FIAT STRADA 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2011Pages: 195, velikost PDF: 3.83 MB
Page 91 of 195

ZADNÍ A BOČNÍ
STUPAČKY
(u příslušné verze vozidla)
Pro snazší přístup do nákladového
prostoru je vozidlo opatřeno vzadu
dvěma stupačkami obr. 96.
Pro snazší přístup do kabiny je verze
Adventure opatřena bočními
stupačkami.
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Správný sklon světlometů je velmi
důležitý pro komfort a bezpečnost
řidiče i ostatních účastníků silničního
provozu. Pro zajištění co nejlepších
podmínek z hlediska výhledu se
zapnutými světly musejí být
světlomety správně nastaveny.
Světlomety si nechejte zkontrolovat
a případně seřídit v autorizovaném
servisu Fiat.
NASTAVOVAČ
SKLONU SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování
na MAR a rozsvícenými potkávacími
světly. Naložené vozidlo se nakloní
dozadu, a tím způsobí zvednutí
světelného svazku. V takovém
případě je třeba světlomety správně
nastavit..Nastavení sklonu světlometů
obr. 97
Světlomety se podle dané verze
nastaví tlačítky na ovládacím panelu
vlevo od volantu obr. 97.
Nastavená poloha se zobrazí na
displeji přístrojové desky.
Poloha 0 - jedna osoba nebo dvě
osoby na předních
sedadlech.
Poloha 1: čtyři osoby.
Poloha 2 - čtyři osoby + náklad v
zadním prostoru.
Poloha 3 - řidič + maximální
přípustný náklad v zadním
nákladovém prostoru.
obr. 97
F0X0078m
obr. 96
F0X0077m
89
Page 92 of 195

Nastavení světelného
svazku je nutno
zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého
nákladu.
POZORSYSTÉM ABS
Systém ABS je nedílnou součástí
brzdové soustavy, který na jakémkoli
povrchu vozovky a bez ohledu na sílu
brzdného účinku znemožní při
brzdění zablokování a tím smyk
kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost
vozidla i při nouzovém brzdění.
Součástí je i systém EBD (Electronic
Braking Force Distribution), který
umožňuje rozdělit brzdný účinek
mezi přední a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro dosažení
maximální výkonnosti brzdné
soustavy je nutné období záběhu asi
500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a
dlouze.ZÁSAH SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle
mírného pulzování brzdového pedálu
provázeného příznačným hlukem. To
znamená, že je nutno uzpůsobit
rychlost danému jízdnímu povrchu.
90
Page 93 of 195

Jakmile podle pulzování
pedálu ucítíte zásah
ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte
nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v
závislosti na stavu silničního
povrchu.
POZOR
Zásah ABS je
příznakem dosažení
meze adheze mezi
pneumatikou a povrchem
vozovky.
POZOR
ABS využívá co nejlépe
adhezi, která je v danou
chvíli k dispozici, ale nedokáže
ji zvýšit ; proto je třeba na
kluzkém povrchu jet opatrně a
nevystavovat se
neospravedlnitelnému riziku.
POZOR
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována rozsvícením
kontrolky >na přístrojové desce (u
některých verzí spolu s upozorněním
na displeji) (viz kapitola “Kontrolky a
hlášení”).
V takovém případě je účinnost
brzdové soustavy zachovaná, ale bez
výkonů, které poskytuje ABS.
Pokračujte v jízdě s nejvyšší
opatrností do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat a
nechejte soustavu zkontrolovat. Závada EBD
Závadu signalizuje rozsvícení
kontrolek >a xna přístrojové
desce (u některých verzí spolu se
zobrazeným hlášením na displeji) (viz
kapitola “Kontrolky a hlášení”).
V takovém případě nebrzděte
prudce, protože by se mohla
předčasně zablokovat zadní kola a
vozidlo by se mohlo vychýlit ze
směru jízdy. Zajeďte nanejvýš
opatrně do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat a
nechejte systém zkontrolovat.
V případě, že se rozsvítí
pouze kontrolka
xna
přístrojové desce (u některých
verzí spolu s hlášením na
displeji), okamžitě vozidlo
zastavte a obraťte se na
nejbližší autorizovaný servis
Fiat . Případným únikem
kapaliny z hydraulické soustavy
se naruší fungování tradiční
brzdové soustavy i systému
ABS.
POZOR
91
Page 94 of 195

ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbag (pro řidiče a
spolucestujícího) slouží jako ochrana
cestujících na předních sedadlech při
čelním nárazu střední či velké síly
tím, že se mezi tělem a volantem či
palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí
vaku v případě potřeby elektronická
řídicí jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními,
která by jim mohla přivodit zranění.
Vzápětí na to se vak vyfoukne.Čelní airbagy (řidiče a
spolucestujícího) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich
účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak
to ostatně předepisují zákony v
evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Při nárazu se osoba nepřipoutaná
bezpečnostními pásy může při
pohybu dopředu dostat do
předčasného kontaktu s
nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné
míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
– při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část
vozidla (např. náraz blatníkem do
svodidel);
– při zaklínění vozidla pod jiné
vozidlo nebo ochrannou bariéru
(např. pod nákladní vozidlo či
svodidla);AIRBAG
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy
pro řidiče a u příslušné verze vozidla
i čelním airbagem spolucestujícího.
F0X0059m
92
Page 95 of 195

neposkytly by totiž žádnou ochranu
navíc než tu, kterou poskytují
bezpečnostní pásy, a jejich aktivace
by nebyla účelná.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Neumisťujte nálepky
ani jiné předměty na
volant a na kryt airbagu
spolucestujícího. Neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní
telefon) ani na palubní desku
před spolucestujícím, protože
by mohly překážet při plnění
airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve vozidle.
POZOR
Při nafouknutí na nejvyšší míru vyplní
airbagy většinu prostoru mezi
volantem a řidičem a palubní deskou
a spolucestujícím.
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí zadržení bezpečnostním
pásem), se airbagy nenaplní. Je proto
nezbytné jezdit se zapnutými
bezpečnostními pásy, které zajistí
správnou polohu těla v případě
čelního nárazu.
obr. 99
F0X0055m
obr. 98
F0X0054m
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
ŘIDIČE obr. 98
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu.
ČELNÍ AIRBAG PŘEDNÍHO
SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 99
(u příslušné verze vozidla)
Airbag tvoří vak složený v prostoru v
palubní desce. Vak má větší rozměr
než u airbagu řidiče.
Čelní airbagy na straně řidiče a
spolucestujícího byly vyprojektovány
a nastaveny pro poskytnutí co
nejlepší ochrany cestujících na
předních místech připoutaných
bezpečnostními pásy.
93
Page 96 of 195

obr. 100
F0X0081m
VÁŽNÉ
NEBEZPEČÍ:
V žádném případě nemontujte
dětskou sedačkou proti směru
jízdy na přední sedadlo
spolucestujícího, jehož airbag
byl uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud je skutečně
nutné připevnit dětskou
sedačku na přední sedadlo,
deaktivuje airbag
spolucestujícího. Sedadlo
spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky.
Byť to není povinnost ze
zákona, pro lepší ochranu
dospělých osob se doporučuje
uvést airbag do pohotovostního
stavu ihned, jakmile nebude
třeba přepravovat děti.
POZORMANUÁLNÍ VYPNUTÍ
ČELNÍHO AIRBAGU
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
Je-li zcela nezbytné přepravovat dítě
na předním sedadle, je možné
deaktivovat čelní airbag
spolucestujícího.
Deaktivace/opětná aktivace airbagu:
spínací skříňka musí být v poloze
STOP, po otevření dveří na straně
spolucestujícího zasuňte klíček do
spínače airbagu.
Klíč lze zasunout a vyjmout v obou
polohách.
UPOZORNĚNÍ Spínač ovládejte
pouze při vypnutém motoru a po
vytažení klíčku ze spínací skříňky
zapalování.Spínač ovládaný klíčkem má dvě
polohy obr. 100:
– čelní airbag spolucestujícího je
aktivován (poloha ON
P):
kontrolka
Fna přístrojové
desce nesvítí; je přísně zakázáno
přepravovat dítě na předním
sedadle;
– čelní airbag spolucestujícího je
vypnutý (poloha OFF
F):
kontrolka
Fna přístrojové
desce svítí; na předním sedadle lze
přepravovat dítě ve vhodném
zádržném systému.
Kontrolka
Fna přístrojové desce
svítí do opětného zapnutí airbagu
spolucestujícího.
94
Page 97 of 195

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Čelní airbagy se mohou aktivovat i v
případě, že bude vozidlo vystaveno
silnému nárazu ve spodku karosérie,
jako např. při nárazu na výstupky,
obrubníky či pevné výčnělky, při
vjezdu do hlubokých výmolů či
silničních nerovností. Při naplnění
airbagů se vyvine teplo a dojde k
úniku malého množství prachu. Ten
není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru. Povrch nafouknutého vaku a
vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může
podráždit kůži a oči. Při případném
zasažení se omyjte vodou a
neutrálním mýdlem. Po nehodě, při
níž se aktivovalo některé z
bezpečnostních zařízení, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat pro výměnu
tohoto zařízení a kontrolu celé
soustavy.
95
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu mohou provádět pouze
autorizované servisy Fiat. Jakmile
bude vozidlo určeno k sešrotování,
je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Fiat
deaktivovat airbag. V případě změny
vlastníka vozidla je nezbytné, aby se
nový vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými
upozorněními a aby mu byl předán
originální "Návod k použití a údržbě"
vozidla. O aktivaci dotahovačů
a/nebo čelních airbagů je
rozhodováno diferencovaně podle
typu nárazu. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že
systém selhal.
Jestliže se kontrolka ¬
rozsvítí za jízdy
(u některých verzí vozidla spolu
s hlášením na displeji), je
možné, že je v některém z
ochranných systémů závada.
Airbagy nebo dotahovače
bezpečnostních pásů by se pak
nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se v menším počtu
případů mohly aktivovat
chybně. Než budete pokračovat
v jízdě, nechejte systém
zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat .
POZOR
Page 98 of 195

96
Se zasunutým klíčkem
zapalování na MAR a
bez signalizace závad
kontrolkami se airbagy mohou
aktivovat i s vypnutým
motorem a stojícím vozidlem,
pokud do něj narazí jiné
jedoucí vozidlo. To znamená, že
ani ve stojícím vozidle nesmějí
na předním sedadle v žádném
případě sedět děti.
Upozorňujeme rovněž, že ve
stojícím vozidle s klíčkem ve
spínací skříňce na poloze STOP
se bezpečnostní zařízení
(airbagy a dotahovače)
neaktivují. Neaktivace těchto
zařízení nelze v tomto případě
považovat za závadu systému.
POZOR
U příslušné verze
vozidla se otočením
klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR rozsvítí na několik
sekund “žlutá” kontrolka F.
Jestliže je airbag
spolucestujícího aktivní, “žlutá”
kontrolka po několika
sekundách zhasne. Jestliže
NENÍ airbag spolucestujícího
aktivní, “žlutá” kontrolka
zůstane svítit .
POZOR
Jestliže se při přepnutí
klíčku MAR “červená”
kontrolka ¬nerozsvítí, může se
jednat o závadu této “červené”
kontrolky. V takovém případě
začne po několika sekundách
blikat “žlutá” kontrolka a u
příslušné verze vozidla bude
deaktivována pyrotechnická
nálož airbagu spolucestujícího.
POZOR
Životnost pyrotechnické
nálože je uvedena na
štítku v odkládací skříňce.
Jakmile má životnost vypršet ,
nechejte dotahovač vyměnit u
autorizovaného servisu Fiat .
POZOR
U příslušné verze
vozidla: při závadě
kontrolky se rozsvítí kontrolka
a jsou deaktivovány
pyrotechnické nálože airbagu
spolucestujícího.
POZOR
Page 99 of 195

97
Necestujte s předměty
na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte
žádné předměty, jako je
dýmka, tužka, apod., které by
vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
POZOR
Při řízení mějte ruce
vždy na věnci volantu,
aby nafukující se airbag
nenarazil při případném zásahu
na žádné překážky. Při řízení
nemějte tělo nakloněné
dopředu. Opěradlo mějte ve
vzpřímené poloze a pevně se do
něj opírejte zády.
POZOR
Otočením klíčku
zapalování na MAR se
kontrolka F(se spínačem
deaktivace čelního airbagu na
straně spolucestujícího na ON)
rozsvítí a bliká několik sekund,
čímž upozorní, že při nárazu
bude aktivován i airbag
spolucestujícího; pak kontrolka
musí zhasnout .
POZOR
Bylo-li vozidlo odcizeno
nebo byl-li učiněn pokus
o jeho odcizení, bylo poškozeno
vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu
zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat .
POZOR
Čelní airbagy zasahují
při nárazech větší síly,
než na kterou jsou nastaveny
dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi
těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné,
že se aktivují pouze dotahovače
pásů.
POZOR
Airbagy nenahrazují
bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost .
Čelní airbagy nezasáhnou při
čelních nárazech při nízké
rychlosti, při postranních
nárazech, nárazech zezadu
nebo při převrácení vozidla:
cestující chrání pouze
bezpečnostní pásy, proto
jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
POZOR
Page 100 of 195

SYSTÉM E-LOCKER
ELD - ELECTRONIC LOCKING
DIFFERENTIAL
(u příslušné verze vozidla)
Některé verze mohou být vybaveny
systémem zvaným E-Locker, který se
použije při prokluzu kol vozidla.
Systém umí zablokovat přední
diferenciál a zajistit tak stejné otáčky
obou předních kol, takže kolo s větší
přilnavostí k povrchu pak vyprostí
vozidlo.
Systém E-Locker se
nesmí v žádném případě
používat na způsob “náhonu na
všechna kola”. Nesmí se
používat na normálním povrchu
(na suchém asfaltu apod.) V
každém případě se systém
automaticky vypne, jakmile
rychlost vozidla překročí
20 km/h.
POZOR
Doporučujeme používat
systém E-Locker jedině
v případě, kdy kolo ztratí
přilnavost a začne prokluzovat
(např. na zablácené silnici, na
písku, kamení, mokré trávě,
atd.).
POZOR
Zapnutí systému E-Locker:
– sešlápněte brzdový pedál
(vozidlo stojí);
– stiskněte tlačítko ELD-obr. 101 na
palubní desce vlevo u volantu;
systém vydá zvukový signál
(dlouhé pípnutí), začne blikat
kontrolka ELD na přístrojové
desce a na displeji se zobrazí
příslušné upozornění (ELD ON na
pět sekund);
– pomalu uvolněte spojku a
postupně akcelerujte; pro vyřešení
kritického stavu systém vypněte.
Systém je opatřen manuálním nebo
automatickým vypínáním.
Systém E-Locker je
nutno zapnout při
stojícím vozidle. Řidič musí být
natolik zkušený, aby před
zapnutím systému vyhodnotil
stav jízdního povrchu.
POZOR
obr. 101
F0X0082m
98