FIAT PANDA 2018 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 248, PDF-Größe: 16.72 MB
Page 211 of 248

Allgemeine Funktionen
Taste Funktionen Modus
Einschalten Kurzer Druck der Taste
Ausschalten Kurzer Druck der Taste
Lautstärkeregelung Drehen des Drehgriffs nach links/rechts
FM ASAuswahl des Radioquelle FM1, FM2, FM Autostore Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
AMWahl der Radioquelle MW1, MW2 Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
MEDIAWahl der CD-Quelle Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
Ein-/Ausschalten der Lautstärke (Ton aus/Pause) Kurzer Druck der Taste
Audio-Einstellungen: Tieftöne (BASS), Hochtöne
(TREBLE), Ausgleich links/rechts (BALANCE), Ausgleich
vorne/hinten (FADER) (wo vorgesehen)Aktivierung des Menü: kurzer Tastendruck
Wahl der Regulierungsart: Drücken der Tastenoder.
Einstellen der Werte: Drücken der Tastenoder.
MENÜEinstellen der erweiterten FunktionenAktivierung des Menü: kurzer Tastendruck
Wahl der Regulierungsart: Drücken der Tasten
oder.
Einstellen der Werte: Drücken der Tastenoder.
209
Page 212 of 248

Radio-Funktionen
Taste Funktionen Modus
Radiosendersuche:
Automatische Suche
Manueller SuchlaufAutomatischer Suchlauf: Druck der Tasten
oder(längeres Drücken für schnellen Vorlauf)
Manueller Suchlauf: Druck der Tastenoder(längeres Drücken für schnellen Vorlauf)
123456Speicherung des aktuellen SendersLängeres Drücken der Tasten für Voreinstellung
Speicherplätze von 1 bis 6
Aufruf eines gespeicherten SendersKurzer Tastendruck entsprechend für Preset Speicher
von 1 bis 6
.
CD-Funktionen
Taste Funktionen Modus
CD Auswurf Kurzer Druck der Taste
Wiedergabe des vorhergehenden/nächsten Titels Kurzer Druck der Tastenoder
Schneller Rücklauf/Vorlauf des CD-Titels Längerer Druck der Tastenoder
Wiedergabe voriger/nächster Ordner (für MP3-CD) Kurzer Druck der Tastenoder
210
MULTIMEDIA
Page 213 of 248

ALLGEMEINES
Das Radio ist mit den folgenden
Funktionen ausgestattet:
Radio
PLL-Abstimmung in den
Frequenzbereichen FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) mit
Funktion TA (Verkehrsnachrichten) - TP
(Sender mit Verkehrsnachrichten) -
EON (Enhanced Other Network) - REG
(regionale Sender);
AF: Auswahl Suche anderer
Frequenzen im RDS-Modus;
Voreinstellung Notfallalarm;
Automatische/manuelle
Senderabstimmung;
FM-Mehrwege-Detektor;
Manuelle Speicherung von 30
Sendern: 18 im Frequenzbereich FM (6
in FM1, 6 in FM2, 6 in FMT), 12 im
Frequenzbereich MW (6 in MW1, 6 in
MW2);
Automatische Speicherung (Funktion
AUTOSTORE) von 6 Sendern im
gewählten FM-Bereich
Funktion SPEED VOLUME:
automatische Regelung der Lautstärke
in Abhängigkeit von der
Fahrzeuggeschwindigkeit;
Automatische Wahl Stereo/Mono.Bereich CD
Direktwahl CD;
Titelwahl (vor/zurück);
Schnellvor-/rücklauf der Titel;
Funktion CD Display: Anzeige Name
der CD/abgelaufene Spielzeit des
Titels;
Lesen von Audio-CD, CD-R und
CD-RW
Bereich CD / MP3
Funktion MP3-Info (ID3-TAG)
Auswahl Ordner (vorheriger/
nächster);
Titelwahl (vor/zurück);
Schnellvor-/rücklauf der Titel;
Funktion MP3 Display: Anzeige
Name Verzeichnis, ID3-TAG-
Informationen, abgelaufene Spielzeit
des Titels, Dateiname);
Lesen von Audio- oder Daten-CD,
CD-R und CD-RW
Bereich Audio
Funktion MUTE/Pause;
Funktion Soft Mute (weiche
Stummschaltung);
Funktion Loudness;
Grafischer 7-Band-Equalizer
Getrennte Regelung Tiefen/Höhen;
Balance Kanäle rechts/links.FUNKTIONEN UND
EINSTELLUNGEN
Radio EIN
Das Radio wird durch kurzes Drücken
der Taste/Drehgriff
(ON/OFF)
eingeschaltet.
Wird das Radio eingeschaltet, wenn der
Zündschlüssel von der Startvorrichtung
abgezogen ist, schaltet es sich
automatisch nach etwa 20 Minuten
aus. Nach dem automatischen
Ausschalten ist es möglich, das Radio
für weitere 20 Minuten durch Drücken
der Taste/Drehtaste ON/OFF
einzuschalten.
Radio AUS
Die Taste/den Drehgriff
(ON/OFF)
kurz drücken.
Lautstärkeregelung
Mit der Taste/dem Drehgriff
(ON/
OFF) kann die Lautstärke eingestellt
werden.
Bei Änderung der Lautstärke während
der Übertragung einer
Verkehrsmeldung, wird die neue
Einstellung nur bis zu deren Ende
beibehalten.
211
Page 214 of 248

Funktion MUTE/Pause
(Stummschaltung)
Zur Aktivierung der Funktion Mute kurz
die Taste
drücken. Die Lautstärke
wird stufenweise herabgesetzt und auf
dem Display erscheint die Anzeige
"RADIO Mute" (im Radiomodus), oder
"PAUSE" ( im CD-Modus).
Zum Deaktivieren der Funktion Mute
erneut die Taste
drücken. Die
Lautstärke erhöht sich schrittweise bis
zum Erreichen des zuvor eingestellten
Wertes.
Audio-Einstellungen
Die vom Audio-Menü angebotenen
Funktionen unterscheiden sich je nach
dem aktiven Kontext: AM/FM/CD.
Zur Änderung der Audio-Funktionen,
kurz die Taste
drücken.
Nach dem ersten Drücken de Taste
, wird auf dem Display der Wert des
Basspegels für die in diesem Moment
aktive Quelle angezeigt (z.B. befindet
man sich im FM-Modus, zeigt das
Display die Anzeige “FM Bass + 2”).
Zum Durchblättern der Menüfunktionen
die Tasten
oderverwenden.
Zum Ändern der Einstellungen für die
gewählte Funktion die Tasten
oder
verwenden. Auf dem Display
erscheint der aktuelle Status der
gewählten Funktion.Die vom Menü gesteuerten Funktionen
sind:
BASS: Regelung der Tiefen;
TREBLE: Regelung der Höhen;
BALANCE: Regelung der Balance
rechts/links;
FADER: Regelung der Balance
vorne/hinten (wo vorgesehen).
LOUDNESS: Aktivierung/
Deaktivierung der Erhöhung der tiefen
und hohen Töne;
EQUALIZER: Aktivieren und Auswahl
der werkseitig voreingestellten
Equalizer;
USER EQUALIZER: Einstellen des
persönlichen Equalizers.
MENÜ
Funktionen der MENÜ-Taste
Zum Aktivieren der Funktion Menü kurz
die Taste MENÜ drücken. Das Display
zeigt den ersten einstellbaren
Menüpunkt (AF) (Mitteilung „AF
Switching On” auf dem Display).
Zum Durchblättern der Menüfunktionen
die Tasten
oderverwenden.
Zum Ändern der Einstellungen für die
gewählte Funktion die Tasten
oder
verwenden.
Auf dem Display erscheint der aktuelle
Status der gewählten Funktion.Die vom Menü gesteuerten Funktionen
sind:
AF SWITCHING: automatische
Aktivierung/Deaktivierung der Wahl des
Senders mit dem stärkeren, vom
gleichen Programm übermittelten
Signal.
TRAFFIC INFORMATION:
Aktivierung/Deaktivierung der
Verkehrsinformationen (nur im FM
Empfangsbereich).
REGIONAL MODE: Aktivierung/
Deaktivierung der regionalen
Programme.
MP3 DISPLAY: Einstellung des
Displays für MP3-CDs
SPEED VOLUME:
geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeregelung.
RADIO ON VOLUME: Aktivierung/
Deaktivierung der maximalen
Lautstärkengrenze des Radios.
RADIO OFF: Auswahl des
Ausschaltmodus.
SYSTEM RESET: Wiederherstellung
der Werkseinstellungen.
Zum Verlassen der Funktion Menü
erneut die Taste MENU erneut drücken.
212
MULTIMEDIA
Page 215 of 248

HINWEIS Die Einstellungen AF
SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION
und REGIONAL MODE sind nur in
der FM-Betriebsart möglich.
RADIO (Tuner)
Um die Funktion Radio zu wählen,
während eine andere Audioquelle
gehört wird, je nach dem gewünschten
Bereich, kurz die Tasten FM AS oder
AM betätigen.
Nach Aktivierung des Radio-Modus
zeigt das Display den Namen (nur bei
RDS-Sendern), die Frequenz des
gewählten Radiosenders, den
gewählten Frequenzbereich (z.B. FM1)
sowie die Nummer der Vorwahltaste
(z.B. P1) an.
Auswählen des Frequenzbereichs
Bei aktivem Radio-Modus kurz und
wiederholt die Taste FM AS oder AM
betätigen, um den gewünschten
Empfangsbereich zu wählen.
Mit jedem Tastendruck werden zyklisch
die Empfangsbereiche AM und FM
gewählt.Vorwahltasten
Die Tasten mit den Symbolen von 1 bis
6 ermöglichen die Einrichtung der
folgenden Vorwahl:
18 im Bereich FM (6 in FM1, 6 in
FM2, 6 in FMT oder "FMA" (bei einigen
Versionen));
12 im Bereich MW (6 in MW1, 6 in
MW2).
Wählen Sie, um einen Vorwahlsender
aufzurufen, den gewünschten
Frequenzbereich und betätigen Sie
dann kurz die entsprechende
Vorwahltaste (von 1 bis 6).
Bei Betätigung der entsprechenden
Vorwahltaste für mehr als 2 Sekunden
wird der abgestimmte Sender
gespeichert. Die Speicherung wird
durch ein akustisches Signal bestätigt.
Automatische Senderabstimmung
Kurz die Taste
oderdrücken,
um den automatischen Suchlauf zur
Abstimmung des nächsten Senders
einzuleiten, der in der gewählten
Richtung empfangen werden kann.Manuelle Abstimmung
Den gewünschten Frequenzbereich
wählen und dann kurz und wiederholt
die Taste
oderbetätigen, um
den Suchlauf in der gewünschten
Richtung zu beginnen. Wird die Taste
oderlänger gedrückt, erfolgt eine
schnelle Suche, die beim Loslassen
der Taste endet.
CD-PLAYER
Um den im Gerät integrierten CD-Player
zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
Eine CD bei eingeschaltetem Gerät
einlegen: es beginnt die Wiedergabe
des ersten Titels auf der CD;
oder
wenn bereits eine CD eingelegt ist,
das Radio einschalten und kurz die
Taste CD drücken, um die Betriebsart
"CD" zu wählen: es beginnt die
Wiedergabe des zuletzt angehörten
Titels.
Um eine optimale Wiedergabe zu
gewährleisten, wird zur Verwendung
von Original-CDs geraten. Bei
Verwendung von CD-R/RW wird zu
Datenträgern von guter Qualität
geraten, die bei einer möglichst
niedrigen Geschwindigkeit
aufgezeichnet wurden.
213
Page 216 of 248

Einlegen/Auswurf der CD
Zum Einlegen die CD leicht in die
Vertiefung setzen, um das
motorbetriebene Ladesystem zu
aktivieren, das für die richtige
Positionierung sorgt.
Die Taste
(EJECT) bei
eingeschaltetem Radio betätigen, um
das motorbetriebene Ausgabesystem
der CD zu aktivieren. Nach dem
CD-Auswurf ist die Audioquelle zu
hören, die vor der Wiedergabe der CD
aktiv war.
72)
Anzeige am Display
Wenn der CD-Player in Betrieb ist,
erscheinen auf dem Display Anzeigen
mit folgender Bedeutung:
"CD Track 5": zeigt die Nummer des
Titels auf der CD an;
"03:42": gibt die ab dem Anfang des
Titels vergangene Zeit an (wenn die
entsprechende Menü-Funktion aktiv
ist).
Titelwahl (vor/zurück)
Kurz die Taste
betätigen, um den
vorhergehenden Titel der CD
wiederzugeben und die Taste
,um
den nächsten Titel wiederzugeben.Schneller Vor-/Rücklauf der Titel
Die Taste
gedrückt halten, um den
gewählten Titel schnell vorlaufen zu
lassen, bzw. die Taste
gedrückt
halten, um den Titel schnell rücklaufen
zu lassen.
Der schnelle Vor-/Rücklauf wird beim
Loslassen der Taste abgebrochen.
„Pause“-Funktion
Die Taste
drücken, um den
CD-Player auf Pause zu schalten. Auf
dem Display erscheint die Meldung "CD
Pause".
Um den Titel weiter zu hören, erneut
die Taste
drücken. Bei Wahl einer
anderen Audioquelle, wird die Funktion
Pause deaktiviert.
CD-MP3-PLAYER
Außer der Wiedergabe normaler
Audio-CDs ist das Radio in der Lage,
auch CD-ROM wiederzugeben, auf
denen im Format MP3 komprimierte
Audiodateien gespeichert sind. Das
Radio arbeitet gemäß der im Kapitel
„CD-Player” beschriebenen
Vorgehensweise beim Einlegen einer
normalen Audio-CD.Auswahl des vorigen/folgenden
Ordners
Die Taste
drücken, um einen der
folgenden Ordner, oder die Taste
drücken, um einen der
vorhergehenden Ordner zu wählen.
Das Display zeigt die Nummer und den
Namen des Ordners an (z.B. "DIR 2
XXXXXX")
Wird kein weiteres Ordner / kein
weiterer Titel innerhalb von 2 Sekunden
gewählt, erfolgt die Wiedergabe des
ersten, im neuen Ordner enthaltenen
Titels.
Nach Wiedergabe des letzten Titels im
derzeit gewählten Ordner, erfolgt die
Wiedergabe des nächsten Ordners.
ZUR BEACHTUNG
183)Eine zu hohe Lautstärke kann eine
Gefahr für den Fahrer und die anderen
Verkehrsteilnehmer darstellen. Stellen Sie
die Lautstärke immer so ein, dass Sie noch
in der Lage sind, die Geräusche Ihres
Umfeldes zu hören.
184)Auf Multimedia-CD sind außer den
Audiospuren auch Daten aufgezeichnet.
Die Wiedergabe einer derartigen CD kann
zu Störgeräuschen mit einer derartigen
Lautstärke führen, dass die
Verkehrssicherheit beeinträchtigt wird.
Zudem kann es zu Schäden an den
Lautsprechern kommen.
214
MULTIMEDIA
Page 217 of 248

185)Die Benutzung einiger Funktionen
während der Fahrt kann die
Aufmerksamkeit von der Straße ablenken,
wodurch die Gefahr besteht, dass man
einen Unfall oder andere schwere Folgen
verursacht; daher dürfen diese Funktionen
nur genutzt werden, wenn dies die
Fahrbedingungen erlauben und, wenn
notwendig, nur bei stehendem Fahrzeug.
186)ACHTUNG: Eine Abfrage des
Systems während der Fahrt kann vom
Straßenverkehr ablenken und Unfälle
verursachen oder zu gefährlichen
Situationen führen. Während der Fahrt
weder die Einstellungen des Systems
ändern, noch Daten eingeben. Vor der
Durchführung dieser Eingriffe das Fahrzeug
sicher und in Übereinstimmung mit der
Straßenverkehrsordnung anhalten. Diese
Vorsichtsmaßnahme ist sehr wichtig, denn
das Einstellen oder Verändern einiger
Funktionen kann den Fahrer vom
Straßenverkehr ablenken und außerdem
verlangen, dass die Hände vom Lenkrad
genommen werden.
187)Längere Anzeige auf dem Display:
Keine Funktion während der Fahrt, die eine
verlängerte Aufmerksamkeit auf das
Display verlangt. Das Fahrzeug sollte sicher
und in Übereinstimmung mit der
Straßenverkehrsordnung an den
Straßenrand gefahren und erst dann eine
Funktion des Systems ausgeführt werden,
die ein längeres Betrachten des Displays
erfordert. Bereits der schnelle gelegentliche
Blick auf das Display kann zu gefährlichen
Situationen führen, wenn die Konzentration
des Fahrers in einem kritischen Moment
vom Verkehrsgeschehen abgelenkt wird.188)Lautstärkenregelung: Die Lautstärke
nicht zu hoch drehen. Die Lautstärke
während der Fahrt auf einem Pegel halten,
der es ermöglicht, auf die Geräusche des
Verkehrs und eventuelle Warnsignale zu
achten. Wird dies nicht beachtet, kann es
unter Umständen zu Unfällen kommen.
ZUR BEACHTUNG
72)Während des Einlegens einer CD nicht
unbeabsichtigt die Taste Eject drücken.
Uconnect Mobile –
Uconnect Bluetooth
189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) 196) 197) 198)
Die Systeme Uconnect-Radio und
Uconnect Bluetooth wurden unter
Berücksichtigung der spezifischen
Eigenschaften des
Fahrzeuginnenraums mit einem
individuellen Design entwickelt wurde,
um sich in den Stil der
Instrumententafel zu integrieren.
Wir empfehlen Ihnen, die nachfolgende
Bedienungsanleitung sorgfältig zu
lesen.
NÜTZLICHE HINWEISE
Bitte erlernen Sie die Benutzung der
verschiedenen Funktionen der
Uconnect-Systeme (zum Beispiel das
Speichern der Sender) vor Antritt der
Fahrt.
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn
die Senderstation weit entfernt ist.
215
Page 218 of 248

ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der
Lautstärke im Vergleich zur normalen
Wiedergabe kommen.
Pflege und Wartung
Die Blende nur mit einem weichen und
antistatischen Tuch reinigen.
Reinigungs- und Politurmittel könnten
die Oberfläche beschädigen.
DIEBSTAHLSICHERUNG
Die Uconnect-Systeme sind mit einem
Diebstahlschutzsystem ausgestattet,
das auf dem Datenaustausch zwischen
dem Uconnect-System und dem
elektronischen Steuergerät (Body
Computer) im Fahrzeug beruht.
Dieses System garantiert die maximale
Sicherheit und vermeidet die Eingabe
des Geheimcodes nach jedem Trennen
der Stromversorgung des Uconnect-
Systems.
Hat die Kontrolle ein positives Ergebnis,
beginnt das Uconnect-System zu
funktionieren. Sind die verglichenen
Codes stattdessen nicht gleich, oder
wird das elektronische Steuergerät
(Body Computer) ausgetauscht,
informiert das System den Benutzer
über die Notwendigkeit, den
Geheimcode gemäß dem im folgenden
Abschnitt beschriebenen Verfahren
einzugeben.Eingeben des Geheimcodes
Beim Einschalten des Uconnect-
Systems erscheint, wenn der Code
abgefragt wird, auf dem Display für
etwa 2 s die Meldung "Radio Code"
gefolgt von vier Strichen "----".
Der Geheimcode besteht aus vier
Ziffern von 1 bis 6, wobei jede Ziffer
einem der Striche entspricht.
Zur Eingabe der ersten Zahl des Codes
die entsprechende Taste der
vorgewählten Sender (von 1 bis 6)
drücken. Geben Sie auf die gleiche
Weise die anderen Ziffern des Codes
ein.
Werden die vier Zahlen nicht innerhalb
20 Sekunden eingegeben, zeigt das
Display die Mitteilung „Enter code---
-”. Dies wird nicht als Falscheingabe
des Codes angesehen.
Nach Eingabe der vierten Zahl
(innerhalb von 20 Sekunden), beginnt
das Uconnect-System zu spielen.
Bei Eingabe eines falschen Codes
erzeugt das Uconnect-System einen
Signalton und auf dem Display
erscheint die Mitteilung „Radio
blocked/wait”, um den Benutzer auf die
Notwendigkeit der Eingabe des
richtigen Codes hinzuweisen.Immer wenn ein falscher Code
eingegeben wird, erhöht sich die
Wartezeit (1 Min., 2 Min., 4 Min., 8 Min.,
16 Min., 30 Min., 1 Std., 2 Std., 4
Std., 8 Std., 16 Std., 24 Std.) bis zum
Erreichen der Höchstdauer von 24 Std.
Die Wartezeit wird auf dem Display
durch die Meldung „Radio
blocked/wait” angezeigt. Nach dem
Erlöschen der Meldung kann der
Vorgang zur Codeeingabe erneut
ausgeführt werden.
Radiopass
Dieses Dokument bescheinigt den
Besitz des Uconnect-Systems. Auf
dem Radiopass sind das Modell des
Uconnect-Systems, die Seriennummer
und der Geheimcode angegeben.
ZUR BEACHTUNG Den Radiopass
sorgfältig aufbewahren, um bei
Diebstahl des Uconnect-Systems die
Daten der Polizei mitzuteilen.
Bei Anfragen nach Duplikaten des
Radiopasses wenden Sie sich unter
Vorlage eines Ausweises und den
Fahrzeugpapieren an das Fiat-
Kundendienstnetz.
216
MULTIMEDIA
Page 219 of 248

KURZANLEITUNG
140F1D1006
217
Page 220 of 248

Allgemeine Funktionen
Taste Funktionen Modus
Einschalten Kurzer Druck der Taste
Ausschalten Langer Druck der Taste
Lautstärkeregelung Drehknopf drehen
RADIOAuswahl der Radiowellenbereiche FM, AM, DAB (wo
vorhanden)Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
ABC–123456Auswahl der Preset Banks Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
MEDIA
Auswahl von Audio
Bluetooth®, USB/iPodKurzes, wiederholtes Drücken der Taste
(Play/Pause)Aktivierung von Play/Pause bei Quelle Media
Aktivierung von Mute bei Quelle RadioKurzer Druck der Taste
Audio-Einstellungen: Tieftöne (BASS), Hochtöne
(TREBLE), Ausgleich links/rechts (BALANCE), Ausgleich
vorne/hinten (FADER) (wo vorgesehen)Aktivierung des Menü: kurzer Tastendruck
Wahl der Regulierungsart: Drücken der Tastenoder
Einstellen der Werte: Drücken der Tastenoder.
MENÜEinstellen der erweiterten FunktionenAktivierung des Menü: kurzer Tastendruck
Wahl der Regulierungsart: Drücken der Tasten
oder
Einstellen der Werte: Drücken der Tastenoder.
218
MULTIMEDIA