FIAT FULLBACK 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 336, tamaño PDF: 12.66 MB
Page 41 of 336

de la flecha. Tras el ajuste, empuje el
reposacabezas hacia abajo y
compruebe que está bloqueado.
Asiento central trasero
Para reducir el riesgo de lesiones en
caso de accidente, mueva el
reposacabezas hacia arriba hasta su
posición bloqueada.
Para subir el reposacabezas, muévalo
hacia arriba. Para bajar el
reposacabezas, muévalo hacia abajo
mientras empuja el mando de ajuste de
la altura (A) en la dirección de la flecha.
Tras el ajuste, empuje el reposacabezas
hacia abajo y compruebe que está
bloqueado.La altura del reposacabezas del asiento
exterior del asiento trasero no se puede
ajustar.
Para extraerlo
Eleve el reposacabezas con el mando
de ajuste de la altura (A) empujado
hacia adentro.
Para instalarlo
Compruebe que el reposacabezas se
orienta en la dirección correcta y, a
continuación, insértelo en el respaldo
mientras presiona el mando de ajuste
de la altura (A) en la dirección que
indica la flecha.
El vástago del reposacabezas con las
muescas de ajuste (B) debe instalarse
en el orificio con el mando de ajuste (A)
excepto reposacabezas de los asientos
exteriores.
51AHA103026
52AHA10302653AHA103039
54AHA103042
39
Page 42 of 336

ADVERTENCIA
47)Todos los ajustes deben realizarse
únicamente con el vehículo parado y el
motor apagado. El reposacabezas debe
ajustarse de manera que la cabeza, en
lugar del cuello, descanse sobre él. Solo
en este caso podrá proteger la cabeza
correctamente. Para aprovechar al máximo
la protección que proporciona el
reposacabezas, ajuste el respaldo de
forma que esté sentado con la espalda
recta y la cabeza lo más cerca posible del
reposacabezas.
48)Si conduce sin los reposacabezas
puestos, usted y los pasajeros pueden
resultar gravemente heridos o muertos en
el caso de producirse un accidente. Para
reducir el riesgo de lesiones en un
accidente, compruebe siempre que los
reposacabezas están instalados y
correctamente colocados al ocupar el
asiento.49)No ponga nunca un cojín o algo similar
en el respaldo, ya que ello puede afectar
negativamente al rendimiento del
reposacabezas al aumentar la distancia
entre la cabeza y el reposacabezas.
50)Cuando una persona se siente en la
posición de asiento intermedia del asiento
trasero, tire del reposacabezas hacia arriba
a una altura en la que se bloquee en su
posición. Asegúrese de realizar este ajuste
antes de la conducción. En caso contrario,
podrían producirse lesiones graves en el
caso de impactos (doble cabina).
51)Compruebe que el mando de ajuste de
la altura (A) está correctamente ajustado
como se muestra en la ilustración.
Asimismo, eleve los reposacabezas para
asegurarse de que no se salen del
respaldo.
52)La forma y tamaño del reposacabezas
varían según el asiento. Utilice siempre el
reposacabezas correcto proporcionado
para el asiento y no lo instale en una
dirección incorrecta.
VOLANTE DE
DIRECCIÓN
AJUSTE DE LA ALTURA Y
PROFUNDIDAD DEL
VOLANTE
(Vehículos equipados con ajuste de
profundidad)
1. Suelte la palanca mientras sujeta el
volante hacia arriba.
2. Ajuste el volante en la posición
deseada.
3. Bloquee el volante firmemente
tirando de la palanca por completo
hacia arriba.
A. Bloqueado
B. Soltar
53) 54) 55)
55AHA103055
56AA0110800
40
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 43 of 336

BLOQUEO DEL VOLANTE
Excepto vehículos equipados con
sistema de funcionamiento sin llave
Para bloquear
Extraiga la llave en la posición “LOCK”.
Gire el volante hasta que se bloquee.
Para desbloquear
Gire la llave a la posición “ACC”
mientras mueve el volante ligeramente
hacia la derecha y la izquierda.
Para vehículos equipados con el
sistema de funcionamiento sin llave
Para bloquear
Tras pulsar el interruptor del motor y
poner el modo de funcionamiento en
OFF, al abrir la puerta del conductor, el
volante se bloquea.
NOTA Cuando se efectúa la siguiente
operación con el modo de
funcionamiento en OFF, el volante se
bloquea.
Abrir o cerrar la puerta del
conductor.
Cerrar todas las puertas.
Abrir una de las puertas cuando
todas las puertas están cerradas.
Bloquear todas las puertas con el
sistema de entrada sin llave o la función
de funcionamiento sin llave.
La palanca selectora se pone en la
posición “P” (estacionamiento)
(transmisión automática).
NOTA Cuando la puerta se abre sin
estar el volante bloqueado, el
zumbador suena para indicar que el
volante está desbloqueado.
Para desbloquear
Se pueden utilizar los siguientes
métodos para desbloquear el volante.
Ponga el modo de funcionamiento
en ACC.
Arranque el motor.
18) 19)
NOTA Si el volante no se desbloquea,
la luz de advertencia parpadeará, el
zumbador interior sonará y la luz de
advertencia se iluminará. Pulse de
nuevo el interruptor del motor mientras
mueve el volante ligeramente hacia la
derecha y la izquierda.NOTA Si el bloqueo del volante es
anormal, la luz de advertencia se
iluminará. Ponga el modo de
funcionamiento en OFF y, a
continuación, pulse el interruptor de
bloqueo de la llave de funcionamiento
sin llave. Después, pulse el interruptor
del motor. Si la luz de advertencia se
ilumina de nuevo, póngase en contacto
con un concesionario Fiat.
NOTA Si hay algún fallo en el bloqueo
del volante, la luz de advertencia se
iluminará. Detenga el vehículo
inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un
concesionario Fiat.
57AHA103808
58AHZ100903
41
Page 44 of 336

INTERRUPTOR DE
BOCINA
Presione sobre el volante encima o
alrededor del símbolo de la bocina.
Tipo 1
Tipo 2ADVERTENCIA
53)Todos los ajustes en la posición del
volante deben realizarse únicamente con el
vehículo parado y el motor apagado.
54)No intente ajustar el volante mientras
conduce el vehículo.
55)Está absolutamente prohibido realizar
cualquier operación de mercado de
accesorios que implique modificar el
sistema o la columna de dirección (por
ejemplo, instalación de un dispositivo
antirrobo). Ello podría afectar
negativamente al rendimiento y la
seguridad, invalidar la garantía y, también,
provocar que el vehículo no cumpla los
requisitos de aprobación.
ADVERTENCIA
17)Extraiga la llave cuando deje el
vehículo. En algunos países, está prohibido
dejar la llave en el vehículo cuando está
estacionado.
18)Si el motor se para durante la
conducción, no abra ninguna puerta ni
pulse el interruptor LOCK de la llave hasta
que el vehículo se detenga en un lugar
seguro. Ello podría provocar que el volante
se bloquee, lo que imposibilitará utilizar el
vehículo.
59AHA103505
60AA0108106
61AHA107590
42
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 45 of 336

19)Lleve la llave consigo cuando deje el
vehículo. Si es preciso remolcar el vehículo,
realice la siguiente operación para
desbloquear el volante: en vehículos con
transmisión manual, ponga el modo de
funcionamiento en ACC u ON; en vehículos
con transmisión automática, ponga el
modo de funcionamiento en ON.RETROVISORES
RETROVISOR INTERIOR
56) 57) 58) 59)
Ajuste el retrovisor solo después de
ajustar el asiento de manera que tenga
una visión clara de la parte trasera del
vehículo.
Ajuste el retrovisor para maximizar la
visión a través de la ventana trasera.
Para ajustar la posición del espejo
vertical
Es posible mover el espejo hacia arriba
y hacia abajo para ajustar su posición.Para ajustar la posición del espejo
Es posible mover el espejo hacia arriba
y hacia abajoyalaizquierda y la
derecha para ajustar su posición.
Para reducir el deslumbramiento
Tipo 1:La palanca (A) de la parte
inferior del espejo puede usarse para
ajustar el espejo a fin de reducir el
deslumbramiento de los faros de los
vehículos que se encuentren detrás de
62AJA107381
63AA0022369
64AA0108151
43
usted al conducir de noche.
Page 46 of 336

1. Normal 2. Antideslumbramiento
Tipo 2:Cuando los faros de los
vehículos por detrás del suyo son
demasiado brillantes, el factor de
reflexión del retrovisor cambia
automáticamente para reducir el
deslumbramiento.Cuando el interruptor de encendido se
gira a la posición “ON” o el modo de
funcionamiento se pone en ON, el
factor de reflexión del retrovisor cambia
automáticamente.
NOTA No cuelgue objetos ni pulverice
un limpiador de cristales sobre el
sensor (1), pues reduciría su
sensibilidad.
RETROVISORES
EXTERIORES
Para ajustar la posición del espejo
56) 57) 58)
Retrovisores exteriores manuales
Ajuste la superficie del espejo de
manera manual como indican las
flechas.Retrovisores exteriores con control
remoto eléctrico (si se
proporcionan)
Los retrovisores exteriores con control
remoto eléctrico pueden operarse
cuando el interruptor de encendido se
encuentra en la posición “ON” o “ACC”
o el modo de funcionamiento está en
ON o ACC.
1. Ponga la palanca (A) en el mismo
lado que el espejo que desea ajustar.
2. Presione el interruptor (B) a la
izquierda, derecha, arriba o abajo para
ajustar la posición del espejo.
3. Vuelva a poner la palanca (A) en la
posición intermedia.
Retracción y extensión de los
espejos exteriores
El espejo exterior puede plegarse hacia
adentro, hacia la ventana lateral para
evitar daños al estacionar en lugares
estrechos.
65AA0001425
66AA0094830
67AHA105280
68AH3100434
44
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 47 of 336

20)
Para vehículos sin interruptor
retractor de espejos
Empuje el espejo con la mano hacia la
parte trasera del vehículo para retraerlo
hacia adentro. Al extender el espejo,
tire de él hacia afuera, hacia la parte
delantera del vehículo hasta que encaje
en su sitio.
20)
Para vehículos con interruptor
retractor de espejos
Con el interruptor de encendido o el
modo de funcionamiento en ON o
ACC, presione el interruptor retractor
de espejos para retraer los espejos.
Presiónelo de nuevo para extender los
espejos y colocarlos en sus posiciones
originales.
Tras poner el interruptor de encendido
en la posición “LOCK” o el modo de
funcionamiento en OFF, es posibleretraer y extender los espejos con el
interruptor retractor de espejos durante
unos 30 segundos.
NOTA Tenga cuidado para no pillarse
las manos mientras el espejo se mueve.
NOTA Si mueve un espejo
manualmente o se mueve tras golpear
una persona u objeto, es posible que
no pueda volver a ponerlo en su
posición original mediante el interruptor
retractor de espejos. Si esto ocurre,
presione el interruptor retractor de
espejos para poner el espejo en su
posición retraída y, a continuación,
presione el interruptor de nuevo para
poner el espejo en su posición original.
NOTA Si se ha producido congelación
y los espejos no funcionan como
deberían, no presione el interruptor
retractor de manera repetida, ya que
ello puede provocar que los circuitos
del motor de los espejos se quemen.Retracción y extensión de los
espejos sin utilizar el interruptor
retractor de espejos (si se
proporciona)
Excepto vehículos equipados con la
llave de entrada sin llave o la llave
de funcionamiento sin llave
Los espejos se extienden
automáticamente cuando la velocidad
del vehículo alcanza los 30 km/h.
Vehículos equipados con llave de
entrada sin llave
Los espejos se retraen o se extienden
automáticamente cuando las puertas
se bloquean o se desbloquean con los
interruptores de llave del sistema de
entrada sin llave. Consulte “Sistema de
entrada sin llave”.
Vehículos equipados con la llave de
funcionamiento sin llave
Los espejos se retraen o se extienden
automáticamente cuando las puertas
se bloquean o se desbloquean con los
interruptores de llave o la función de
funcionamiento sin llave del sistema de
funcionamiento sin llave.
Consulte “Sistema de entrada sin llave”.
Consulte “Sistema de funcionamiento
sin llave: Para operar mediante la
función de funcionamiento sin llave”.
Las funciones pueden modificarse
como se indica a continuación.
Consulte a un concesionario Fiat:
69AHA104935
70AA0022398
45
Page 48 of 336

Se extiende automáticamente
cuando la puerta del conductor se
cierra y, a continuación, se realiza la
siguiente operación. 1 — Excepto en
vehículos equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave: gire el
interruptor de encendido a la posición
“ON” o “ACC”.2—Vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave: ajuste el modo
de funcionamiento en ON o ACC.
Se retraen automáticamente cuando
el interruptor de encendido se gira a la
posición “LOCK” o el modo de
funcionamiento se ajusta en OFF, y la
puerta del conductor se abre a
continuación.
Se extiende automáticamente
cuando la velocidad del vehículo
alcanza los 30 km/h (en vehículos
equipados con llave de entrada sin llave
o llave de funcionamiento sin llave).
Desactive la función de extensión
automática.
Espejo calefactado (si se
proporciona)
Para desempañar o descongelar los
retrovisores exteriores, pulse el
interruptor del desempañador de la
ventana trasera.
La luz indicadora (A) se iluminará
mientras el desempañador está
activado.El calentador se apagará
automáticamente en unos 20 minutos
dependiendo de la temperatura exterior.
Tipo 1
Tipo 2
NOTA Los espejos del calentador
pueden activarse automáticamente.
Para obtener más información, se
recomienda que consulte a un
concesionario Fiat.
ADVERTENCIA
56)Puesto que el espejo exterior del
conductor está curvado, puede alterar
ligeramente la percepción de distancia de
la imagen reflejada. Además, la superficie
reflectante de la parte inferior de los
espejos exteriores es parabólica para
aumentar el campo de visión. Así, el
tamaño de la imagen reflejada se reduce y
da la impresión de que el objeto reflejado
se encuentra más alejado de lo que
realmente está.
57)No intente ajustar los espejos del
retrovisor mientras conduce, ya que puede
ser peligroso. Ajuste siempre los espejos
antes de conducir.
58)El vehículo está equipado con espejos
de tipo convexo. Recuerde que los objetos
que ve en el espejo parecerán más
pequeños y alejados en comparación con
un espejo plano normal. No use este
espejo para calcular la distancia de los
vehículos que le siguen al cambiar de carril.
59)No conduzca el vehículo con el espejo
plegado hacia adentro; la falta de
visibilidad hacia atrás que normalmente
proporciona el espejo podría dar lugar a un
accidente.
71AHA101396
72AA0110220
46
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 49 of 336

ADVERTENCIA
20)Es posible retraer y extender los
espejos de forma manual. No obstante,
tras retraer un espejo con el interruptor
retractor de espejos, deberá extenderlo
utilizando de nuevo el interruptor, no de
forma manual. Si ha extendido el espejo de
forma manual tras retraerlo con el
interruptor, no encajaría adecuadamente en
su sitio. Como resultado, podría moverse
con el viento o por vibraciones mientras
conduce, eliminando así la visibilidad hacia
atrás.
LUCES EXTERIORES
INTERRUPTOR DE LUCES
DE CRUCE Y FAROS DE
COMBINACIÓN
Faros
NOTA No deje las luces encendidas
durante mucho tiempo con el motor
parado (no en funcionamiento). La
batería podría agotarse.
NOTA Cuando llueve, o cuando se
acaba de lavar el vehículo, el interior de
la lente puede empañarse, pero esto no
indica un problema funcional. Al
encender la lámpara, el calor eliminará
la neblina. Sin embargo, si se acumula
agua dentro de la lámpara, le
recomendamos que la haga verificar.
Tipo 1
Gire el interruptor para encender las
luces.OFF— todas las luces apagadas
— luces de posición, traseras, de
la placa de matrícula y del cuadro de
instrumentos encendidas
— los faros y demás luces se
encienden
Tipo 2
Gire el interruptor para encender las
luces.
OFF— todas las luces apagadas
AUTO— con el interruptor de
encendido o el modo de
funcionamiento en ON, los faros, las
luces de posición, traseras, de la placa
de matrícula y del cuadro de
instrumentos se encienden y se apagan
automáticamente de acuerdo con el
nivel de luz del exterior. Todas las luces
se apagan automáticamente cuando el
interruptor de encendido se gira a la
posición “OFF” o el modo de
funcionamiento se pone en OFF.
73AA0061221
74AA0071497
47
Page 50 of 336

— luces de posición, traseras, de
la placa de matrícula y del cuadro de
instrumentos encendidas
— los faros y demás luces se
encienden
NOTA Es posible ajustar la sensibilidad
del control de activación/desactivación
automática. Para obtener más
información, póngase en contacto con
un concesionario de Fiat.
NOTA Si las luces antiniebla delanteras
(si están equipadas) se encienden
cuando se supone que lo hagan con el
interruptor en la posición “AUTO”, las
luces se apagarán automáticamente
con el interruptor de encendido o el
modo de funcionamiento en OFF.
NOTA Cuando los faros se apagan
mediante el control automático on/off
con el interruptor de contacto en
posición “ON” o el modo de
funcionamiento en ON, también se
apagan las luces antiniebla delanteras
(si se incluyen) y traseras (si se
incluyen). Cuando el control automático
on/off vuelve a encender los faros,
también se encienden las luces
antiniebla delanteras pero las traseras
permanecen apagadas. Si desea volver
a encender las luces antiniebla traseras,
utilice el interruptor.
NOTA No cubra el sensor (A) del
control de activación/desactivación
automática al colocar una pegatina o
etiqueta en el parabrisas.NOTA Si las luces no se encienden o
se apagan con el interruptor en la
posición “AUTO”, accione
manualmente el interruptor; se
recomienda que lleve el vehículo a
revisión.
Función de corte automático de las
luces (faros, luz antiniebla, etc.)
Si se realiza la siguiente operación
con el interruptor de las luces en la
posición
, las luces se apagarán
automáticamente cuando se abra la
puerta del conductor. [Excepto
vehículos equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El interruptor
de encendido se gira a la posición
“LOCK” o “ACC”, o la llave se extrae
del interruptor de encendido. [Vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El modo de
funcionamiento se pone en OFF o ACC.
Si se realiza la siguiente operación
con el interruptor de las luces en la
posición
, las luces se apagarán
automáticamente si la puerta del
conductor permanece cerrada durante
unos tres minutos. [Excepto vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El interruptor
de encendido se gira a la posición
“LOCK” o “ACC”, o la llave se extrae
del interruptor de encendido. [Vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El modo de
funcionamiento se pone en OFF o ACC.
NOTA La función de corte automático
de las luces también se puede
desactivar. Para obtener más
información, se recomienda que
consulte a un concesionario Fiat.
Zumbador de supervisión de las
luces
Si se realiza la siguiente operación,
sonará un zumbador para recordar al
conductor que apague las luces.
[Excepto vehículos equipados con
sistema de funcionamiento sin llave]
Si la puerta del conductor se abre
cuando la llave está en la posición
“LOCK” o “ACC” o extraída del
interruptor de encendido con las luces
encendidas. [Vehículos equipados con
el sistema de funcionamiento sin llave]
Si la puerta del conductor se abre
cuando el modo de funcionamiento
75AJZ101023
48
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO