FIAT STRADA 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2014Pages: 187, PDF Size: 8.13 MB
Page 21 of 187
19
fig. 18
F0X0019m
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Avec réglage manuel Fig. 18
De l’intérieur du véhicule, agir sur la
molette A.Avec réglage électrique Fig. 19
Ce réglage n’est disponible que si la
clé de contact est sur la position
MAR.
Pour régler le rétroviseur, il suffit
d’agir sur l’interrupteur A dans les
quatre sens.
Le bouton B permet de sélectionner
le rétroviseur (gauche ou droit) à
régler.
Nous conseillons d’effectuer le
réglage lorsque le véhicule est à
l’arrêt et le frein à main serré.
fig. 19
F0X0020m
Si l’encombrement du
rétroviseur crée des
difficultés dans un
passage étroit, il faut le replier
de la position 1 - Fig. 19 et 20 à
la position 2.
fig. 20
F0X0021m
La surface
réfléchissante du
rétroviseur droit est
parabolique et augmente donc
le champ visuel. La dimension
de l’image est donc réduite et
donne l’impression que l’objet
réfléchit se trouve plus loin
qu’il n’est en réalité.
ATTENTION
Les flèches latérales (clignotants)
sont logées dans les rétroviseurs
extérieurs A - Fig. 20.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 19
Page 22 of 187
20
RÉGLAGE EN HAUTEUR
DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ AVANT
Toujours régler la hauteur des
ceintures pour l’adapter à la taille
des passagers. Cette précaution peut
réduire sensiblement le risque de
lésions en cas d’accident.
Le réglage est correct lorsque la
sangle passe à peu près au milieu de
l’extrémité de l’épaule et du cou.
En fonction des versions, le réglage
en hauteur est possible sur un
maximum de 5 positions différentes
Fig. 22 :
Pour augmenter la hauteur :
soulever l’anneau oscillant B jusqu’à
la position souhaitée.
Le réglage en hauteur
des ceintures de
sécurité doit être effectué avec
le véhicule à l’arrêt.
ATTENTION
CEINTURES
DE SÉCURITÉ
UTILISATION
DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ Fig. 21
Pour boucler les ceintures, saisir la
languette de clipsage A et
l’enclencher dans le dispositif B,
jusqu’à percevoir le déclic de
blocage.
Tirer doucement sur la ceinture ; si
la ceinture se bloque, la laisser
s’enrouler légèrement pour dégager
le mécanisme, puis l’extraire à
nouveau en évitant toute manœuvre
brusque.
fig. 21
F0X0022m
Pour enlever la ceinture, appuyer sur
le bouton C. Accompagner la
ceinture pendant son enroulement
pour éviter qu’elle ne s’entortille.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture
s’adapte automatiquement au corps
du passager qui l’utilise, en lui
permettant toute liberté de
mouvement.
Sur un véhicule garé sur une pente
raide, l’enrouleur peut se bloquer.
C’est tout à fait normal.
De plus, le mécanisme de l’enrouleur
bloque la sangle à chaque extraction
rapide ou en cas de freinages
brusques, chocs et virages négociés à
grande vitesse.
Pour bénéficier du
maximum de protection
possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au
dossier et placer la ceinture de
manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au
bassin.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 20
Page 23 of 187
21
Pour diminuer la hauteur : appuyer
sur le bouton A en déplaçant
simultanément vers le bas l’anneau
oscillant B dans la position souhaitée.
À la fin de l’opération, contrôler le
blocage en poussant vers le bas
l’anneau oscillant B sans appuyer sur
le bouton A.
fig. 22
F0X0023m
fig. 23
F0X0024m
Après le réglage, vérifier
systématiquement que
le curseur auquel est fixé
l’anneau est bien bloqué dans
l’une des positions prédéfinies.
ATTENTION
CEINTURES DE SÉCURITÉ
ARRIÈRE
En fonction des versions, la
banquette arrière peut être munie
de ceintures de sécurité à inertie à
trois points d’ancrage avec
enrouleur.
Les ceintures doivent être portées
selon le schéma illustré en
Fig. 23 ;
fig. 24
F0X0026m
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées,
placer toujours les ceintures arrière
dans les logements spéciaux
A - Fig. 24.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 21
Page 24 of 187
22
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX RELATIFS
À L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours
respecter (et faire respecter par ses
passagers) toutes les dispositions de
loi locales concernant le port et le
mode d’emploi des ceintures.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.
fig. 25
F0X0029m
Pour bénéficier du
maximum de protection
possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au
dossier et placer la ceinture de
manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au
bassin. Bouclez
systématiquement vos
ceintures, à l’avant comme à
l’arrière ! Rouler sans ceinture
bouclée augmente le risque de
blessures graves ou de mort en
cas d’accident.
ATTENTION
La sangle de la ceinture
ne doit pas être
entortillée. La partie
supérieure doit passer sur
l’épaule et traverser le thorax
en diagonale. La partie
inférieure doit adhérer au
bassin, et non à l’abdomen du
passager, pour éviter de glisser
vers l’avant Fig. 25.
N’utiliser aucun dispositif
(agrafes, arrêts, etc.) qui
empêche l’adhérence des
ceintures au corps des
passagers.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 22
Page 25 of 187
23
fig. 26
F0X0030m
Ne pas transporter
d’enfants sur les genoux
du passager en utilisant une
ceinture de sécurité pour
assurer leur protection Fig. 26.
ATTENTION
Il est strictement
interdit de démonter ou
d’altérer les composants de la
ceinture de sécurité et du
prétensionneur. Toute
intervention doit être exécutée
par des opérateurs qualifiés et
agréés. Toujours s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Si la ceinture a été
soumise à une forte
sollicitation, par exemple suite
à un accident, elle doit être
remplacée entièrement en
même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces
derniers et le prétensionneur ;
en effet, même si elle ne
présente pas de défauts
visibles, la ceinture pourrait
avoir perdu ses propriétés de
résistance.
ATTENTION
Chaque ceinture de
sécurité ne doit être
utilisée que par une personne :
ne jamais transporter des
enfants assis sur les genoux
d’autres passagers avec une
seule ceinture pour assurer leur
protection. En règle générale,
on ne doit boucler aucun objet
à la personne.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 23
Page 26 of 187
24
L’utilisation des ceintures de sécurité
est obligatoire également pour les
femmes enceintes : le risque de
blessure pour elles et pour leur
enfant est nettement inférieur si
elles attachent leur ceinture.
Les femmes enceintes doivent
naturellement placer la partie
inférieure de la sangle beaucoup plus
bas, de façon à ce qu’elle passe sous
le ventre Fig. 27.
fig. 27
F0X0155m
ENTRETIEN DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
1) Toujours utiliser les ceintures
avec la sangle bien tendue, non
entortillée ; vérifier que cette
dernière puisse coulisser
librement et sans empêchements.
2) Après un accident d’une certaine
gravité, remplacer la ceinture
utilisée, même si elle semble
intacte en apparence.
3) Pour nettoyer les ceintures, les
laver à la main avec de l’eau et du
savon neutre, les rincer et les
laisser sécher à l’ombre. Ne pas
utiliser des détergents forts, de
l’eau de javel ou des colorants et
toute substance chimique pouvant
fragiliser les fibres.
4) Éviter de mouiller les enrouleurs :
leur fonctionnement correct n’est
garanti que s’ils ne subissent pas
d’infiltrations d’eau.
5) Remplacer la ceinture lorsqu’elle
présente des traces d’usure ou
des coupures.
DANGER GRAVE :
Si le véhicule est
équipé d’airbag côté passager,
ne pas placer le siège enfant
sur le siège avant.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 24
Page 27 of 187
25
Le prétensionneur ne nécessite
aucun entretien ni graissage. Toute
modification des conditions d’origine
en altère l’efficacité.
Si à cause d’évènements naturels
exceptionnels (inondations,
bourrasques, etc.) le dispositif est
entré en contact avec de l’eau et de
la boue, il faut absolument le
remplacer.
Pour bénéficier au maximum de
l’action de protection du
prétensionneur, placer la ceinture de
manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.PRÉTENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des
ceintures de sécurité, le Fiat Strada
est équipé de prétensionneurs. Ces
dispositifs « perçoivent », à travers
un capteur, les chocs violents et font
reculer de quelques centimètres la
sangle des ceintures. Ceci permet de
garantir l’adhérence parfaite des
ceintures au corps des occupants
avant que débute l’action de retenue.
Le blocage de l’enrouleur indique
que le prétensionneur a été activé ;
la sangle de la ceinture n’est plus
récupérée même si elle est
accompagnée.
Une légère émission de fumée peut
se produire. Cette fumée n’est pas
nocive et n’indique pas un début
d’incendie.Les dispositifs
prétensionneurs ne
demandent pas de graissage
interne ni d’entretien. Ne
jamais manipuler les dispositifs
prétensionneurs. De telles
opérations pourraient nuire au
bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité. Le cas
échéant s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat s’il fallait
intervenir sur ces dispositifs.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 25
Page 28 of 187
26
LIMITEURS DE CHARGE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour augmenter la protection offerte
aux passagers en cas d’accident, les
enrouleurs des ceintures de sécurité
avant et arrière (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
sont dotés, à l’intérieur, d’un
dispositif qui permet de doser la
force appliquée sur le buste et les
épaules pendant l’action de retenue
des ceintures en cas de choc frontal.
Le prétensionneur ne
peut être utilisé qu’une
seule fois. Après son activation,
s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour le faire
remplacer. Pour vérifier la
validité du dispositif, consulter
l’étiquette collée dans la boîte
à gants côté passager : à
l’approche de cette échéance,
s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour effectuer le
remplacement du dispositif.
ATTENTIONToute opération
comportant des chocs, des
vibrations ou des
réchauffements localisés
(supérieurs à 100 °C pour une
durée de 6 heures maximum) dans
la zone des prétensionneurs peut
provoquer leur détérioration ou
leur déclenchement ; les vibrations
produites par les aspérités de la
chaussée ou le franchissement
accidentel de petits obstacles tels
que trottoirs, etc. ne rentrent pas
dans ces conditions. En cas de
besoin, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 26
Page 29 of 187
27
INSTRUMENTS
DE BORD
TACHYMÈTRE Fig. 33-34
(Indicateur de vitesse)
En fonction des versions, le
tachymètre peut indiquer des valeurs
de fond d’échelle différentes.
fig. 34
F0X0037m
fig. 33
F0X0018m
INDICATEUR DU NIVEAU
DE CARBURANT Fig. 35-36
L’aiguille indique la quantité de
carburant probablement présente
dans le réservoir.
fig. 36
F0X0039m
L’allumage fixe du témoin de réserve
A indique qu’il reste environ 5,5 à
7,5 litres de carburant dans le
réservoir.
Ne pas voyager avec le réservoir
presque vide : les éventuels manques
d’alimentation pourraient
endommager le catalyseur.
E - réservoir vide.
F - réservoir plein.
fig. 35
F0X2010m
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 27
Page 30 of 187
28
ATTENTION Si l’aiguille se place au
début de l’échelle (basse
température) et que le témoin de
température excessive A est allumé,
ceci indique une anomalie du
système. Dans un tel cas, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour faire contrôler le système.
En circulant aussi à une vitesse trop
réduite par temps très chaud,
l’aiguille peut s’approcher du secteur
rouge. Dans un tel cas, il vaut mieux
s’arrêter quelques instants et couper
le moteur.
Puis redémarrer et accélérer
légèrement.
fig. 38
F0X0302m
THERMOMÈTRE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR Fig. 37-38
L’allumage du témoin A indique que
la température du liquide de
refroidissement du moteur est
excessive.
Dans des conditions de
fonctionnement normales, l’aiguille
peut se déplacer sur les différentes
positions à l’intérieur du cadran
d’indication en fonction des
conditions d’utilisation du véhicule et
de la gestion du système de
refroidissement du moteur que le
système exécute de façon continue
en réglage automatique, mais dans
tous les cas toujours en dehors de la
zone rouge de danger.
fig. 37
F0X0301m
ATTENTION Si l’indicateur se place
sur réservoir vide et le témoin de
réserve A - Fig. 35-36 clignote, ceci
indique une anomalie du système.
Sur certaines versions, cette même
indication d’anomalie est fournie par
le clignotement de l’échelle graduée
C à l’écran. Dans un tel cas, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour faire contrôler le système.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 28