FIAT SCUDO 2010 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.38 MB
Page 11 of 210
10
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLE MECANIQUE fig. 7
La partie métallique Ade la clé est fixe.
La clé actionne:
❒le contacteur d’allumage;
❒la serrure des portes;
❒l’ouverture/la fermeture du bouchon
du réservoir carburant.
ALARME
(lorsqu’elle est prévue)
Si le véhicule est pourvu d’alarme, on peut
réaliser deux types de protection:
❒périmétrique (alarme active en cas
d’ouverture d’une porte avant/arrière
ou du capot moteur);
❒volumétrique (alarme active en cas de
variation du volume à l’intérieur du vé-
hicule).
Activation (alarme complète
volumétrique et périmétrique)
❒Extraire la clé du commutateur
❒Sortir du véhicule
❒Appuyer sur le bouton ∫(une ou deux fois dead lock)
❒La led de dissuasion commence à cli-
gnoter.
Activation (uniquement alarme
périmétrique)
❒Extraire la clé du commutateur
❒Avant 10 secondes, appuyer sur le bou-
ton fig. 7aen maintenant la pression
jusqu’à ce que la led de dissuasion s’al-
lume de manière fixe.
❒Sortir du véhicule.
❒Appuyer sur le bouton ∫(une ou deux fois dead lock).
❒La led de dissuasion commence à cli-
gnoter.
fig. 7F0P0601mfig. 7aF0P0062m
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver l’alarme, appuyer sur le
bouton
ª, la led de dissuasion s’éteint.
Page 12 of 210
11
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs
de direction (uniquement avec
clé avec télécommande)Déverrouillage
des serrures
Rotation de la clé
dans le sens inver-
se des aiguilles (cô-
té conducteur et
porte latérale cou-
lissante, lorsqu’elle
est prévue)
Rotation de la clé
dans le sens inver-
se des aiguilles (cô-
té conducteur et
porte latérale cou-
lissante, lorsqu’elle
est prévue)
Pression brève
sur le bouton
ª
2 clignotementsVerrouillage
serrures de
l’extérieur
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles (côté
conducteur et
porte latérale cou-
lissante, lorsqu’elle
est prévue)
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles (côté
conducteur et
porte latérale cou-
lissante, lorsqu’elle
est prévue)
Pression brève
sur le bouton
∫
1 clignotementActivation
Dead lock
(lorsqu’il est
prévu)
–
–
Double pression
sur le bouton
∫
3 clignotementsDéverrouillage
serrure hayon
(lorsqu’il est
prévu)
–
–
–
2 clignotements
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes; la manœuvre
de montée des vitres est une conséquence d’une commande verrouillage des portes.
Descente vitres
(lorsqu’il est
prévu)
–
–
Pression prolongée(plus de 2
secondes)
sur le bouton
ª
2 clignotementsMontée vitres
(lorsqu’il est
prévu)
–
–
Pression prolongée(plus de 2
secondes)
sur le bouton
∫
1 clignotement
Page 13 of 210
12
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 4 positions dif-
férentes fig. 8:
❒S: moteur coupé, on peut enlever la clé,
verrouillage de la direction.
❒A: certains dispositifs électriques peu-
vent fonctionner.
❒M: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques peuvent fonction-
ner.
❒D: démarrage du moteur (position in-
stable).VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position S, enlever la clé et
tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position M.
En cas de violation du dis-
positif de démarrage (par ex.
une tentative de vol), faire contrôler
le fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Fiat avant de se remettre
en marche.
ATTENTION
En descendant du véhicule,
enlever toujours la clé de
contact pour éviter que quelqu’un ne
puisse actionner les commandes par
mégarde. Se rappeler de serrer le
frein de stationnement. Si le véhicu-
le est garé en montée, engager la pre-
mière vitesse. Si le véhicule est garé
en descente, engager la marche ar-
rière. Ne jamais laisser d’enfants sans
surveillance dans le véhicule.
ATTENTION
fig. 8F0P0010m
Ne jamais retirer la clé de
contact lorsque le véhicule est
en marche. La direction se bloquerait
automatiquement au premier coup de
volant. Cela est également vrai en cas
de remorquage du véhicule.
ATTENTION
Il est absolument interdite
toute intervention en after-
market, produisant des violations de
la conduite ou de la colonne de di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation du véhicule.
ATTENTION
Page 14 of 210
13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TABLEAU DE BORD
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin de ré-
serve
CThermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de tem-
pérature excessive
DCompte-tours
EAffichage multifonction
F0P0012mfig. 9
Page 15 of 210
14
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS DE
BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE fig. 10
Signal de la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS fig. 11/a
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par mi-
nute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressive-
ment le flux du carburant lorsque le moteur
tourne “hors régime” ce qui a pour consé-
quence une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas. Ce comportement est régulier
et ne doit pas préoccuper car cela peut se
vérifier par exemple lors de l’enclenche-
ment du climatiseur ou du ventilateur
électrique. Dans ces cas, une variation de
tours lente sert à sauvegarder l’état de
charge de la batterie.
JAUGE DE CARBURANT B-fig. 9
L’aiguille indique la quantité de carburant
dans le réservoir.
K(Voir ce qui est décrit au paragraphe
“Ravitaillement de la voiture”).
å(réservoir vide).
L’allumage du témoin
Kindique que dans
le réservoir il y a environ 7 litres de car-
burant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir
presque vide: les irrégularités éventuelles
d’alimentation pourraient endommager le
catalyseur.INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
C-fig. 9
L’aiguille indique la température du liqui-
de de refroidissement du moteur et four-
nit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ. Norma-
lement l’aiguille peut se déplacer dans les
positions différentes à l’intérieur d’une zo-
ne de valeurs en fonction des conditions
d’utilisation du véhicule.
åTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
uTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.
Si l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate-
ment le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
fig. 10F0P0013m
fig. 11/aF0P0014m
fig. 11/b
1/2
F0P0320m
Page 16 of 210
15
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
REGULATEUR LUMINOSITÉ
TABLEAU DE BORD
Pour régler la luminosité du tableau de
bord: appuyer sur le bouton A-fig. 13
AFFICHAGE
L’affichage fig. 14visualise par les témoins
correspondants (consulter le chapitre
“Témoins et signalisations”):
❒limiteur / régulateur de vitesse;
❒km / mi totaux parcourus;
❒jauge de l’huile moteur;
❒présence d’eau dans le filtre gazole;
❒préchauffage bougies.
Selon les versions, l’affichage visualise l’in-
dicateur de l’heure actuelle.
Réglage de la montre à l’aide de
l’affichage sur le tableau
Pour régler l’heure à l’aide de l’affichage sur
le tableau, utiliser ainsi le bouton A-fig. 15:
❒en tournant la bouton à gauche, les mi-
nutes clignotent;
❒en tournant le bouton à droite, la va-
leur des minutes augmente (si l’on gar-
de le bouton tourné à droite, l’on ob-
tient une augmentation rapide);
❒en tournant la bouton à gauche, les
heures clignotent;
❒en tournant le bouton à droite, la va-
leur des heures augmente (si l’on gar-
de le bouton tourné à droite, l’on ob-
tient une augmentation rapide);
❒en tournant la bouton à gauche, on sé-
lectionne la visualisation: 24H ou bien
12H;
❒en tournant le bouton à droite, on peut
sélectionner le mode souhaité;
❒en tournant la bouton à gauche, le ré-
glage de la montre se termine.
Après environ 30 secondes sans d’autres
réglages, l’affichage visualise l’heure ac-
tuelle selon les sélections effectuées.
fig. 12F0P0285m
fig. 13
1/2
F0P0353m
fig. 14F0P0291mfig. 15
1/2
F0P0292m
Témoins sur la façade supérieure
Sur certaines versions, sur la façade su-
périeure fig. 12(placée au-dessus du ré-
troviseur intérieur) les témoins suivants
peuvent être présents:
❒témoin de signalisation ceinture de sé-
curité non bouclée (<) (version avec
deux sièges avant).
❒témoin de signalisation de la désactiva-
tion de l’air bag passager (
“)
Page 17 of 210
Lorsque le moteur est en
marche, la clé d’entretien res-
te allumée jusqu’à ce que
l’entretien ait été effectué. Echéance d’entretien dépassée.
Après avoir tourné la clé de
contact en position M, pen-
dant quelques secondes la clé
d’entretien clignote et le
nombre de kilomètres par-
courus après l’échéance de l’entretien est
affiché.
Le kilométrage qui reste à
parcourir peut être pondéré
par le facteur temps en fonc-
tion des habitudes de condui-
te du conducteur.
16
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage de la montre par l’affichage
sur la console centrale
Dans certaines versions, on prévoit une
console centrale dotée d’affichage où l’on
visualise l’heure. Pour modifier l’horaire,
consulter l’ordinateur de bord au para-
graphe “Réglage de la date et de l’heure”.
VOYANT D’ENTRETIEN
Il module les intervalles entre les entretiens
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès que l’on met la clé de contact et que
s’allume pendant quelques secondes la clé
d’entretien symbolisant les opérations
d’entretien, l’écran du compteur kilomé-
trique global indique le nombre de kilo-
mètres {arrondi par défaut} que l’on est
encore en mesure de parcourir jusqu’au
prochain entretien. Les échéances de l’en-
tretien sont calculées à compter de la der-
nière remise à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres:
❒kilomètres parcourus
❒temps qui s’est écoulé depuis le dernier
entretien.
F0P0354m
F0P0355m
OIL OK
F0P0356m
Echéance d’entretien au-delà de
1.000 km
Exemple: il est encore possible de par-
courir 4.800 Km avant le prochain entre-
tien. Après avoir tourné la clé de contact
en position Met pendant quelques se-
condes l’écran indique:
Quelques secondes après avoir tourné la
clé de contact en position M, le niveau
d’huile est affiché et le compteur kilomé-
trique recommence donc à fonctionner et
indique le nombre de kilomètres total et
journalier.
Echéance d’entretien avant
1.000 km
Après avoir tourné la clé de contact en
position M, pendant quelques secondes la
clé d’entretien clignote et le nombre de
kilomètres restants est affiché:VOYANT NIVEAU
D’HUILE DU MOTEUR
En tournant la clé de contact
en position M, l’instrument, après avoir vi-
sualisé les kilomètres à parcourir avant
l’opération d’entretien suivante, fournit
l’indication temporisée du niveau d’huile
se trouvant dans le carter du moteur. Si
“OIL” clignote, accompagné d’un signal so-
nore et d’un message, cela indique que la
quantité d’huile dans le moteur est insuf-
fisante. Le clignotement de “OIL –“ in-
dique une anomalie du détecteur de ni-
veau de l’huile du moteur.
Avant d’atteindre les deux entretiens : la
clé d’entretien s’allume même si l’échéan-
ce de deux ans est dépassée.
Page 18 of 210
Les revêtements en tissu de
votre véhicule sont projetés
afin de résister à l’usure déri-
vant de l’utilisation normale du
véhicule. Toutefois, il est absolument né-
cessaire d’éviter des frottements répétés
et/ou prolongés avec des accessoires de
vêtements, tels des boucles métalliques,
des clous, des fixages en Velcro et simi-
laires, car, ceux-ci, en intervenant de fa-
çon localisée et avec une pression élevée
sur les tissus, pourraient provoquer la
rupture de certains fils et par conséquent
endommager la housse.
17
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Distance à la destination
Elle exprime la distance à parcourir pour
atteindre la destination sélectionnée, en
condition de navigation active.
Distance parcourue
Elle exprime la distance parcourue par le
véhicule, calculée à partir du début du
voyage, à la suite de la procédure de re-
set (mise à zéro grandeurs).
Consommation moyenne
Elle exprime la consommation moyenne
estimée calculée à partir du début du
voyage, à la suite de la procédure de re-
set (mise à zéro grandeurs).
Vitesse moyenne
Elle exprime la vitesse moyenne de par-
cours calculée à partir du début du voya-
ge, à la suite de la procédure de reset (mi-
se à zéro grandeurs).
TRIP COMPUTER
Le trip computer est un dispositif qui per-
met de visualiser en séquence, en agissant
plusieurs fois sur le bouton fig. 16placé
sur l’extrémité du levier, les grandeurs sui-
vantes:
autonomie véhicule, consommation
instantanée, distance à la destination,
trip 1 (distance parcourue, consom-
mation moyenne, vitesse moyenne) et
trip 2 (distance parcourue, consom-
mation moyenne, vitesse moyenne).
Toutes ces informations sont visualisées
sur l’affichage du système infotélématique
CONNECT.
Reset: pour mettre à zéro les grandeurs,
appuyer et garder la pression pendant plus
de 2 secondes sur le bouton représenté
dans la fig. 16.
Autonomie véhicule
Elle exprime le kilométrage estimé, qu’on
peut encore effectuer avec le carburant
présent dans le réservoir, en supposant de
poursuivre la marche en gardant la mê-
me démarche de conduite.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation de la consom-
mation de carburant moyenne calculée
dans les dernières secondes de parcours.
fig. 16F0P0041m
REGLAGE SIEGES
SIEGES AVANT
Tout réglage doit être effec-
tué lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
ATTENTION
Page 19 of 210
18
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage dans le sens longitudinal
fig. 17
Soulever le levier Aet pousser le siège en
avant ou en arrière: dans la position de
conduite, les bras doivent être appuyés sur
la couronne du volant. Une fois le levier
relâché, contrôler que le siège soit bloqué
sur les glissières en essayant de le dépla-
cer en avant et en arrière.
Une fois le levier de réglage
relâché, contrôler toujours
que le siège soit bloqué sur les glis-
sières en essayant de le déplacer en
avant et en arrière. L’absence de ce
blocage pourrait provoquer le dépla-
cement inattendu du siège et par
conséquent la perte de contrôle du
véhicule.
ATTENTION
Pour avoir le maximum de
protection possible, garder le
dossier bien droit, y bien appuyer le
dos et placer la ceinture de manière
qu’elle adhère parfaitement au bus-
te et au bassin.
ATTENTION
Réglage de la hauteur du siège du
conducteur fig.17-18
Selon la version et la configuration du vé-
hicule, on dispose de:
❒un réglage passif: tirer le levier Bvers
le haut et soulever le corps du siège
pour le remonter.
❒un réglage actif: tirer le levier Dvers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position
désirée.
Réglage de l’inclinaison
du dossier fig. 17
Agir sur le levier C et régler le dossier.
Ne pas démonter les sièges
ni effectuer sur les sièges
mêmes aucune intervention d’entre-
tien et/ou réparation: des opérations
effectuées non correctement peut
compromettre le fonctionnement des
dispositifs d sécurité; s’adresser tou-
jours au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
fig. 17F0P0015mfig. 18F0P0322m
Page 20 of 210
19
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage lombaire
(lorsqu’il est prévu) fig. 18/a
Agir sur le levier Apour régler l’appui per-
sonnalisé entre le dos et le dossier.
Chauffage sièges
(lorsqu’il est prévu) fig. 19
La clé de contact étant en position M, ap-
puyer sur le bouton Aou B(côté conduc-
teur ou côté passager) pour l’activa-
tion/désactivation de la fonction. L’acti-
vation est mise en évidence par l’allumage
du voyant sur le bouton même.ACCOUDOIRS AVANT
(lorsqu’ils sont prévus) fig. 20-21
Entre les sièges avant, sur certaines ver-
sions, sont placés deux accoudoirs.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
❒lever l’accoudoir en le déplaçant en po-
sition A;
❒baisser l’accoudoir en le déplaçant en
fin de course en position B;
❒lever de nouveau l’accoudoir en le dépla-
çant dans la position souhaitée C.BANQUETTE AVANT
A DEUX PLACES
(lorsqu’elle est prévue)
Elle est fixe et dotée de ceinture de sé-
curité à trois points avec enrouleur.
Elle peut être dotée de volet fig. 22abat-
table et utilisable comme plan d’appui.
Pour l’utiliser, tirer la languette prévue à
cet effet.
fig. 18/aF0P0016m
fig. 19
AB
F0P0017m
fig. 20F0P0018m
fig. 21F0P0019m
fig. 22F0P0122m