FIAT FULLBACK 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 340, PDF Size: 10.86 MB
Page 171 of 340

FONCTIONNEMENT
DU TURBO-
COMPRESSEUR
(si le véhicule en est équipé)
Turbocompresseur
104) 105)
Le turbocompresseur augmente la
puissance moteur en envoyant de
grands volumes d'air aux cylindres du
moteur. Les éléments à ailettes à
l'intérieur du turbocompresseur
tournent à très grande vitesse et sont
ainsi exposés à de très fortes
températures. Ces derniers sont
lubrifiés et refroidis par l'huile moteur. Si
l'huile moteur n'est pas vidangée aux
intervalles spécifiés, il se peut que les
paliers se grippent ou émettent des
bruits anormaux.
1. Compresseur d'air 2. Air comprimé
3. Cylindre 4. Ailette de turbo
5. Turbine 6. Gaz d'échappement
ATTENTION
104)Ne faites pas tourner le moteur à
grande vitesse (en donnant un coup
d'accélérateur ou en accélérant
rapidement) immédiatement après son
démarrage.
105)Ne coupez pas directement le moteur
après avoir roulé à grande vitesse ou gravi
une pente. Laissez le moteur tourner au
ralenti pour permettre au
turbocompresseur de refroidir.
SYSTÈME
START&STOP
Le système Start&Stop procède à
l'arrêt et au démarrage automatique du
moteur sans utiliser le contact
d'allumage ou le bouton de
marche/arrêt du moteur lorsque le
véhicule est à l'arrêt (feu tricolore,
embouteillage par exemple), afin de
réduire les émissions de gaz polluants
et d'augmenter le rendement
énergétique.
REMARQUE Les temps d'arrêt moteur
cumulés par le système Start&Stop
sont indiqués sur l'affichage
multifonctions. Reportez-vous à la
section « Moniteur Start&Stop ».
106)
Arrêt automatique du moteur
Le système Start&Stop est
automatiquement activé lorsque le
contacteur d'allumage est positionné
sur « ON » ou lorsque le mode de
fonctionnement est activé.
Pour désactiver le système, appuyez
sur le bouton de marche/arrêt du
système Start&Stop. Reportez-vous à
la section « Pour désactiver le
système ».
Lorsque le système Start&Stop
fonctionne, le témoin correspondant
s'allume pour en informer le
conducteur.
252AA0020860
169
Page 172 of 340

1. Arrêtez le véhicule.
2. Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage tout en enfonçant la
pédale de freins et déplacez le levier sur
le neutre«N».
3. Relâchez la pédale d'embrayage. Le
moteur s'arrête automatiquement.REMARQUE L'arrêt automatique du
moteur entraine l'apparition de
changements au niveau de la conduite.
Soyez particulièrement attentif aux
points suivants.
Le servofrein devient inopérant et
l'effort à la pédale est augmenté. Si le
véhicule est en mouvement, exercez
une pression plus forte sur la pédale de
freins.
107)
REMARQUE Dans les cas suivants, le
témoin Start&Stop clignote pour
informer le conducteur et le moteur ne
s'arrête pas automatiquement.
La ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée
La portière côté conducteur est
ouverte
Le capot est ouvert
REMARQUE Dans les cas suivants, le
témoin Start&Stop s'éteint et le moteur
ne s'arrête pas automatiquement.
Après le redémarrage automatique
du moteur, la vitesse du véhicule n'a
pas dépassé les 5 km/h environ.
Pas moins de trente secondes
environ se sont écoulées après le
démarrage du moteur.
Le véhicule s'arrête de nouveau dans
les 10 secondes suivant le redémarrage
automatique du moteur.
La température du liquide de
refroidissement du moteur est basse.
La température ambiante est basse.
Lorsque le chauffage fonctionne,
l'indicateur de température du véhicule
n'affiche toujours pas une température
suffisamment élevée.
La climatisation est en marche mais
l'habitacle n'a pas suffisamment
refroidi.
L'interrupteur de désembuage est
enfoncé. Reportez-vous à la section
« Désembuage rapide du pare-brise et
des vitres ».
Lorsque le climatiseur fonctionne en
mode AUTO, alors que la commande
de température est réglée sur chaud
maxi. et froid maxi. (véhicules équipés
d'un climatiseur à fonctionnement
automatique).
253AHA106317
254AHA106320
255AA0112064
170
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 173 of 340

Lorsque le filtre à particules diesel
« DPF » procède automatiquement à la
combustion des matières particulaires
piégées.
La consommation électrique est
importante, comme lorsque le
désembueur de lunette arrière et les
autres dispositifs électriques
fonctionnent ou lorsque le paramètre
de réglage de la vitesse de rotation du
ventilateur est élevé.
La tension ou les performances de la
batterie sont insuffisantes.
Vérifiez que le témoin de vérification
du moteur est allumé ou que le témoin
clignote.
Déplacez le sélecteur du mode de
conduite des véhicules à 4RM sur
« 4H » ou « 4L » (transmission Easy
select 4WD) et « 4HLc » ou « 4LLc »
(transmission Super select 4WD II).
REMARQUE Dans les cas suivants, le
moteur ne s'arrête pas
automatiquement même si le témoin
Start&Stop est allumé.
Appuyez sur la pédale de
l'accélérateur
La pression à vide du servofrein est
basse
Actionnez le volant
Stationnement sur une colline
escarpée
REMARQUE Ne laissez pas votre pied
sur la pédale d'embrayage lorsque vous
conduisez parce que cela entraînera un
dysfonctionnement de détection du
commutateur de pédale d'embrayage
et un clignotement du témoin
Start&Stop OFF et le système
Start&Stop ne fonctionnera pas.
REMARQUE Si le système Start&Stop
fonctionne en même temps que le
climatiseur, le moteur et le compresseur
du climatiseur s'arrêtent. Seul le
ventilateur continue de fonctionner ; il
se peut que de la buée se forme sur les
vitres. Le cas échéant, appuyez sur
l'interrupteur de désembuage pour
redémarrer le moteur. Reportez-vous à
la section « Interrupteur de
désembuage ».
REMARQUE Si les vitres sont embuées
à chaque fois que le moteur s'arrête,
nous vous recommandons de
désactiver le système Start&Stop en
appuyant sur le bouton Start&Stop OFF.
Reportez-vous à la section « Pour
désactiver le système ».
REMARQUE Si le climatiseur
fonctionne, réglez la commande de
température sur une température plus
élevée pour prolonger le temps d'arrêt
automatique du moteur.Redémarrage automatique du
moteur
Enfoncez la pédale d'embrayage tandis
que le levier de changement de vitesses
est en position neutre « N ». Le témoin
s'éteint et le moteur redémarre
automatiquement.
REMARQUE Ne déplacez pas le levier
de changement de vitesses sur une
position autre que le neutre«N»ou
gardez le pied sur la pédale
d'embrayage lorsque le moteur
redémarre. Le démarreur s'arrêterait et
le redémarrage automatique du moteur
serait impossible.
REMARQUE Si le moteur ne redémarre
pas automatiquement ou s'il cale, le
témoin de charge et de vérification du
moteur s'allument. Le cas échéant, le
moteur ne démarre pas, même si la
pédale d'embrayage est de nouveau
sollicitée. Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage tandis que la pédale de
freins est enfoncée et tournez le
contact d'allumage sur la position de
démarrage « START », ou appuyez sur
le bouton de marche/arrêt du moteur
pour lancer le moteur. Pour de plus
amples détails, reportez-vous à la
section « Démarrage et arrêt du
moteur ».
108)
REMARQUE Dans les cas suivant, le
redémarrage du moteur ne se fait pas
de façon automatique.
171
Page 174 of 340

Lorsque le moteur s'arrête
automatiquement, le témoin Start&Stop
OFF est enfoncé pour désactiver le
système Start&Stop.
Le capot est ouvert.
REMARQUE Lors du redémarrage
automatique du moteur, vous pouvez
enregistrer une légère baisse du volume
audio. Ce phénomène ne constitue pas
un dysfonctionnement.
REMARQUE Lors de l'arrêt
automatique du moteur, vous pouvez
enregistrer une légère diminution du
débit d'air conditionné. Ce phénomène
ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Pour désactiver le système
Le système Start&Stop est
automatiquement activé lorsque le
contacteur d'allumage est positionné
sur « ON » ou lorsque le mode de
fonctionnement est activé. Pour
désactiver le système, appuyez sur le
bouton de marche/arrêt du système
Start&Stop.
Lorsque le système Start&Stop est
désactivé, le témoin
s'allume.
Pour réactiver la fonction Start&Stop,
appuyez un court instant sur le
commutateur Start&Stop OFF, le témoin
s'éteindra.REMARQUE Le témoin s'allume
également pendant quelques secondes
lorsque le contact est mis ou que le
mode de fonctionnement est activé.
Si le témoin
clignote pendant la
conduite
Si le témoin
clignote, le système
Start&Stop est défaillant et non
opérationnel.
Nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire Fiat.
ATTENTION
106)Si le véhicule va être arrêté pendant
longtemps ou si vous allez quitter le
véhicule, coupez le moteur.
107)En cas d'arrêt automatique du
moteur, observez les précautions suivantes.
Sinon, il existe un risque de provoquer un
accident inattendu lors de son redémarrage
: n'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur pour emballer le moteur
lorsque le véhicule est à l'arrêt (que le
moteur soit en marche ou pas). Lorsque le
moteur s'arrête automatiquement, ne
tentez pas de sortir du véhicule. Étant
donné que le moteur redémarre
automatiquement lorsque la ceinture de
sécurité du conducteur est bouclée ou que
la porte du conducteur est ouverte, un
accident inattendu peut se produire lorsque
le véhicule se met en mouvement ; ne
déplacez pas le levier de changement de
vitesses sur une position autre que le
neutre«N».Silelevier de changement de
vitesses est enclenché sur une position
autre que le neutre«N»,letémoin/
l'affichage clignote et un signal sonore
retentit. Si le levier de changement de
vitesses est remis sur le neutre«N»,le
témoin cesse de clignoter et le signal
sonore s'arrête. Le moteur ne démarre pas
tant que le levier de changement de
vitesses est dans une autre position que le
neutre«N».
256AHA106333
257AHA106346
172
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 175 of 340

108)Dans les cas suivants, le moteur
redémarre automatiquement même s'il a
été coupé par le système Start&Stop. Faire
très attention, sinon un accident pourrait se
produire au redémarrage du moteur.1-La
vitesse du véhicule est de 3 km/h ou plus
dans les descentes.2-Lapression de
dépression du servofrein est basse parce
que la pédale de frein a été enfoncée à
plusieurs reprises ou plus fort que
d'habitude.3—Latempérature du liquide
de refroidissement du moteur est basse. 4
— Lorsqu'on active le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur de la
climatisation. 5 — Lorsque la température
de consigne du climatiseur a été modifiée
de façon significative. 6 — Lorsque le
climatiseur fonctionne en mode AUTO,
alors que la commande de température est
réglée sur chaud max. ou froid max.
(véhicules équipés d'un climatiseur
automatique). 7 — Lorsque le climatiseur
est allumé, la température de l'habitacle
augmente et le compresseur du climatiseur
tourne pour abaisser la température. 8 —
L'interrupteur de désembuage est enfoncé.
Voir « Pour un désembuage rapide ». 9 —
La consommation électrique est
importante, comme lorsque le désembueur
de la lunette arrière et les autres dispositifs
électriques fonctionnent ou lorsque la
vitesse de rotation du ventilateur est élevée.
10 — La tension ou les performances de la
batterie sont insuffisantes. 11 —
Actionnement du volant. 12 — La ceinture
du conducteur n'est pas bouclée. 13 — La
portière côté conducteur est ouverte.TRANSMISSION
MANUELLE
(si prévu)
Le schéma d'enclenchement des
vitesses est indiqué sur le pommeau du
levier. Pour commencer, débrayez à
fond et enclenchez la 1ère ou la marche
arrière«R».Puis déplacez lentement le
levier de changement de vitesses.
Relâchez ensuite graduellement la
pédale d'embrayage tout en appuyant
sur la pédale d'accélérateur.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
REMARQUE Par temps froid, il est
possible que le passage des rapports
soit difficile tant que le liquide de
transmission n'est pas réchauffé. Ceci
est tout à fait normal et ne présente
aucun danger pour la transmission.
Si le passage en 1ère est difficile,
appuyez de nouveau sur la pédale
d'embrayage pour faciliter l'opération.
Une fonction de limitation de vitesse
permet d'éviter que la température de
l'huile de transmission n'augmente de
trop par fortes chaleurs ou en cas
d'utilisation prolongée du régulateur de
vitesse à grande vitesse. La fonction de
limitation de la vitesse est annulée dès
que la température de l'huile descend
au niveau approprié.
L'indicateur de changement de vitesses
montre les points de passage
préconisés pour une conduite économeen carburant. Si le passage à un
rapport supérieur est préconisé, il
affiche le symbole suivant
.
Déplacement du levier de
changement de vitesses sur la
position«R»(marche arrière)
Appuyez sur le levier de changement
de vitesses et maintenez-le enfoncé sur
la position « R » (marche arrière).
114)
258AHZ101144
259AHA104339
173
Page 176 of 340

Vitesses d'avancement possibles
Évitez de rétrograder à grande vitesse
au risque d'affoler le moteur (surrégime)
(l'aiguille du compte-tours passe dans
le rouge), voire de l'endommager.
Modèles 2RM
Point de passage Limite de vitesse
1ère vitesse 30 km/h
2è vitesse 60 km/h
3è vitesse 100 km/h
4è vitesse 140 km/h
5è vitesse 165 km/h
Utilisez le 5e rapport le plus souvent
possible, pour optimiser la
consommation de carburant.
Modèles 4RM
Véhicules équipés d'une
transmission Easy Select 4RM
Point de
passageLimite de vitesse
2H <-> 4H 4L
1ère vitesse 30 km/h 10 km/h
2è vitesse 60 km/h 20 km/h
3è vitesse 100 km/h 35 km/h
4è vitesse 140 km/h 55 km/h
5è vitesse 165 km/h 70 km/h
Véhicules équipés d'une
transmission Super Select 4RM II
Point de
passageLimite de vitesse
2H <-> 4H 4L
1ère vitesse 30 km/h 10 km/h
2è vitesse 60 km/h 25 km/h
3è vitesse 100 km/h 40 km/h
4è vitesse 145 km/h 55 km/h
5è vitesse 170 km/h 70 km/h
Utilisez le 5e rapport le plus souvent
possible, pour optimiser la
consommation de carburant.
ATTENTION
233)Appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage pour passer correctement les
vitesses. Il est donc essentiel qu'il n'y ait
rien sous les pédales : assurez-vous que
les tapis sont bien étalés et qu'ils ne
gênent pas les pédales.
ATTENTION
109)N'enclenchez jamais la marche arrière
lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez
d'endommager la transmission.
110)Ne laissez pas votre pied sur la pédale
d'embrayage pendant la conduite au risque
d'entrainer une usure prématurée de
l'embrayage ou de l'endommager.111)Ne conduisez pas en roue libre
lorsque la position«N»estsélectionnée.
112)Ne laissez pas la main posée sur le
levier de changement de vitesses au risque
d'entrainer une usure prématurée des
fourchettes de boite.
113)Ne procédez pas à des démarrages
canons en relâchant brutalement le pied de
la pédale d'embrayage lorsque le moteur
tourne à grande vitesse, au risque
d'endommager l'embrayage et la
transmission, la force de contrainte étant
extrêmement élevée.
114)Évitez d'appuyer sur le levier de
changement de vitesses sauf pour
enclencher la marche arrière«R».Sivous
appuyez toujours sur le levier de
changement de vitesses lors de son
déplacement, vous pourriez
involontairement enclencher la marche
arrière«R»etprovoquer un accident et/ou
un défaut de transmission.
174
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 177 of 340

TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
MODE SPORTS 5 TA
(si fournie)
Au cours de la période de rodage ou
immédiatement après la reconnexion
du câble de la batterie, il se peut que le
changement de rapport ne se fasse pas
en douceur. Cela ne signifie pas que la
transmission est défectueuse. La
transmission se fera plus souple après
gestion de plusieurs passages de
rapports par le système de contrôle
électronique du véhicule.
Fonctionnement du levier sélecteur
La transmission comprend cinq
rapports de marche avant et un rapport
de marche arrière.
Les rapports sont sélectionnés
automatiquement, en fonction de la
vitesse du véhicule et de la position de
la pédale d'accélérateur.
Le levier sélecteur (A) comprend deux
coulisses, dont une coulisse de
transmission principale (B) et une
coulisse à commande manuelle (C).Gauche : conduite à gaucheDroite : conduite à droite
Déplacez le levier
sélecteur sur toute la
longueur de la
coulisse, tout en
appuyant sur la
pédale de frein.
Déplacez le levier
sélecteur sur toute la
longueur de la
coulisse.
115)
REMARQUE Pour éviter les mauvaises
manœuvres, déplacez fermement le
levier sélecteur dans chaque position
en le maintenant brièvement sur
chacune d'entre elles. À chaque
déplacement du levier sélecteur,
contrôlez systématiquement la position
indiquée sur l'affichage correspondant.
260AHA106030
261AHA103550
262AH3100450
175
Page 178 of 340

REMARQUE Si la pédale de frein n'est
pas maintenue enfoncée, le dispositif
de verrouillage de la transmission est
activé, empêchant le levier sélecteur de
sortir de la position«P».
Levier sélecteur verrouillé sur la
position de stationnement«P»
Si le levier sélecteur ne peut sortir de la
position«P»,pédale de frein
maintenue enfoncée, contacteur
d'allumage positionné sur « ON » et
mode de fonctionnement activé, il se
peut que la batterie soit déchargée ou
que le dispositif de verrouillage de la
transmission soit défaillant. Faites
immédiatement inspecter votre véhicule
par un concessionnaire Fiat.
Si vous déplacez le véhicule, déplacez
le levier sélecteur comme suit.
Conduite à gauche
1. Vérifiez que le frein de stationnement
est serré à fond.
2. Arrêtez le moteur, le cas échéant.
3. Insérez la pointe d'un tournevis à
lame plate recouverte d'un chiffon dans
l'encoche (A) du cache. Retirez
délicatement le cache en faisant levier,
comme indiqué ci-après.4. Enfoncez la pédale de frein.
5. Insérez la lame d'un tournevis à lame
plate dans l'orifice de déverrouillage du
dispositif de verrouillage de la
transmission (B). Déplacez le levier
sélecteur sur«N»tout en appuyant sur
le tournevis.Conduite à droite
1. Vérifiez que le frein de stationnement
est serré à fond.
2. Arrêtez le moteur, le cas échéant.
3. Enfoncez la pédale de frein avec le
pied droit.
4. Insérez la lame d'un tournevis à lame
plate dans l'orifice de déverrouillage du
dispositif de verrouillage de la
transmission (A). Déplacez le levier
sélecteur sur«N»tout en appuyant sur
le tournevis.
Affichage de la position du levier
sélecteur
Lorsque le contacteur d'allumage est
positionné sur « ON » ou le mode de
fonctionnement est activé, la position
sélectionnée par le levier sélecteur est
indiquée sur l'afficheur multifonctions.
263AHA106304
264AHA106043
265AHA103589
176
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 179 of 340

Positions du levier sélecteur
« P » (véhicule en stationnement)
Les roues motrices sont bloquées et le
véhicule est immobilisé. Dans cette
position, le moteur peut être démarré.
« R » (position de marche arrière)
Cette position vous permet de faire
marche-arrière.
116)
« N » (position de neutre)
Aucun rapport de transmission n'est
enclenché. C'est l'équivalent du point
mort sur une transmission manuelle ;
pendant la conduite, cette position ne
doit être utilisée que lorsque le véhicule
est à l'arrêt pendant un certain temps
(embouteillages).
117) 118) 119)
« D » (position de marche avant
normale)
C'est la position généralement utilisée
pour la conduite en ville et sur
autoroute. Dans cette position, la boîte
de vitesses choisit automatiquement le
rapport de démultiplication optimal en
fonction de la route et des conditions
de circulation.
120)
Mode Sport
Pour une conduite sportive,
sélectionnez le mode Sport, véhicule en
mouvement ou à l'arrêt, en poussant
doucement le levier sélecteur dans la
coulisse à commande manuelle (A),
depuis la position de marche avant
« D ». Pour revenir sur«D»,poussez
doucement le levier sélecteur dans la
coulisse de transmission principale (B).
Lorsque le mode Sport est sélectionné,
le changement de rapport peut se faire
rapidement en déplaçant simplement le
levier sélecteur vers l'avant et vers
l'arrière. Pour les véhicules équipés de
palettes au volant, vous pouvez
également changer de vitesse en
utilisant les palettes. Contrairement aux
boites de vitesses manuelles, le mode
Sport permet de changer de vitesse
avec la pédale d'accélérateur enfoncée.REMARQUE Si le véhicule est équipé
de palettes au volant, vous pouvez
également passer au mode Sport
lorsque le levier sélecteur est engagé
dans la coulisse de transmission
principale. Vous pouvez aussi revenir en
«D»delafaçon suivante. Lorsque
vous revenez dans la plage de régime
« D », l'affichage de la position du levier
sélecteur passe à « D ».
Pour passer au rapport supérieur,
tirez la palette au volant + (SHIFT UP)
vers soi pendant plus de deux
secondes.
Arrêtez le véhicule.
Poussez le levier sélecteur de la
position«D»dans la coulisse de
commande manuelle (A) avant de
revenir dans la coulisse de transmission
principale.
266AHA103592
267AHA106056
177
Page 180 of 340

Passage au rapport supérieur (+
Shift up)
La transmission passe au rapport
supérieur suivant à chacune des
opérations.
—Rétrogradation
La transmission rétrograde d'un rapport
à chacune des opérations.
121) 122) 123)
REMARQUE Seuls cinq rapports de
marche avant peuvent être
sélectionnés. Pour passer en marche
arrière ou garer le véhicule, déplacez
respectivement le levier sélecteur sur
«R»ousur«P».
REMARQUE Pour garantir les
performances de votre véhicule, la
transmission peut refuser de passer au
rapport supérieur (position + SHIFT UP)
lorsque le levier sélecteur ou les
palettes au volant sont actionnées à
certaines vitesses. La transmission peut
également refuser de rétrograder
(position — (SHIFT DOWN) lorsque le
levier sélecteur ou les palettes au volant
sont actionnées à certaines vitesses,
pour ne pas emballer le moteur.
Lorsque cela se produit, un son de
buzzer retentira pour indiquer qu'un
retrogradage ne se produira pas.
REMARQUE La transmission
rétrograde automatiquement lorsque le
véhicule ralentit. Lorsque le véhicule
s'arrête, la première vitesse est
automatiquement enclenchée.REMARQUE Pour démarrer sur une
chaussée glissante, poussez le levier
sélecteur dans la position « + (SHIFT
UP) ». La deuxième vitesse, plus
adaptée aux démarrages sur chaussée
glissante, est enclenchée. Pour revenir
en première, poussez le levier sélecteur
sur la position « — (SHIFT DOWN) ».
REMARQUE Si la température de fluide
de transmission A/T est élevée, la
fonction de protection fonctionne. Dans
ce cas, la transmission peut refuser de
passer au rapport supérieur lorsque le
levier sélecteur ou les palettes au volant
sont actionnées sur la position "+
(SHIFT UP)" en mode sports, ou elle
pourrait rétrograder automatiquement.
Indicateur de mode Sport
En mode Sport, la position sélectionnée
est indiquée par l'indicateur (A) sur le
tableau de bord.Transmission automatique
défaillante
Clignotement de l'affichage de
position du levier sélecteur
Le clignotement de l'affichage de
position du levier sélecteur pendant la
conduite peut signaler un
dysfonctionnement du système de
transmission automatique.
REMARQUE L'indicateur« A » clignote
uniquement lorsque le contacteur de
position du levier de vitesse de la boite
automatique est endommagé. Il ne
s'affiche pas dans des conditions
normales de fonctionnement.
124)
Activation du témoin de
température de liquide de
transmission automatique T/A
Le témoin de température du liquide de
transmission automatique s'allume,
accompagné d'un éventuel signal
268AHA103619
269AH3100245
178
DÉMARRAGE ET CONDUITE