FIAT PANDA 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 228, PDF Size: 13.67 MB
Page 211 of 228

Osim toga, istim funkcijama moguće je
pristupiti putem glasovnih komandi:
pritisnite taster na volanui recite
"BROWSE USB";
izgovorite jednu od dostupnih opcija:
"FOLDERS“ (FASCIKLE), "ARTIST“
(IZVOĐAČ), "GENRES“ (ŽANROVI),
"ALBUMS“ (ALBUMI), "PLAYLIST“
(LISTA ZA REPRODUKOVANJE);
izaberite “PLAY ALL” i potvrdite sa
SRC/OK;
izaberite željenu stavku i potvrdite sa
SRC/OK.
Pauza
Da biste pauzirali numeru koju slušate:
pritisnite taster
na frontalnom
panelu Radio Uconnect.
Da biste nastavili sa slušanjem numere
koju ste pauzirali: pritisnite taster
na frontalnom panelu Radio
Uconnect.
Stop
Da biste zaustavili reprodukovanje
numere: recite “Stop”.
Da biste nastavili sa slušanjem moguće
je izgovoriti i “Play”.
NAPOMENA Komanda “Play” dostupna
je samo ako je reprodukcija prekinuta
komandom “Stop”.Naredna numera
Da biste prešli na narednu numeru,
koristeći manuelnu interakciju, tokom
slušanja digitalne numere pritisnite
(komande na volanu) oppure
(komanda Radio Uconnect) (gde je
prisutna).
Prethodna numera
Da biste se pomoću manuelne
interakcije vratili na prethodnu numeru,
koristeći manuelnu interakciju, tokom
slušanja numere pritisnite
(komande
na volanu) oppure
(komanda Radio
Uconnect) (gde je prisutna).
Promena audio izvora
Da biste promenili aktivni audio izvor
(Radio, USB/iPod, Tuner, AudioBlu-
etooth®) pritisnite tasterSRC/OKili
MEDIAfrontalnom panelu Radio Ucon-
nect, ili pomoću glasovne interakcije:
izgovorite “Change source to USB/
iPod, Radio, AudioBluetooth®”.
NAPOMENA Tokom audio reprodukcije
pomoćuBluetooth® uređaja mogli bi
se pojaviti prikazi koji su pogrešni u
poređenju sa prikazima na telefonu, a
to ne zavisi od radija već od informacija
koje šalje sam telefon.UREĐAJ BLUETOOTH®
UPOZORENJA
Pristup adresaru kopiranom na
sistem moguće je samo kada je
povezan mobilni telefon sa kog je
izvršeno kopiranje.
Memorisani kontakti na SIM kartici ili
u memoriji Vašeg mobilnog telefona
mogu se prebaciti na sistem na različite
načine, u zavisnosti od modela
mobilnog telefona.
Upoznavanje sa glasovnim
komandama
Tokom dijaloga sa sistemom, uvek
možete koristiti glasovnu komandu
“Pomoć” da biste dobili detaljne
smernice u vezi glasovnih komandi u
svakoj fazi interakcije.
Uparivanje uređaja Bluetooth®
NAPOMENA Obavljajte ovu operaciju
samo kada vozilo nije u pokretu.
Da biste vaš mobilni telefon uparili na
sistemu, postupite na sledeći način.
Manuelna procedura:
Aktivirajte glavni meni, pritiskom na
tasterMENU;
izaberite opciju SETTINGS, a zatim
opciju “Pairing”.
Glasovna procedura:
209
Page 212 of 228

Pritisnitei izgovorite “Settings”.
Na kraju poruke izgovorite “User
pairing”.
Sistem na displeju prikazuje kod
(PIN) koji treba koristiti za registraciju.
Pomoću funkcije pretraživanja
uređajaBluetooth® telefona tražite
uređaj “Radio BT”.
Kada mobilni telefon to traži, unesite
putem tastature Vašeg mobilnog
telefona PIN kod prikazan na displeju
na instrument tabli. Ako je registracija
uspešna, sistem će reći “Konekcija
u toku” i po završetku će prikazati na
displeju, kao potvrdu, identifikaciju
registrovanog mobilnog telefona.
Nakon registrovanja uređaja, ako
telefon podržava tu funkciju, sistem
traži automatski da se na Radio
Uconnect učita adresar sa telefona.
NAPOMENA Nakon što ažurirate
softver telefona, savetuje se da, radi
pravilnog rada, obrišete telefon sa
spiska uređaja povezanih na radio,
otkažete prethodne veze sistema,
uključujući i spisakBluetooth® uređaja
na telefonu i izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Pritisnite komandu na volanui
recite “Nazovi” i ime kontakta u
adresaru.
Ako sistem prepozna kontakt, na
displeju će prkazati informacije koje se
odnose na to ime.
Sistem će zatražiti da potvrdite
zahtev. Da obavite poziv, recite “Yes” u
suprotnom recite “No”.
Alternativno je moguće nazvati broj koji
nije prisutan u adresaru ukucavajući
broj telefona cifru po cifru.
Upravljanje dolaznim pozivom
Nakon prijema poziva, sistem će
prikazati informacije o identitetu
pozivaoca, ako su dostupne.
Dolazni poziv biće signaliziran putem
reprodukovanja personaliziranih
pozivnih tonova vašeg mobilnog
telefona (dostupnost ove funkcije zavisi
o specifičnim karakteristikama vašeg
telefona).
Odgovor na telefonski poziv:
Da biste odgovorili na telefonski
poziv, pritisnite
;
Da biste završili telefonski poziv
pritisnite
na više od 1 sekunda.
Da biste odbili telefonski poziv
pritisnite
Da biste zanemarili telefonski poziv i
da ne biste čuli zvono, pritisnite
/
.Stavljanje na ČEKANJE poziva u
toku
Da biste stavili na ČEKANJE telefonski
poziv u toku i onemogućili mikrofon
tako da možete da govorite a da vas
sagovornik ne čuje, pritisnite
/.
GLASOVNE KOMANDE
Univerzalne komande
IZABERI MEDIJSKI IZVOR;
IZABERI RADIO IZVOR;
IZABERI TELEFONSKI IZVOR
CALL ili DIAL (NAZOVI ili BIRAJ
BROJ);
READ MESSAGE (ČITAJ PORUKU);
SETTINGS (PODEŠAVANJA)
HELP (POMOĆ);
CANCEL (OTKAŽI);
REPEAT (PONOVI);
Komande za telefon
DIAL (BIRAJ BROJ);
CALL (sledi ime);
CALL (sledi broj);
CALL BACK (UZVRATI POZIV)
READ LAST (ČITAJ POSLEDNJU);
Zvučne komande za Bluetooth®/
USB/iPod
PLAY (REPRODUKUJ);
PAUSE (PAUZA);
STOP (STOP).
210
MULTIMEDIJI
Page 213 of 228

Radio
SELECT BAND “FM” “AM” ili “DAB”
(IZABERI OPSEG “FM” “AM” ili “DAB”).
NAPOMENA Savetuje se da ne
usmeravate centralne otvore za vazduh
prema mikrofonu (sl. 143), jer bi buka
koju stvara vazduh usmeren prema
mikrofonu mogla da uzrokuje
pogoršanje efikasnosti glasovnih
komandi.
APLIKACIJA PANDA
UCONNECT
Da biste koristili aplikaciju Panda
Uconnect, neophodno je da je
preuzmete sa lokacije Apple App Store i
Google Play i da uparite smartphone
uređaj putemBluetooth® veze, kao
što je opisano u poglavlju “UređajBlu-
etooth®”. Da biste pregledali spisak
kompatibilnih telefona pogledajte Fia-
tovu lokaciju.Interfejs aplikacije može se promeniti u
zavisnosti od toga kako se koristi:
priključen na radio automobila ili tako
da nije priključen.
Kada je priključen putem uređaja
Bluetooth®, moći ćete da sprovodite
interakciju sa radijom putem ekrana
vašeg smartphone uređaja. Moći ćete
da slušate vašu omiljenu muziku birajući
izvor, numeru ili željenu radio stanicu.
Osim toga, moći ćete prikazati i kon-
takte u adresaru vašeg telefona, knjižicu
vašeg vozila i u slučaju da zatreba i
pomoć.
Kada nije priključen, moći ćete
dobijati informacije o stanju vašeg vozila
putem aplikacije my:Car kao i uputstva
o vašem stilu vožnje sa eco:Drive.
Takođe ćete moći da sa lakoćom
pronađete svoj automobil ako se ne
sećate gde ste ga parkirali.
PAŽNJA
187)Previsoka jačina zvuka može da
predstavlja opasnost za vozača i za druge
osobe koje učestvuju u saobraćaju. Uvek
podesite jačinu zvuka tako da ste još
uvek u stanju da primetite zvuke iz
okruženja.188)Korišćenje nekih funkcija sistema
tokom vožnje moglo bi da odvuče pažnju
sa puta, uz rizik od izazivanja nezgoda ili
drugih ozbiljnih posledica; stoga one
moraju da se koriste samo kada uslovi
vožnje to dozvoljavaju i, po potrebi, samo
kada vozilo miruje.
189)Pročitajte i sledite ova uputstva: pre
korišćenja sistema, pročitajte i sledite
sva uputstva i bezbednosne informacije
koje ste dobili u ovom priručniku.
Nepridržavanje mera predostrožnosti koje
sadrži ovaj priručnik može da uzrokuje
nezgode ili druge teške posledice.
190)Priručnik držite u vozilu: ako ga se drži
u vozilu, priručnik postaje jednostavan i
brz instrument lakog i brzog pristupa za
one korisnike koji nisu upoznati sa
sistemom. Pobrinite se da svako ko ima
pristup priručniku pažljivo pročita uputstva i
bezbednosne informacije pre prvog
korišćenja sistema.
191)Pažnja: korišćenje sistema tokom
vožnje može da odvuče pažnju sa puta, uz
prateću opasnost od nezgode ili druge
ozbiljne posledice. Tokom vožnje ne
menjajte podešavanja sistema i ne ubacujte
podatke na neverbalan način (to jest
putem ručnih komandi). Pre izvršenja tih
operacija, zaustavite vozilo na bezbedan
način i u skladu sa ponašanjem na putu.
Usvajanje ovih mera predostrožnosti važno
je obzirom da bi podešavanje ili izmena
nekih funkcija mogli zahtevati od vozača da
skrene pažnju sa puta i da skloni ruke sa
volana.
143F1D0999
211
Page 214 of 228

192)Glasovne komande: funkcije sistema
mogu da se razviju korišćenjem samo
glasovne kontrole. Korišćenje komandi za
glasovnu kontrolu tokom vožnje dozvoljava
korišćenje sistema bez sklanjanja ruku sa
volana.
193)Duži pogled na displej: tokom vožnje,
ne koristite nijednu funkciju koja traži dužu
pažnju usmerenu na displej. Zaustavite
vozilo na bezbedan način i u skladu sa
ponašanjem na putu pre korišćenja bilo
koje funkcije sistema koja zahteva dužu
pažnju. Čak i samo bacanja brzog pogleda
na displej može imati opasne posledice
ako se pažnja vozača odvuče sa puta
u kritičnom trenutku.
194)Podešavanje jačine zvuka: ne
pojačavajte preterano zvuk. Tokom vožnje
održavajte jačinu zvuka na onom nivou
koji omogućava da se čuje spoljni
saobraćaj i zvuci u hitnim slučajevima.
Vožnja pri kojoj se ne čuju ovi zvuci može
izazvati nezgode.
195)Korišćenje glasovnog prepoznavanja:
softver glasovnog prepoznavanja zasniva
se na statističkom procesu koji je podložan
greškama. Vaša je odgovornost da pratite
funkcije glasovnog prepoznavanja koje
dozvoljava sistem i da ispravite eventualne
greške.
196)Opasnosti pri skretanju pažnje: ove
funkcije mogle bi zahtevati ručna
podešavanja (ne putem glasovnih
komandi). Obavljanje ovih podešavanja ili
ubacivanje podataka tokom vožnje može
ozbiljno skrenuti pažnju, izazivajući nezgode
ili ozbiljne posledice. Pre izvršenja tih
operacija, zaustavite vozilo na bezbedan
način i u skladu sa ponašanjem na putu.
Svi radio aparati isporučeni sa vozilom
su usaglašeni sa Direktivom 2014/53/
EU. Za više informacija pogledajte
lokaciju www.mopar.eu/owner o
http://aftersales.fiat.com/elum/
212
MULTIMEDIJI
RADIO EQUIPMENT
DIRECTIVE
2014/53/EU
Page 215 of 228

PAŽNJA
UNUTRAŠNJA OPREMA
Nemojte voziti sa otvorenom pregradom za odlaganje stvari: mogla bi povrediti suvozača u slučaju nezgode.
Upaljač za cigare dostiže visoke temperature. Pažljivo rukujte i izbegavajte da ga upotrebljavaju deca: opasnost od požara ili opekotina.
Uvek proveriti da li je upaljač isključen.
NOSAČ PRTLJAGA / NOSAČ SKIJA
Posle putovanja od nekoliko kilometara, proverite da li su zavrtnji za fiksiranje kopči dobro zategnuti.
Nikada ne prelazite maksimalne dozvoljene težine tereta (pogledajte poglavlje "Tehnički podaci").
Teret rasporedite ravnomerno i vodite računa, u vožnji, o povećanoj osetljivosti vozila na bočni vetar.
POVEZIVANJE RADIO-UREĐAJA
U slučaju da želite da instalirate autoradio, nakon kupovine vozila, najpre treba da se obratite ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat koji
će biti u stanju da vas posavetuje u vezi sa tim u svrhu očuvanja radnog veka akumulatora. Prekomerna apsorpcija na prazno oštećuje
akumulator i može poništiti garanciju samog akumulatora.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Pri svom funkcionisanju, katalitička izduvna cev i hvatač čestica (DPF) razvijaju povišene temperature: stoga ne parkirajte vozilo na
zapaljivom materijalu (trava, suvo lišće, iglice bora itd.): opasnost od požara.
UNUTRAŠNJOST
Nikada nemojte koristiti zapaljive proizvode kao što su naftni etri ili proizvodi na bazi benzina za čišćenje unutrašnjosti vozila. Naelektrisanje
koje se generiše trenjem za vreme čišćenja može izazvati požar.
Nemojte držati aerosolne sprejeve u vozilu: postoji opasnost od pucanja. Aerosolni sprejevi se ne smeju izlagati temperaturi iznad 50°C. U
unutrašnjosti vozila koje je na suncu temperatura može znatno preći ovu vrednost.
NAPAJANJE
Modifikacije ili popravke sistema napajanja izvršene na nepravilan način i bez vođenja računa o tehničkim karakteristikama instalacije,
mogu izazvati nepravilnosti u radu uz opasnost od požara.
SAVETI ZA TOVAR(verzije Panda VAN)
U slučaju naglog kočenja, ili slučajnih udara, iznenadno pomeranje tereta bi moglo da bude opasno za vozača i putnike: pre polaska na
put, dobro pričvrstite teret, koristeći se pregradom, a tamo gdje je predviđeno i odgovarajućim kukama. Za pričvršćivanje koristite kablove,
užad ili kaiševe adekvatne čvrstine.
213
Page 216 of 228

PAŽNJA
NOSAČ PRTLJAGA / NOSAČ SKIJA
Strogo se pridržavajte važećih propisa koji se odnose na maksimalne ukupne dimenzije.
POVEZIVANJE RADIO-UREĐAJA
Za povezivanje sa radio-uređajem, obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu, tako da predupredite moguće neprijatnosti koje bi mogle
ugroziti bezbednost vašeg vozila.
KAROSERIJA
Da bi se održale estetske odlike farbe, ne savetuje se upotreba abrazivnih sredstava i sredstava za poliranje vozila.
U perionicama izbegavajte pranje valjcima i/ili četkama. Vozilo perite isključivo ručno, pH neutralnim deterdžentima; sušite vlažnom jelenjom
kožom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva i sredstava za poliranje vozila. Ptičji izmet treba odmah pažljivo oprati, jer je njegova kiselina
naročito agresivna. Izbegavajte (osim ako nije neizbežno) parkiranje ispod drveća; odmah ukloniti smole biljnog porekla koje kad se osuše, da
bi se uklonile, potrebna je primena abrazivnih sredstava i sredstava za poliranje, koji se nikako ne preporučuju da ne bi oštetili sjaj farbe. Za
čišćenje prednjeg i zadnjeg vetrobranskog stakla nemojte koristiti čistu tečnost za pranje stakla; neohodno je razrediti je sa najmanje 50%
vode. Ograničiti upotrebu tečnosti za pranje stakla isključivo kada zahtevaju uslovi spoljašnje temperature.
UNUTRAŠNJOST
Nemojte koristiti alkohol benzin i njihove derivate za čišćenje providnih delova instrument table.
PAŽNJA
KAROSERIJA
Deterdženti zagađuju vodu. Vozilo perite samo u prostoru opremljenom za sakupljanje i pročišćavanje otpadne vode.
214
Page 217 of 228

Page 218 of 228

Page 219 of 228

Page 220 of 228
