R44 Broj odobrenja
0—Do10kg U U — —
0+ — Do 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—Od9do
18 kgU, L U, LG 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
istočno područje): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
centralno-južno područje):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistem zaštite dece za
severno područje): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—Od15do
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definicija oznaka u gornjoj tabeli:
U — Prikladno za „univerzalni” sistem zaštite dece odobren za upotrebu u grupi mase.
UF — Prikladno za unapred okrenutu „univerzalnu” kategoriju sistema zaštite dece odobrenu za upotrebu u ovoj grupi mase.
X — Položaj sedišta nije prikladan za sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase.
Važna napomena:
Prednje sedište suvozača NIJE odgovarajuće za unazad okrenut sistem zaštite dece kada je aktivan vazdušni jastuk suvozača.
Odgovarajuće je za univerzalni sistem zaštite dece kada je vazdušni jastuk onemogućen (pogledajte "Dodatni sistem zaštite -
vazdušni jastuk").
126
BEZBEDNOST
Page 129 of 312

Postavljanje sistema
zaštite dece na donji
anker (ISOFIX montažni
priključci) i top-tether
anker (Double cab)
Položaj donjih ankera
Zadnje sedište vašeg vozila je
opremljeno donjim ankerima za
pričvršćivanje sistema zaštite dece
ISOFIX montažnim priključcima.Položaj top-tether ankera
Postoje 2 ankera za sistem zaštite dece
na vertikalnom panelu iza zadnjeg
sedišta.
Služi za pričvršćavanje top-tether trake
dečijeg sedišta za svaki od 2 zadnja
položaja sedišta u vozilu.
155)
Sistemi zaštite dece s
ISOFIX montažnim
priključcima (Double
cab)
Sistem zaštite dece je predviđen samo
za sedišta u koja su ugrađeni donji
ankeri. Pričvrstite sistem zaštite dece
upotrebom donjih ankera.Nije neophodno pričvrstiti sistem zaštite
dece upotrebom sigurnosnih pojaseva
vozila.
Priključci za sistem zaštite dece
Postavljanje
1. Uklonite bilo koji strani materijal u
priključcima ili oko njih i uverite se da je
sigurnosni pojas sedišta u svom
normalnom položaju kad je odložen.
2. Izvadite naslon za glavu iz položaja
na kome želite da postavite sistem
zaštite dece. Pogledajte odeljak
„Nasloni za glavu”.
207AHA106607
208AHA106229
209AHA104759
210AA0014302
127
Page 130 of 312

3. Gurnite priključke sistema zaštite
dece (A) u donji anker (B) u skladu s
uputstvima proizvođača sistema zaštite
dece.
A. Priključak
B. Donji anker
Ako vaš sistem zaštite dece ima
potpornu nožicu, uverite se da je
potporna nožica na stabilnom položaju
na podu.
Ako je vaš sistem zaštite dece
opremljen top-tether trakom, izvršite
korake od 4 do 8.
Ako je vaš sistem zaštite dece bez
top-tether trake, izvršite korak 8.4. Prebacite top-tether-traku za sistem
zaštite dece (C) niz prostor između
naslona zadnjeg sedišta i ruba zadnjeg
panela.
5. Lagano gurnite naslon za ruke
napred. Otvorite dva pričvršćivača (D)
koji se nalaze u prostoru za naslon za
ruke.6. Otvorite unutrašnji poklopac.
7. Stavite ruku u prostor za otvaranje
dva pričvršćivača, zakačite kuku
top-tether trake (E) na top-tether anker
(F), i čvrsto zategnite top-tether traku.
Ako se kuka top-tether trake teško
zatvara, pomerite je u stranu.
8. Gurnite i povucite sistem zaštite dece
u svim smerovima da biste se uverili da
je čvrsto pričvršćen.
211AHA106434212AHA106610
213AHA106623
214AHA106636
215AHA106649
128
BEZBEDNOST