FIAT STRADA 2009 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2009, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2009Pages: 174, PDF Size: 2.55 MB
Page 21 of 174
20
20 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
Om spegelns rörelse-
rum skapar problem i en
trång genomfart, fäll in
den från läge 1-fig. 16 och 16a till
läge 2.
fig. 16
4EN1425BR
YTTRE BACKSPEGLAR
Med manuell reglering
fig. 16
Inne i fordonet, använd manöverrat-
ten A.Med elektrisk justering
fig. 16a
Justeringen kan endast göras med
startnyckeln i läge MAR.
Ställ in spegeln genom att föra bry-
taren i de fyra riktningarna A.
Med knapparna Bväljer du den spegel
som ska ställas in (vänster eller höger).
Det rekommenderas att utföra ju-
steringen med stillastående fordon och
med åtdragen handbroms.Höger backspegels spe-
gelyta är parabolisk och
ökar sikten. På detta sätt
ser spegelbilden mindre ut än vad
den är i verkligheten och ser där-
för ut att befinna sig på ett större
avstånd än vad den egentligen är.
På detta sätt ser bilden
mindre ut än vad den är i
verkligheten och ser där-
för ut att befinna sig på ett större
avstånd än vad den egentligen är.
På detta sätt ser spegelbilden
mindre ut än vad den är i verk-
ligheten och ser därför ut att be-
finna sig på ett större avstånd än
vad den egentligen är.
fig. 16a
4EN1426BR
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 20
Page 22 of 174
21
21 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
SÄKERHETSBÄLTEN
HUR
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDS fig. 17
För att spänna fast säkerhetsbältet,
ta tag i kopplingstungan Aoch sätt in
den i kopplingen B, tills den låses fast.
Om bältet låser sig när det dras ut
dra lätt i det och låt det rulla tillbaka
en bit och drar sedan ut det igen utan
att rycka.
fig. 17
P4E01376
För att lossa bältena, tryck på knapp
C. Följ bältet när det rullas upp för att
undvika att det tvinnas.
Bältet anpassar sig automatiskt, med
hjälp av upprullningsanordningen, till
passagerarens kropp så att denne kan
röra sig fritt. När fordonet står parkerat i en kraf-
tig nedförsbacke kan upprullningsan-
ordningen blockeras vilket är normalt.
I övrigt fungerar bältesrullarna så att
de låser bältet vid snabba inbroms-
ningar, krockar och kurvtagningar med
bibehållen hastighet.
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 21
Page 23 of 174
22
22 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
Justeringen i höjdled av
säkerhetsbältena ska göras
med stillastående fordon.
Justera bältena i höjdled genom att
anpassa dem till passagerarnas kropps-
storlek. Denna föreskrift minskar ska-
derisken betydligt i händelse av en
krock. För ett maximalt skydd,
håll ryggstödet i upprätt
läge, luta ryggen mot det
och bär bältet tätt mot bröstkor-
gen och höfterna.
JUSTERING
AV SÄKERHETSBÄLTENAS
HÖJDJusteringen är korrekt när bältet
passerar mitt emellan axelns ände och
halsen.
Regleringen av höjden går att göra på
4 olika lägen fig. 18:
För att höja: lyft den rörliga ringen
Ctill önskat läge.
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 22
Page 24 of 174
23
23 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
Spänn alltid fast bältena.
Att åka utan bälte ökar
risken för allvarliga skador
eller livshotande skador vid krock. Efter justeringen kon-
trollera alltid att skjut-
reglaget på vilken ringen
sitter fast är blockerat i något av
de förutsedda lägena.För att sänka: tryck på knoppen
D-fig. 18, och flytta samtidigt den
rörliga ringen nedåt Ctill önskat läge.
Kontrollera sedan blockeringen ge-
nom att trycka den rörliga ringen
nedåt Cutan att trycka på manöver-
rattenD.
fig. 18
P4E01309
ALLMÄNNA VARNINGAR
OM ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren ska respektera (och se till att
passagerarna gör det samma) alla lokala
bestämmelser gällande förpliktelsen att
använda bältena och hur de används.Bältesbandet får inte ha
snott sig. Den övre delen
av bältet måste ligga mot
axeln och diagonalt över bröst-
korgen. Den nedre delen ska ligga
an mot höften och inte över pas-
sagerarens mage för att undvika
risk för att glida framåt som i fig.
19. Använd inte andra anord-
ningar (klämmor, hållare, osv.)
som gör att bältena inte ligger
tätt mot kroppen.
fig. 19
P4E01377
fig. 20
P4E01378
Transportera inte barn
i knät med hjälp av säker-
hetsbältet för att skydda er
båda fig. 20.
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 23
Page 25 of 174
24
24 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
ALLVARLIG FARA:
med fordon som
har en krockkudde
på passagerarsidan, sätt inte bil-
barnstolar på framsätet.Användningen av säkerhetsbältena
krävs även för gravida kvinnor: Även
för dem och för barnet är risken för
skada vid krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast.
Gravida kvinnor ska placera bältets
nedre del långt ned så att bältet sit-
ter mycket långt ner och under ma-
gen fig. 19.
fig. 21
P4E01379
HUR SÄKERHETSBÄLTENA
FÖRBLIR EFFEKTIVA
1)Använd alltid bältena riktigt ut-
sträckta och inte snodda. Se till att det
kan löpa fritt utan hinder;
2)Efter en olycka av en viss bety-
delse, byt ut bältet som du bar, även
om det inte verkar skadat.
3)För att göra rent bältena, tvätta
dem för hand med vatten och neutral
tvål, skölj dem och låt dem torka i skug-
gan Använd inte starka rengöringsme-
del, blekmedel eller färgmedel och
andra kemiska medel som kan angripa
fibrer.
4)Undvik att blöta ned bältesrul-
larna. Deras funktion kan inte garan-
teras om de utsatts för väta.AIRBAG
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 24
Page 26 of 174
25
25 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
TRANSPORTERA
BARN
I SÄKERHET
(om transporten
av barn på lastbilar
tillåts av gällande
lagar)
För bästa möjliga skydd vid krockar
måste alla passagerare åka sittande och
fastspända med säkerhetsbälte.
Detta gäller speciellt för barn. Barn
har i förhållande till vuxna ett propor-
tionellt större och tyngre huvud i för-
hållande till resten av kroppen, samti-
digt som muskler och benstomme inte
är helt utvecklade. Därför krävs det förbarn flera skyddssystem utöver säker-
hetsbältena för tillräcklig fasthållning.
Forskningsresultat om det bästa skyd-
det av barn finns i den europeiska stan-
darden ECE-R44, som gör fasthåll-
ningsanordningarna obligatoriska och
delar upp dem i fyra grupper fig. 22:
Grupp 0 0–10 kg
Grupp 1 9–18 kg
Grupp 2 15–25 kg
Grupp 3 22–36 kg
Som du ser finns det en delvis över-
lappning mellan grupperna, och för
detta finns det i handeln fasthållnings-
anordningar som täcker fler än en vikt-
grupp.Samtliga fasthållningsanordningar skall
bära uppgifter om godkännandet till-
sammans med kontrollmärket på en
skylt som fästs på barnstolen, som
absolut inte får tas bort.
Barn längre än 150 cm betraktas vad
gäller fasthållningsanordning som vuxna
och skall bära säkerhetsbältena normalt.
I Fiats tillbehörssortiment finns
bilbarnstolar för varje viktgrupp som
rekommenderas eftersom de kon-
struerats och testats specifikt för
Fiats fordon.
fig. 22
P4E00197
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 25
Page 27 of 174
26
26 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
Det finns bilbarnstolar
som passar för viktgrup-
perna 0 och 1 med ett
bakre fäste för bilens säkerhets-
bälten och egna bälten för att
hålla tillbaka barnet. På grund av
deras vikt kan de vara farliga om
de monteras dåligt eller om de
fästs till fordonets bälten tillsam-
mans med en kudde. Följ nog-
grant monteringsinstruktionerna
i bilaga till bilbarnstolen. Figuren visar endast
olika exempel på monte-
ring. Bilbarnstolen mon-
teras enligt instruktionerna som
obligatoriskt medföljer den.Figuren visar endast olika
exempel på montering.
Montera bilbarnstolen en-
ligt instruktionerna som medföl-
jer bilbarnstolen. Bilbarnstolar får absolut
inte monteras på framsä-
tet på bilar med airbag på
passagerarsidan som, när den
blåses upp, kan orsaka skador,
även livshotande, oberoende av
krockens allvarlighet som orsa-
kade aktiveringen.
GRUPP 0
Barn på upp till 10 kg bör åka i ba-
kåtvänd bilbarnstol, som genom att
stödja huvudet, inte skapar belast-
ningar på nacken vid häftiga inbroms-
ningar. Barnstolen hålls tillbaka av säker-
hetsbältena, som på fig. 23, och skall
även hålla tillbaka barnet med sina in-
tegrerade bälten.GRUPP 1
Från 9 kg kan barnen transporteras
vända framåt, med barnstolar som har
en framkudde fig. 24, och fordonets
säkerhetsbälte håller tillbaka barnet
och barnstolen.
fig. 23
P4E00198
fig. 24
P4E00199
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 26
Page 28 of 174
27
27 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
GRUPP 2
Från och med 15 kg kan barnen spän-
nas fast med bilens egna säkerhetsbäl-
ten Barnstolarna har sedan den enda
uppgiften att placera barnet riktigt
i förhållande till bältet, så att den dia-
gonala delen sitter fast mot bröstkor-
gen och aldrig mot halsen och att den
horisontala delen sitter mot höfterna
och inte mot barnets mage fig. 25.GRUPP 3
Från och med 22 kg räcker en enda
kudde fig. 26. Tjockleken på barnets
bröstkorg är så pass stor att ett mel-
lanlägg för ryggstödet inte behövs
längre.
Barn som är längre än 150 cm be-
traktas vad gäller fasthållningsanord-
ning som vuxna och skall bära säker-
hetsbältena normalt.
Observera följande säkerhet-
sanvisningar för körning av barn:
1)Om det finns en airbag på passa-
gerarsidan ska barnen aldrig sitta på
framsätet.2)Respektera noggrant instruktio-
nerna som medföljer barnstolen, som
leverantören måste förutse i bilaga.
Förvara denna handbok tillsammans
med fordonets övriga dokument. An-
vänd aldrig begagnade bilbarnstolar
som saknar instruktionsbok.
3)Kontrollera alltid att bältena fästs
ordentligt genom att dra i dem.
4)Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats. Trans-
portera aldrig två barn samtidigt.
5)Kontrollera alltid att bältena inte
ligger an mot barnets hals.
6)Under resan, se till att barnet inte
sitter fel eller lossar bältena.
7) Kör aldrig med barn eller nyfödda
i famnen på någon. Ingen klarar av att
hålla kvar barnen dem vid en krock.
8)Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en annan.
fig. 25
P4E00200
fig. 26
P4E00201
Figuren visar endast
olika exempel på monte-
ring. Bilbarnstolen mon-
teras enligt instruktionerna som
obligatoriskt medföljer den.
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 27
Page 29 of 174
Passagerarsäte
28
28 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIG VID ANVÄNDNING AV BARNSTOLAR
Om lagen i landet tillåter en transport av barn i lastbilar kan bilbarnstolen monteras på fordonet på följande sätt:
Grupp
Grupp 0, 0+
Grupp 1
Grupp 2
Grupp 3Viktgrupp
upp till 13 kg
9 – 18 kg
15 – 25 kg
22 – 36 kg
Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin ”Universal”
enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna
”Grupperna”
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 28
Page 30 of 174
29
29 Nero Magenta = 032 PANTONE Testo Nome file:
Stötar, vibrationer eller
begränsade uppvärm-
ningar (över 100 °C under
en maximal varaktighet på 6 tim-
mar) i förspännarens område,
kan medföra skada eller aktive-
ringar. Vibrationer som skapas av
väglaget eller vid en oavsiktlig
överkörning av små hinder, över-
gångsställen osv. ingår inte i dessa
villkor. Kontakta Fiats servicenät
vid behov av ingrepp. Bältesförsträckaren krä-
ver inget underhåll eller
invändig smörjning. Gör
absolut ingen åverkan på bältes-
försträckarna. Det kan ställa sä-
kerhetsanordningarnas funktion
på spel. Om nödvändigt, kon-
takta Fiats servicenät om en åt-
gärd krävs.Bältesförsträckaren kräver inget un-
derhåll eller smörjning. Varje ingrepp
på dem kan försämra deras effektivi-
tet. Om anordningen har utsatts för
vatten och lera p.g.a. exceptionella
omständigheter (som översvämning,
havsstormar o.s.v.) måste den abso-
lut bytas ut.
För ett maximalt tryck genom för-
spännarens verkan, bär bältet så att
det sitter fast ordentligt mot bröst-
korg och bäcken.Bältesförsträckaren kan
endast användas en enda
gång Efter att den har ak-
tiverats, kontakta Fiats servicenät
för att byta ut den. För upplysning
om anordningens giltighet, se eti-
ketten som sitter inuti förvarings-
lådan: När förfallodagen närmar
sig, kontakta Fiats servicenät för
att byta ut anordningen.
BÄLTES-
FÖRSTRÄCKARE
För att göra säkerhetsbältets skydd
effektivare, har Fiat Strada bältesför-
sträckare. Dessa anordningar ”känner
av”, genom en sensor, att det uppstått
en häftig krock och drar in bältet några
centimeter. På detta sätt går det att
garantera att bältena sitter mot krop-
pen innan de håller tillbaka kroppen.
Aktivering av bältesförsträckare känns
igen på en viss tillbakarullning av bältet
till bältesrullen; bältet kan sedan inte
hämtas tillbaka utan att man håller i det
med händerna.
När bältessträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inget tecken på brandfara.
008-080 Strada SV.qxd:008-080 Strada ITA 5.8.2010 11:25 Page 29