FIAT SCUDO 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2012Pages: 219, PDF Size: 4.26 MB
Page 101 of 219

97
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZY
UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (jak i zaj-
mujący miejsca w samochodzie) obowiąz-
kowo wszystkie przepisy lokalne dotyczą-
ce sposobu użycia pasów bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć zawsze
pasy bezpieczeństwa.Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również przez kobiety w ciąży:
gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka za-
grożenie w przypadku zderzenia jest zna-
czenie mniejsze, gdy zapnie pas bezpie-
czeństwa.Oczywiście kobiety w ciąży powinny usta-
wić dolną część taśmy pasa dużo niżej, w
taki sposób aby przechodziła pod brzu-
chem rys. 6.
rys. 6F0P0129mrys. 7F0P0130mrys. 8F0P0131m
Taśma pasa nie może być po-
skręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami i
przecinać po przekątnej klatkę pier-
siową. Dolna część pasa powinna przy-
legać do bioder rys. 5 a nie do brzucha
pasażera. Nie stosować różnego ro-
dzaju urządzeń (zaczepów, zapinek
itp.), które mogą spowodować nie-
prawidłowe przyleganie pasa do ciała.
UWAGA
Page 102 of 219

98
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
Aby ochrona była maksy-
malnie skuteczna, ustawić
oparcie siedzenia w pozycji popraw-
nej, oprzeć się dobrze o oparcie i za-
piąć pas tak aby przylegał do klatki
piersiowej i do bioder. Zapinać zawsze
pasy bezpieczeństwa zarówno na sie-
dzeniach przednich jak i tylnych! Po-
dróżowanie bez zapiętych pasów
zwiększa ryzyko obrażeń lub śmierci
w razie zderzenia samochodu.
UWAGA
Absolutnie zabrania się de-
montować lub naruszać kom-
ponentów pasów bezpieczeństwa i na-
pinaczy. Jakakolwiek ingerencja mo-
że być wykonywana wyłącznie przez
autoryzowanego specjalistę. Zwracać
się zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-
stał mocno przeciążony, np.
w wyniku kolizji, powinien być kom-
pletnie wymieniony razem z moco-
waniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; w rzeczywistości,
także jeżeli nie są widoczne uszko-
dzenia gdyż stracił swoje własności
wytrzymałościowe
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa
powinien być używany tylko
przez jedną osobę: nie przewozić
dziecka na kolanach pasażera, stosu-
jąc jeden pas bezpieczeństwa dla
ochrony obojga. Ogólnie nie zapinać
pasem jakiegokolwiek przedmiotu ra-
zem z osobą.
UWAGA
Page 103 of 219

99
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W
SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Dla właściwej obsługi pasów bezpieczeń-
stwa, przestrzegać skrupulatnie następu-
jące ostrzeżenia:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upewnić
się czy taśma pasa wysuwa się swo-
bodnie bez zacięcia;
❒w wyniku kolizji, wymienić pas bezpie-
czeństwa, także jeżeli pozornie wyda-
je się nieuszkodzony. Wymienić także
pas w przypadku aktywacji napinacza
pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć ręcznie
wodą i neutralnym mydłem, wypłukać
i pozostawić w cieniu do wyschnięcia.
Nie stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz ja-
kichkolwiek substancji chemicznych,
które mogłyby osłabić włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bez-
pieczeństwa: ich poprawne działanie
jest gwarantowane tylko wtedy, gdy są
nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powinni
podróżować w pozycji siedzącej i stoso-
wać odpowiednie systemy zabezpieczają-
ce.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dyrek-
tywą 2003/20/CE, we wszystkich krajach
członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, posia-
dają głowę proporcjonalnie większą i cięż-
szą w stosunku do reszty ciała a struktura
mięśni i kości nie jest jeszcze dostatecznie
rozwinięta. Dlatego konieczne jest, aby by-
ły prawidłowo przytrzymywane w przy-
padku zderzenia, systemami innymi niż pa-
sy bezpieczeństwa jak dla dorosłych.
W wyniku analiz nad zwiększeniem ochro-
ny dla dzieci opracowano Regulamin Euro-
pejski ECE-R44, który poza tym że obo-
wiązuje, dzieli systemy ochronne na pięć
grup: Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0 + do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Jak widać grupy częściowo nakładanie się
na siebie, w rzeczywistości w sprzedaży
dostępne są urządzenia, które pokrywają
więcej niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające po-
winny posiadać dane homologacyjne i znak
kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno abso-
lutnie usuwać.
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
Page 104 of 219

100
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO Nie umieszczać fo-
telika z kołyską dla dziecka
zwróconą przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu
przednim, gdy jest poduszka
powietrzna po stronie pasażera Akty-
wacja poduszki powietrznej w przy-
padku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego
dziecka. Zaleca się zawsze przewozić
dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest
to położenie najbardziej chronione w
przypadku zderzenia. Pomimo wszyst-
ko fotelik dla dziecka nie powinien
być absolutnie montowany na siedze-
niu przednim w samochodach wypo-
sażonych w poduszkę powietrzną pa-
sażera, która napełniając się, może
spowodować ciężkie obrażenia a na-
wet śmierć dziecka, niezależnie od si-
ły zderzenia, która spowodowała jej
uruchomienie.
UWAGAPowyżej 1,50 m wzrostu, dziecko z punk-
tu widzenia systemu ochronnego, są trak-
towane jak osoby dorosłe i powinny sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są foteli-
ki dla dzieci, przeznaczone dla każdej gru-
py wagowej. Zaleca się je stosować, po-
nieważ są zaprojektowane i przebadane
specjalnie dla samochodów Fiat.
Page 105 of 219

101
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 0 i 0+
Niemowlę do 13 kg powinno być prze-
wożone tyłem do kierunku jazdy w fote-
liku kołysce, tak aby była podparta głowa,
nie przeciążając szyi w przypadku nagłego
opóźnienia.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeń-
stwa samochodu rys. 9i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
rys. 9F0P0310m
Na rysunku jest wyłącznie wskazany montaż. Zamontować fotelik zgod-
nie z instrukcją obowiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Istniejące foteliki w których można przewozić dzieci z grupy 0 i 1 przy-
mocowane są do tylnego siedzenia za pomocą pasa bezpieczeństwa sa-
mochodu i przytrzymują dziecko własnym pasem. Z powodu swojej masy mogą być
niebezpieczne, jeżeli zamontowane zostaną nieprawidłowo (np jeżeli zapięty pas
bezpieczeństwa samochodu przechodzi przez poduszkę). Przestrzegać bezwzględ-
nie załączonej instrukcji montażu.
UWAGA
rys. 10F0P0311mrys. 11F0P0312m
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem bez-
pieczeństwa samochodu rys. 11. Fotelik
spełnia tylko funkcję prawidłowego usta-
wienia dziecka w stosunku do pasa, któ-
ry powinien przebiegać po przekątnej
przylegając do klatki piersiowej a nigdy do
szyi i przebiegać poziomo przylegając do
bioder a nie do brzucha dziecka. GRUPA 1
Dzieci w przedziale wagowej od 9 do 18
kg powinny być przewożone przodem do
kierunku jazdy, w foteliku wyposażonym
w poduszkę przednią, przypięte pasem
bezpieczeństwa samochodu utrzymując
jednocześnie dziecko i fotelik rys. 10.
Na rysunku jest wyłącznie
wskazany montaż. Zamonto-
wać fotelik zgodnie z instrukcją obo-
wiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Page 106 of 219

102
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 3
Wielkość klatki piersiowej dziecka o wa-
dze od 22 do 36 kg jest taka, że nie jest
wymagane stosowanie podkładki na opar-
ciu.
Na rys. 12przedstawiono przykładowo
prawidłowe umieszczenie dziecka na tyl-
nym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-
na zapinać pasem bezpieczeństwa jak do-
rosłych.
rys. 12F0P0313m
Na rysunku jest wyłącznie
wskazany montaż. Zamonto-
wać fotelik zgodnie z instrukcją obo-
wiązkowo załączoną do niego.
UWAGA
Page 107 of 219

103
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKA
Fiat Scudo odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fotelika dla dziecka w
różnych miejscach w samochodzie zgodnie z poniższą tabelą:
Opis oznaczeń
U: odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii “Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla “Grup” wskazanych.
X: żadnego systemu ochronnego
L: odpowiednie dla określonych systemów ochronnych dla dziecka dostępne w Lineaccessori Fiat dla przepisanych grup.
U
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SIEDZENIA PIERWSZEGO RZĘDU
SIEDZENIA DRUGIEGO/
TRZECIEGO RZĘDU
Miejsca boczne
Miejsce środkowe
WAGA DZIECKA Z PRZYPISANĄ GRUPĄ
Poniżej 13 Kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 e 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
WAGA DZIECKA Z PRZYPISANĄ GRUPĄ
Poniżej 13 Kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 0 e 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Siedzenie indywi-
dualne pasażera
Ławka miejsce
boczne pasażera
Ławka miejsca
środkowego
PODUSZKA
PASAŻERA
NIE AKTYWNAPODUSZKA
PASAŻERA
NIE AKTYWNA
Page 108 of 219

Poniżej podsumowano przepisy
dotyczące bezpiecznego
przewożenia dzieci:
1) Zalecaną pozycją dla instalowania fo-
telika dla dziecka jest siedzenie tylne, po-
nieważ jest najbardziej chronione w przy-
padku zderzenia.
2) W przypadku dezaktywacji poduszki
powietrznej dla pasażera sprawdzić za-
wsze, za pomocą świecenia się lampki sy-
gnalizacyjnej koloru żółto bursztynowego
w zestawie wskaźników, potwierdzającej
dezaktywację.
3) Przestrzegać skrupulatnie instrukcji
dostarczonej wraz z fotelikiem, którą pro-
ducent powinien obligatoryjnie załączyć.
Przechowywać ją w samochodzie wraz z
innymi dokumentami i instrukcją obsługi
samochodu. Nie używać fotelika w sposób
niezgodny z instrukcjami użycia.4) Zawsze sprawdzać wysuwanie się ta-
śmy w zaczepie pasa.
5) Każdy system ochronny przeznaczony
jest wyłącznie dla jednego dziecka; nie prze-
wozić nigdy równocześnie dwoje dzieci.
6) Zawsze sprawdzać czy pas nie uciska
szyi dziecka.
7) Podczas jazdy sprawdzać czy dziecko nie
zmieniło położenia lub nie rozpięło pasa.
8) Nie przewozić nigdy dziecka trzyma-
jąc je na kolanach lub w ramionach. W cza-
sie zderzenia nikt nie jest w stanie utrzy-
mać dziecka.
9) W przypadku kolizji wymienić fotelik
na nowy.
104
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
Page 109 of 219

105
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA
“ISOFIX UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do mon-
tażu fotelików Isofix Universale, jest to no-
wy zunifikowany system europejski do
przewożenia dzieci.
W celu informacyjnym na rys. 13przed-
stawiony jest przykładowy fotelik.
Fotelik Isofix Universale przeznaczony jest
dla grupy wagowej: 1.
W związku z różnymi systemami zatrza-
śnięcia, fotelik musi być umocowany w od-
powiednich dolnych pierścieni metalowych
A-rys. 14, umieszczonych pomiędzy opar-
ciem i poduszką siedzenia tylnego, a na-
stępnie zamocowany paskiem górnym (do-
stępnym razem z fotelikiem) w odpo-
wiednich zaczepach A-rys. 15znajdują-
cych się z tyłu oparcia siedzenia.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i “Isofix Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku foteli-
ków Isofix Universale, mogą być używa-
ne wszystkie te homologowane z ozna-
czeniem ECE R44/03 “Isofix Universale”.
rys. 14F0P0315m
rys. 13F0P0314mrys. 15
A
F0P0316m
Montować fotelik tylko w za-
trzymanym samochodzie. Fo-
telik jest poprawnie zamocowany w
przystosowanych obejmach, gdy wy-
czuwalne będą dźwięki zatrzasku, któ-
re potwierdzają prawidłowe zamoco-
wanie. Przestrzegać w każdym razie
instrukcji montażu, demontażu i usta-
wienia fotelika, którą producent zo-
bowiązany jest dołączyć do fotelika.
UWAGAW Lineaccessori Fiata dostępne są foteli-
ki dla dzieci Isofix Universale “Duo Plus”.
Odnośnie dodatkowych szczegółów do-
tyczących instalacji i/lub użycia fotelika od-
nieść się do “Instrukcji” dostarczanej wraz
z fotelikiem.
Page 110 of 219

PRZEDNIE PODUSZKI
AIR BAG
Samochód wyposażony jest w przednie
poduszki powietrzne dla kierowcy, dla pa-
sażera i poduszkę powietrzną chroniącą
kolana po stronie kierowcy (gdzie prze-
widziano).
Poduszki powietrzne przednie kierow-
cy/pasażera i poduszka powietrzna chro-
niąca kolana kierowcy (gdzie przewidzia-
no) chronią siedzących na miejscach przed-
nich w przypadku zderzeń czołowych o
średnio-dużej sile zderzenia, za pomocą
rozłożenia się poduszek pomiędzy siedzą-
cymi i kierownicą lub deską rozdzielczą.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-
nych w innych typach zderzeń (boczne,
tylne, wywrócenie się samochodu itp) nie
oznacza nieprawidłowego działania syste-
mu.
W przypadku zderzenia czołowego cen-
tralka elektroniczna uaktywnia, gdy jest to
konieczne, napełnianie poduszek. Podusz-
ki napełnią się natychmiast, stanowiąc
ochronę pomiędzy siedzącymi z przodu a
elementami mogącymi spowodować po-
ważne obrażenia; natychmiast potem po-
duszki się opróżniają.
Przednie poduszki powietrzne kierow-
cy/pasażera i poduszka powietrzna chro-
niąca kolana kierowcy (gdzie przewidzia-
no), nie zastępują lecz uzupełnią użycie pa-
sów bezpieczeństwa, które zalecamy za-
106
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
B
B1
A
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA
FOTELIKA ISOFIX UNIVERSALI
W tabeli podanej poniżej zgodnej z europejskimi przepisami legislacyjnymi ECE 16, wska-
zano możliwość instalacji fotelików dla dzieci Isofix Universali na siedzeniach wyposa-
żonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa oznaczenia Pozycja Isofixsiedzenie Isofix tylne boczne
IUF: stosowane dla systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do
kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych w trzecie mocowanie górne), ho-
mologowanych dla użycia w tej grupie wagowej.
IUF
IUF
IUF Przodem do kie-
runku jazdy
Przodem do kie-
runku jazdy
Przodem do kie-
runku jazdy Grupa I od 9
do 18 kg