FIAT FULLBACK 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 340, PDF Size: 10.86 MB
Page 141 of 340

ATTENTION
77)Si vous installez un dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière, réglez le
siège avant de manière à éviter tout
contact entre les dossiers avant d'une part,
et les pieds de l'enfant et le dispositif de
retenue d'autre part.
78)Lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants (groupe de masse II &
III) sur le siège passager avant, réglez les
dossiers 2 crans vers l'arrière par rapport à
la position verticale.
79)Les dispositifs de retenue pour enfants
avec support ne conviennent pas pour le
siège central arrière.
80)Abaissez l'appuie-tête du dispositif de
retenue pour enfants après avoir sorti
l'enfant du dispositif de retenue pour
enfants en cas d'utilisation des dispositifs
KID-FIX sur le siège arrière, afin d'éviter
tout contact entre l'appuie-tête du dispositif
de retenue pour enfants et la vitre arrière.
Et veillez à ajuster et à positionner
correctement l'appuie-tête lorsque vous
placez l'enfant dans le dispositif de retenue
pour enfants.
AIRBAG DU
SYSTÈME DE
RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE
La notice relative aux airbags SRS
fournissent des informations
importantes sur les airbags conducteur
et passager avant, l'airbag espace
genoux conducteur, les airbags latéraux
et les airbags rideaux.
Les airbags conducteur et passager
avant sont conçus pour renforcer la
protection primaire assurée par les
ceintures de sécurité côté conducteur
et passager avant, en protégeant les
occupants contre les blessures à la tête
et au thorax lors de certaines collisions
frontales modérées à graves.
L'airbag conducteur SRS emploie un
système à double niveau de
déclenchement (si le véhicule en est
équipé). Les airbags conducteur et
passager avant sont contrôlés par les
capteurs d'impact (à l'avant du
véhicule) et le contrôleur (près du centre
du véhicule, au niveau du plancher).
L'airbag espace genoux conducteur (si
le véhicule en est équipé) est conçu
pour renforcer la protection primaire
assurée par la ceinture de sécurité
conducteur. Il peut réduire le
mouvement vers l'avant des jambes du
conducteur et assurer une protection
supplémentaire du corps lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.Les airbags latéraux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager avant contre
toutes blessures au thorax lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.
Les airbags rideaux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager sur le siège
avant et la banquette arrière contre
toutes blessures à la tête en déployant
l'airbag rideau du côté de l'impact lors
de certaines collisions frontales
modérées à graves.
Le SRS ne remplace PAS les ceintures
de sécurité. Afin de garantir la
protection maximale de tous les
occupants dans tous types de
collisions et d'accidents, il est impératif
que tous les occupants, y compris les
passagers et le conducteur, bouclent
leurs ceintures de sécurité.
REMARQUE L'ERA-GLONASS (si le
véhicule en est équipé) est conçu pour
fonctionner lorsqu'un airbag se déploie.
Consultez la section « ERA-
GLONASS ».
139
Page 142 of 340

Principe de fonctionnement du
système de retenue supplémentaire
Le SRS est constitué des composants
suivants :
1. Module d'airbag (conducteur)*
2. Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine double)
3. Module d'airbag (passager)*
4. Module d'airbag espace genoux
conducteur*5. Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie et
cabine double) 6. Modules d'airbags
latéraux* 7. Modules d'airbags rideaux*
* — si le véhicule en est équipé
Les airbags ne fonctionnent que si le
commutateur d'allumage ou le mode
de fonctionnement est dans l'une des
conditions suivantes.
Sauf véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : le
commutateur d'allumage est en
position ON ou START.
Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : mode de
fonctionnement sur ON.
Lorsque l'unité de commande d'airbag
détecte que le véhicule fait un tonneau,
les airbags rideaux se déploieront (si le
véhicule en est équipé).
Le déploiement des airbags provoque
un bruit sourd, brusque, et dégage un
peu de fumée et de poudre. Ceci n'est
nullement signe d'un incendie dans le
véhicule. Les personnes souffrant de
problèmes respiratoires peuvent
ressentir une certaine irritation en raison
des produits chimiques servant à
déclencher l'airbag. Si cela ne présente
aucun danger, ouvrez les fenêtres après
le déploiement des airbags.
Les airbags se dégonflent très
rapidement après leur déploiement, il y
a donc très peu de risque d'obstruction
du champ de vision.
167) 168) 169) 170) 171) 172) 173) 174) 175) 176) 177) 178)
179)
Mesures de précaution pour
l'installation du dispositif de
retenue pour enfants sur les
véhicules avec airbag pour
passager avant
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag pour
passager avant.
218AHA106232
219AHA104876
220AF0009484
221AHA100605
140
SÉCURITÉ
Page 143 of 340

180)
REMARQUE La position des étiquettes
peut varier en fonction du modèle du
véhicule.
Commutateur ON OFF d'airbag
passager avant (cabine approfondie
et cabine double)
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant permet de désactiver
l'airbag passager avant. Si vous
disposez d'un dispositif de retenue
pour enfants qui ne peut être installé
que sur le siège passager avant, veillez
à couper le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, avant de
l'utiliser. Voir la section « Désactivation
d'un airbag ».
Le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant se trouve à
l'emplacement illustré.Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine
double)
Le témoin d'airbag de passager avant
se trouve sur le tableau de bord.Ce témoin d'avertissement s'allume
généralement lorsque le commutateur
d'allumage est placé en position ON ou
que le mode de fonctionnement est
réglé sur ON, et s'éteint après quelques
secondes.
Lorsque vous coupez le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, le
témoin de désactivation reste allumé
pour signaler que l'airbag passager
avant n'est pas opérationnel. Lorsque
vous activez le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, le témoin
de désactivation s'éteint et le témoin
d'activation s'allume pendant 1 minute
environ pour signaler que l'airbag
passager avant est opérationnel.
181)
Pour désactiver un airbag (cabine
approfondie et cabine double)
182)
Pour désactiver un airbag, procédez
comme suit :
1. Insérez la clé dans le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, et
tournez-la en position OFF. 2. Retirez
la clé du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. 3. Tournez
le commutateur d'allumage en position
ON ou réglez le mode de
fonctionnement sur ON. Le témoin de
désactivation de l'airbag passager
avant reste allumé.
222AHA105668223AHA106245
224AHA106258
141
Page 144 of 340

(*) — Type 1 ; (**) — Type 2
L'airbag passager avant est maintenant
déployé et ne se déploiera pas tant qu'il
n'est pas réactivé.
Airbag conducteur et passager
avant
L'airbag conducteur est situé sous un
cache rembourré, au centre du volant.
L'airbag passager avant est rangé dans
le tableau de bord, au-dessus de la
boîte à gants.
L'airbag conducteur se gonfle à deux
vitesses différentes en fonction de la
gravité de l'impact (si le véhicule en est
équipé).
L'airbag conducteur et l'airbag
passager avant sont conçus pour se
gonfler en même temps, même si le
siège passager est vide.Airbag espace genoux conducteur
(si fourni)
L'airbag espace genoux conducteur est
situé sous le volant. L'airbag espace
genoux conducteur est conçu pour se
déployer en même temps que l'airbag
conducteur.
Déploiement des
airbags avant et de
l'airbag espace genoux
conducteur
(si fournie)
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur sont CONÇUS
POUR SE DÉPLOYER quand…
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur sont conçus pour
se déployer en cas d'impact frontal
modéré à grave du véhicule.
L'illustration représente un exemple
typique.
1. Choc frontal avec un mur massif à
une vitesse d'environ 25 km/h ou plus
2. Impact frontal modéré à grave dans
la zone grisée entre les flèches
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur se déploient si la
gravité de l'impact est supérieur au
seuil limite déterminé, comparable à
une collision à environ 25 km/h, en
225AHA109190226AA0001988
227AHA105697
228AHA103130
142
SÉCURITÉ
Page 145 of 340

fonçant droit sur un mur massif qui ne
bouge pas ou ne se déforme pas. Si la
gravité de l'impact est inférieure au seuil
limite, les airbags avant et l'airbag
espace genoux conducteur pourraient
ne pas se déployer. Cette vitesse limite
sera toutefois considérée comme
nettement supérieure si le véhicule
heurte un objet qui absorbe l'impact,
soit en se déformant soit en se
déplaçant (par exemple, un autre
véhicule à l'arrêt, un poteau ou un rail
de sécurité).
Étant donné que les collisions frontales
peuvent vous éjecter facilement de
votre siège, il est important de boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
aident à maintenir une distance sûre
par rapport au volant et au tableau de
bord pendant les phases initiales de
déploiement des airbags. La phase
initiale de déploiement des airbags est
la plus puissante, au point de pouvoir
provoquer des blessures graves, voire
mortelles. Les ceintures de sécurité de
votre véhicule constituent en outre un
moyen de protection primaire en cas de
collision. Les airbags SRS sont conçus
pour offrir une protection
supplémentaire. Par conséquent, pour
votre propre sécurité et pour celle de
tous les occupants, veillez à toujours
boucler correctement les ceintures de
sécurité.Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur PEUVENT NE
PAS SE DÉPLOYER quand…
Dans certains types de collisions
frontales, la structure de la carrosserie
du véhicule est conçue pour absorber
le choc, afin de protéger les occupants.
(La zone frontale de la carrosserie du
véhicule peut se déformer
considérablement en absorbant
l'impact.) Dans ce cas, les airbags
avant et l'airbag espace genoux
conducteur peuvent ne pas se
déployer, que la carrosserie du véhicule
se déforme ou se détériore, ou pas.
L'illustration représente quelques
exemples typiques.
1. Collision avec un poteau, un arbre
ou autre objet étroit 2. Véhicule glissant
sous l'arrière d'un camion 3. Impacts
frontaux d'obliqueÉtant donné que les airbags avant et
l'airbag espace genoux conducteur ne
protègent pas les occupant dans tous
les types de collisions frontales, veillez à
boucler toujours correctement votre
ceinture de sécurité.
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur NE SONT PAS
CONÇUS POUR SE DÉPLOYER
quand…
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur ne sont pas conçus
pour se déployer dans des conditions
où ils ne peuvent pas assurer la
protection habituelle de l'occupant.
L'illustration représente ces conditions.
1. Collisions par l'arrière 2. Collisions
latérales 3. Véhicule basculant sur le
côté ou se renversant sur le toit
229AHA103143230AHA103156
143
Page 146 of 340

Étant donné que les airbags avant et
l'airbag espace genoux conducteur ne
protègent pas les occupant dans tous
les types de collisions, veillez à boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité.
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur sont PEUVENT
SE DÉPLOYER quand…
Les airbags avant et l'airbag espace
genoux conducteur peuvent se
déployer en cas d'impact frontal
modéré à grave du véhicule
(détérioration du châssis de roulement).
L'illustration représente quelques
exemples typiques.
1. Collision avec un îlot central/
surélevé ou la bordure d'un trottoir
2. Passage du véhicule sur un trou
profond/un nid de poule 3. Descente
du véhicule le long d'une descente
abrupte, et heurtant le solÉtant donné que les airbags avant et
l'airbag espace genoux conducteur
peuvent se déployer dans certains
types d'impacts imprévisibles, comme
illustré, et vous éjecter facilement de
votre siège, il est important de boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
aident à maintenir une distance sûre
par rapport au volant et au tableau de
bord pendant les phases initiales de
déploiement des airbags. La phase
initiale de déploiement des airbags est
la plus puissante, au point de pouvoir
provoquer des blessures graves, voire
mortelles en cas de contact à cette
étape.
181) 182) 183) 184) 185) 186) 187) 188) 189) 190)
Système d'airbags latéraux
(si fournie)
Les airbags latéraux (A) sont rangés
dans les dossiers des sièges
conducteur et passager avant. Les
airbags latéraux sont conçus pour se
gonfler uniquement du côté du véhicule
qui a subi l'impact, même si le siège
avant est vide.
231AHA103169
232AHA105701
233AHA105714
234AHA103198
144
SÉCURITÉ
Page 147 of 340

L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag latéral.
Système d'airbags rideaux (si le
véhicule en est équipé)
191) 192)
Les airbags rideaux sont rangés dans
les montants avant et le longeron de
toit. Les airbags rideaux sont conçus
pour se gonfler uniquement du côté du
véhicule qui a subi l'impact, même si le
siège avant ou arrière est vide.
De plus, lorsque l'unité de contrôle
d'airbag détecte que le véhicule fait un
tonneau, les airbags rideaux se
déploieront (si le véhicule en est
équipé).Déploiement des airbags latéraux
et des airbags rideaux
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont CONÇUS POUR SE
DÉPLOYER quand…
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont conçus pour se déployer
en cas d'impact latéral modéré à grave,
au centre du compartiment passager.
L'illustration représente un exemple
typique.1 — Impact modéré à grave au milieu
de la structure latérale de la carrosserie.
2 — Lorsque le véhicule détecte que le
véhicule fait un tonneau (airbag rideau
uniquement, si le véhicule en est
équipé).
Les ceintures de sécurité de votre
véhicule constituent un moyen de
protection primaire en cas de collision.
Les airbags latéraux SRS et les airbags
rideaux sont conçus pour offrir une
protection supplémentaire.
Par conséquent, pour votre propre
sécurité et pour celle de tous les
occupants, veillez à toujours boucler
correctement les ceintures de sécurité.
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux PEUVENT NE PAS SE
DÉPLOYER quand…
Dans certains types de collisions
latérales, la structure de la carrosserie
du véhicule est conçue pour absorber
le choc, afin de protéger les occupants.
(La zone latérale de la carrosserie du
véhicule peut se déformer
considérablement en absorbant
l'impact.) Dans ce cas, les airbags
latéraux et les airbags rideaux peuvent
ne pas se déployer, que la carrosserie
du véhicule se déforme ou se détériore,
ou pas.
L'illustration représente quelques
exemples typiques.
235AHA103202
236AJA102937
237AH3101226
145
Page 148 of 340

1. Impacts latéraux dans une zone
éloignée du compartiment passager.
2. Collision entre une moto ou autre
véhicule similaire de petite taille et le
côté du véhicule. 3. Collision avec un
poteau, un arbre ou autre objet étroit.
4. Impacts latéraux d'oblique.
5. Véhicule basculant sur le côté ou se
renversant sur le toit.Étant donné que les airbags latéraux et
les airbags rideaux ne protègent pas les
occupant dans tous les types de
collisions latérales, veillez à boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité.
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux NE SONT PAS CONÇUS
POUR SE DÉPLOYER quand…
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux ne sont pas conçus pour se
déployer dans des conditions où ils ne
peuvent pas assurer la protection
habituelle de l'occupant. L'illustration
représente ces conditions.1. Collisions frontales 2. Collisions par
l'arrière 3. Tonneau *
* — si fourni
Étant donné que les airbags latéraux et
les airbags rideaux ne protègent pas les
occupant dans tous les types de
collisions, veillez à boucler toujours
correctement votre ceinture de sécurité.
193) 194) 195) 196) 197) 198) 199) 200) 201)
238AHA103231
239AHA103244
240AHE100469
241AA0082019
242AHA105727
146
SÉCURITÉ
Page 149 of 340

Entretien SRS
202) 203) 204) 205) 206)
REMARQUE Si vous devez vous
débarrasser de votre véhicule,
respectez la législation locale à ce sujet
et demandez à un concessionnaire Fiat
de démonter le système d'airbags en
toute sécurité.
ATTENTION
167)Ne couvrez pas le dossier des sièges
avant ou arrière avec des housses qui ne
sont pas compatibles avec l'utilisation
d'airbags latéraux.
168)Ne voyagez pas avec des objets sur
vos genoux, devant votre poitrine ou entre
vos lèvres (pipe, crayon, etc.). Ils pourraient
vous blesser gravement si l'airbag se
déploie.
169)Si le véhicule a subi un vol, une
tentative de vol, du vandalisme ou une
inondation, faites inspecter le système
d'airbag par un concessionnaire Fiat.
170)Ne lavez pas les sièges avec de l'eau
ou de la vapeur sous pression (à la main
ou dans une station de lavage
automatique).
171)L'airbag avant se déploie dans
l'éventualité de collisions plus sévères que
celles nécessaires à l'activation des
prétendeurs. Pour des impacts dont
l'intensité tombe entre les deux niveaux,
normalement, seuls les prétendeurs seront
activés.172)Les airbags se gonflent à une vitesse
extrêmement rapide. Dans certaines
situations, le contact avec des airbags
déployés peut provoquer des écorchures,
des égratignures, de légères coupures,
etc.
173)IL EST TRÈS IMPORTANT D'ÊTRE
ASSIS CORRECTEMENT. Un conducteur
ou passager avant trop proche du volant
ou du tableau de bord pendant le
déploiement de l'airbag peut être tué ou
gravement blessé. Les airbags se gonflent
très rapidement et avec une très grande
force. Si le conducteur et le passager avant
ne sont pas correctement assis et
maintenus, ils risquent de ne pas être
protégés correctement par les airbags,
avec pour conséquence des blessures
graves, voire mortelles, en cas de
déploiement. Voir fig. 220 .
174)Ne vous asseyez pas sur le rebord du
siège ou avec le bas des jambes trop près
du tableau de bord. Ne penchez pas la tête
ou le torse trop près du volant ou du
tableau de bord. Ne posez pas vos pieds
ou vos jambes sur ou contre le tableau de
bord.
175)Conduisez toujours avec les mains sur
les bords du volant pour que l'airbag
puisse se gonfler librement en cas de
besoin. Ne conduisez pas avec le corps
penché en avant. Gardez le dos droit
contre le dossier.
176)Installez les nourrissons et les jeunes
enfants sur le siège arrière, en les
maintenant par un dispositif de retenue
approprié. Le siège arrière est l'endroit le
plus sûr pour les nourrissons et les enfants.177)Ne laissez jamais les nourrissons et
les jeunes enfants non maintenus, se tenir
contre le tableau de bord et ne les tenez
pas dans vos bras ou sur vos genoux. Ils
pourraient être gravement blessés ou tués
lors d'une collision, notamment si l'airbag
se déploie. Asseyez-les correctement dans
un dispositif de retenue approprié. Voir
fig. 221. Voir la section « Dispositif de
retenue pour enfants » de ce Manuel.
178)Si vous avez un airbag passager actif,
N'INSTALLEZ PAS de dispositif de retenue
pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège
avant. Le déploiement de l'airbag lors d'un
accident pourrait provoquer des blessures
fatales à l'enfant quelle que soit la sévérité
de l'impact. Par conséquent, désactivez
toujours l'airbag passager si un système de
retenue pour enfant est installé sur le siège
passager avant. Le siège passager avant
doit aussi être positionné le plus en arrière
possible pour éviter que le système de
retenue pour enfant n'entre en contact
avec le tableau de bord. Réactivez
immédiatement l'airbag passager dès que
le système de retenue pour enfant est
enlevé.
179)Les enfants plus âgés doivent être
assis, en bouclant correctement la ceinture
de sécurité, avec au besoin un siège
rehausseur adapté.
180)Danger extrême ! N'utilisez JAMAIS
un dispositif de retenue pour enfants
orienté vers l'arrière sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF devant. RISQUE DE
BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES POUR L'ENFANT.
147
Page 150 of 340

181)N'installez pas d'accessoire qui
obstrue la vision du témoin et ne recouvrez
pas le témoin d'un autocollant. Vous ne
pourriez plus vérifier l'état de l'airbag
passager.
182)Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles : tournez le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF avant d'activer le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant. Le
non-respect de cette consigne pourrait
affaiblir considérablement les performances
de l'airbag. Attendez au moins
60 secondes avant d'actionner le
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant après avoir mis le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglé le mode de fonctionnement sur
OFF. Le système d'airbag SRS est conçu
pour retenir suffisamment de tension pour
déployer l'airbag. Retirez toujours la clé du
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, avant d'actionner ce
dernier. Le non-respect de cette consigne
peut avoir pour conséquence un mauvais
positionnement du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. Ne coupez pas
le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, à moins qu'un dispositif de
retenue pour enfants ne soit installé sur le
siège passager avant. Si le témoin de
désactivation ne s'éteint pas lorsque vous
coupez le commutateur ON/OFF d'airbag
de passager avant, n'installez pas de
dispositif de retenue pour enfants sur le
siège passager avant.Nous vous recommandons de faire vérifier
le système par un concessionnaire Fiat. Si
le témoin de désactivation ne s'éteint pas
lorsque vous coupez le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant, ne
laissez personne s'asseoir sur le siège
passager avant. Nous vous recommandons
de faire vérifier le système par un
concessionnaire Fiat.
183)N'appliquez pas d'autocollants ou
d'autres objets sur le volant, le tableau de
bord dans la zone de l'airbag passager et
sur les sièges. Ne posez jamais des objets
(téléphones portables, par exemple) côté
passager du tableau de bord, car ils
pourraient interférer avec le déploiement de
l'airbag passager et blesser également
gravement les passagers.
184)Ne posez rien, et n'accrochez rien au
tableau de bord au-dessus de la boîte à
gants. Cet objet pourrait heurter et blesser
un occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
185)Ne fixez pas d'accessoires au
pare-brise et ne les accrochez pas non plus
devant le pare-brise. Ces objets pourraient
entraver le déploiement complet de
l'airbag, ou heurter et blesser un occupant
en cas de déploiement de l'airbag.
186)N'accrochez pas de clés
supplémentaires ou des accessoires
(objets durs, pointus ou lourds) à la clé de
contact. Ces objets pourraient empêcher
l'airbag espace genoux conducteur de se
gonfler correctement ou pourraient être
expulsés et provoquer de graves blessures
en cas de déploiement de l'airbag. Voir
fig. 233.187)N'accrochez pas d'accessoires à la
partie inférieure du tableau de bord côté
conducteur. Ces objets pourraient
empêcher l'airbag espace genoux
conducteur de se gonfler correctement ou
pourraient être expulsés et provoquer de
graves blessures en cas de déploiement de
l'airbag.
188)Ne posez pas de colis, d'animaux
domestiques ou autres objets entre les
airbags et le conducteur ou le passager
avant. Cela pourrait affaiblir les
performances de l'airbag, ou blesser un
occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
189)Juste après le déploiement de
l'airbag, plusieurs composants du système
d'airbag peuvent être chauds. Ne touchez
pas à ces composants. Risque de brûlure.
190)Le système d'airbag est conçu pour
fonctionner une seule fois. Une fois que les
airbags se sont déployés, ils ne
fonctionnent plus. Veillez à les remplacer
rapidement. Nous vous conseillons en
outre de faire vérifier tout le système
d'airbag par un concessionnaire Fiat.
191)Ne fixez pas d'objets rigides aux
crochets à vêtement ou aux poignées.
192)Ne posez pas votre tête, vos bras ou
vos coudes sur la portière, la vitre ou la
zone où se situe l'airbag de fenêtre afin
d'éviter de possibles blessures en cas de
gonflement de l'airbag.
148
SÉCURITÉ