FIAT STRADA 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2015Pages: 187, PDF Size: 8.13 MB
Page 21 of 187
19
fig. 18
F0X0019m
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
Com regulação manual fig. 18
A partir do interior do veículo,
actuar no dispositivo A.Com regulação eléctrica fig. 19
A regulação só é possível com a
chave de arranque na posição MAR.
Para regular o espelho, basta actuar
nos quatro sentidos no interruptor
A.
O botão B selecciona o espelho
(esquerdo ou direito) que se
pretende regular.
É aconselhável efectuar a regulação
com o veículo parado e com o
travão de mão engatado.
fig. 19
F0X0020m
Se o volume do espelho
criar dificuldades numa
passagem estreita,
voltar a dobrá-lo da posição
1-fig. 19 e 20 para a posição 2.
fig. 20
F0X0021m
A superfície reflectora
do espelho retrovisor
direito é parabólica e aumenta
o campo visual. A dimensão da
imagem aparece reduzida,
dando a impressão de que o
objecto reflectido está mais
distante do que na realidade.
ATENÇÃO
Os espelhos externos alojam
os indicadores de direcção (piscas)
A-fig. 20.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 19
Page 22 of 187
20
REGULAÇÃO EM ALTURA
DOS CINTOS DE
SEGURANÇA ANTERIORES
Regular sempre a altura dos cintos,
adaptando-a ao corpo dos
passageiros. Esta precaução permite
reduzir substancialmente o risco de
lesões em caso de embate.
A regulação correcta obtém-se
quando o cinto passa cerca de
metade entre a extremidade do
ombro e o colo.
A regulação em altura conforme as
versões é possível até 5 posições fig. 22:
Para subir: levantar o anel oscilante
B até à posição desejada.
A regulação em altura
dos cintos de segurança
deve ser efectuada com o
veículo parado.
ATENÇÃO
CINTOS DE
SEGURANÇA
COMO UTILIZAR
OS CINTOS
DE SEGURANÇA fig. 21
Para apertar os cintos, segurar na
lingueta de engate A e introduzi-la
na fivela B, até ouvir um estalido de
bloqueio.
Puxar lentamente o cinto; se este se
bloquear, deixá-lo enrolar por um
breve troço e extraí-lo novamente
evitando manobras bruscas.
fig. 21
F0X0022m
Para desapertar o cinto, premir o
botão C. Acompanhar o cinto
durante a sua recolha, de forma a
evitar que fique torcido. O cinto,
através do enrolador, adapta-se
automaticamente ao corpo do
passageiro que o coloca, permitindo-
lhe liberdade de movimento.
Com o veículo estacionado em
inclinações acentuadas, o enrolador
pode bloquear-se, o que é normal.
Além disso, o mecanismo do
enrolador bloqueia-se a cada
extracção rápida ou em caso de
travagens bruscas, embates ou
curvas a velocidade elevada.
Para obter a máxima
protecção, manter o
encosto na posição erecta,
apoiar bem as costas e manter
o cinto bem ajustado ao tronco
e à bacia.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 20
Page 23 of 187
21
Para baixar: premir o botão A,
deslocando simultaneamente para
baixo o anel oscilante B para a
posição desejada.
No final da operação, verificar o
bloqueio empurrando para baixo o
anel oscilante B sem premir o botão A.
fig. 22
F0X0023m
fig. 23
F0X0024m
Após a regulação,
certificar-se sempre de
que o cursor a que está fixo o
anel está bem bloqueado numa
das posições previstas.
ATENÇÃO
CINTOS DE SEGURANÇA
POSTERIORES
O banco posterior, conforme as
versões, pode estar equipado com
cintos de segurança de inércia com
três pontos de fixação e com
enrolador.
Os cintos devem ser usados de
acordo com o esquema ilustrado na
fig. 23.
fig. 24
F0X0026m
No período de inutilização, colocar
sempre os cintos posteriores nos
alojamentos específicos A-fig. 24.
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 21
Page 24 of 187
22
AVISOS GERAIS PARA A
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O condutor deve respeitar (e fazer
respeitar por parte dos ocupantes
do veículo) todas as disposições
legais locais relativas à obrigação e
modalidades de utilização dos cintos
de segurança. Colocar sempre os
cintos de segurança antes de iniciar a
viagem.
fig. 25
F0X0029m
Para ter a máxima
protecção, manter o
encosto na posição erecta,
apoiar bem as costas e manter o
cinto bem aderente ao tronco e
à bacia. Apertar sempre os
cintos de segurança, seja dos
lugares anteriores, seja dos
posteriores! Viajar sem o cinto
de segurança apertado aumenta
o risco de lesões graves ou de
morte em caso de colisão.
ATENÇÃO
A fita do cinto não deve
estar torcida. A parte
superior deve passar no ombro
e atravessar diagonalmente o
tórax. A parte inferior deve
aderir à bacia e não ao
abdómen do passageiro, para
evitar o risco de deslizar para a
frente fig. 25. Não utilizar
dispositivos (molas, fechos,
etc.) que mantenham os cintos
de segurança não aderentes ao
corpo dos passageiros.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 22
Page 25 of 187
23
fig. 26
F0X0030m
Não transportar bebés
no colo do passageiro
utilizando um cinto de
segurança para a protecção de
ambos fig. 26.
ATENÇÃO
É expressamente
proibido desmontar ou
alterar os componentes do
cinto de segurança e do pré-
tensor. Qualquer tipo de
intervenção deve ser executada
por pessoal qualificado e
autorizado. Dirigir-se sempre à
Rede de Assistência Fiat.
ATENÇÃO
Se o cinto foi submetido
a uma forte solicitação,
por exemplo após um acidente,
deve ser substituído
completamente junto com as
ancoragens, aos parafusos de
fixação das ancoragens e ao
pré-tensor; de facto, mesmo
que não apresente defeitos
visíveis, o cinto poderá ter
perdido as suas propriedades de
resistência.
ATENÇÃO
Cada cinto de
segurança deve ser
utilizado por uma só pessoa:
não transportar crianças ao
colo dos ocupantes utilizando
os cintos de segurança para a
protecção de ambos. De modo
geral, não apertar nenhum
objecto à pessoa.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 23
Page 26 of 187
24
O uso dos cintos é necessário
também para as mulheres grávidas:
para elas e para o nascituro o risco
de lesões, em caso de colisão, é
claramente menor se tiverem os
cintos colocados.
As grávidas devem, obviamente,
posicionar a parte inferior do cinto
muito em baixo, de modo que passe
sob o ventre fig. 27.
fig. 27
F0X0155m
COMO MANTER SEMPRE
EFICIENTES OS CINTOS
DE SEGURANÇA
1) Utilizar sempre os cintos bem
esticados, não torcidos; certificar-
se de que estes deslizam
livremente, sem impedimentos.
2) Após um acidente de uma certa
gravidade, substituir o cinto de
segurança usado, mesmo que
aparentemente não esteja
danificado.
3) Para limpar os cintos de
segurança, lavá-los à mão com
água e sabão neutro, enxaguá-los
e deixá-los secar à sombra. Não
utilizar detergentes agressivos,
branqueadores ou corantes e
qualquer outra substância química
que possa enfraquecer as fibras.
4) Evitar que os enroladores sejam
molhados: o seu correcto
funcionamento só é garantido se
não sofrerem infiltrações de água.
5) Substituir o cinto quando
existirem sinais de desgaste ou
cortes.
GRAVE PERIGO:
Com o veículo
equipado com airbag no lado
do passageiro, não colocar a
cadeirinha para criança no
banco da frente.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 24
Page 27 of 187
25
O pré-tensor não necessita de
nenhuma manutenção nem
lubrificação. Qualquer intervenção
de modificação das suas condições
originais invalida a sua eficiência.
Se, devido a eventos naturais
excepcionais (por ex.: enxurradas,
inundações, etc.), o dispositivo tiver
sido molhado por água e lama, é
taxativamente necessária a sua
substituição.
Para ter a máxima protecção da
acção do pré-tensor, utilizar o cinto
mantendo-o bem aderente ao
tronco e à bacia.PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção
de protecção dos cintos de
segurança, o Fiat Strada está
equipado com pré-tensores. Estes
dispositivos “sentem”, através de um
sensor, que está em curso um
embate violento e recolhem os
cintos alguns centímetros. Deste
modo, é garantida a perfeita
aderência dos cintos ao corpo dos
ocupantes, antes que a acção de
retenção tenha início. A activação do
pré-tensor é reconhecível pelo
bloqueio do enrolador e o cinto não
se desenrola nem mesmo quando
acompanhado.
Pode verificar-se uma ligeira emissão
de fumo. Este fumo não é nocivo e
não indica um princípio de incêndio.Os dispositivos dos
pré-tensores não
necessitam de lubrificação
interna nem de qualquer
manutenção. Nunca alterar os
dispositivos pré-tensores.
Estas operações poderiam
prejudicar o funcionamento
dos dispositivos de segurança.
Em caso de necessidade,
dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat sempre que se tenha de
intervir.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 25
Page 28 of 187
26
Intervenções que
comportam impactos,
vibrações ou
aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma
duração máxima de 6 horas) na
zona dos pré-tensores podem
provocar danificações ou
activações; não se incluem
nestas condições as vibrações
induzidas pelas irregularidades
da estrada ou pelo acidental
superamento de pequenos
obstáculos, passeios, etc.
Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat sempre que se tenha de
intervir.LIMITADORES DE CARGA
(para versões/mercados, se previsto)
Para aumentar a protecção oferecida
aos passageiros em caso de acidente,
os enroladores dos cintos de
segurança dianteiros e traseiros
(para versões/mercados, se
previsto), estão equipados, no seu
interior, com um dispositivo que
permite dosear adequadamente a
força que actua no tórax e nos
ombros durante a acção de retenção
dos cintos em caso de colisão
frontal.
O pré-tensor pode ser
utilizado só uma vez.
Depois de ter sido activado,
dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat para o substituir. Para
conhecer a validade do
dispositivo, ver a etiqueta
situada no interior da gaveta
porta-luvas: ao aproximar-se
este prazo de validade,
dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat para executar a
substituição do dispositivo.
ATENÇÃO
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 26
Page 29 of 187
27
INSTRUMENTOS DE
BORDO
TAQUÍMETRO fig. 33-34
(Indicador de velocidade)
Conforme as versões, o taquímetro
pode indicar valores de fundo de
escala diferentes.
fig. 34
F0X0037m
fig. 33
F0X0018m
INDICADOR DO NÍVEL
DE COMBUSTÍVEL fig. 35-36
O ponteiro indica a quantidade de
combustível presumivelmente
presente no depósito. O acendimento da luz avisadora da
reserva em modo contínuo A indica
que no depósito restam aprox.
5,5÷7,5 litros de combustível.
Não viajar com o depósito quase
vazio: as eventuais faltas de
alimentação podem danificar o
catalisador.
E - depósito vazio.
F - depósito cheio.
fig. 36
F0X0039m
fig. 35
F0X2010m
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 27
Page 30 of 187
28
TERMÓMETRO DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR fig. 37-38
O acendimento da luz avisadora A
indica uma excessiva temperatura do
líquido de arrefecimento do motor.
Nas normais condições de
funcionamento, o ponteiro poderá
colocar-se nas diversas posições
dentro do arco de indicação em
relação às condições de uso do
veículo e à gestão do sistema de
arrefecimento do motor que o
sistema efectua continuamente em
auto-regulação, mas sempre no
exterior da zona vermelha de perigo.
fig. 37
F0X0301m
AVISO Se o indicador se posicionar
em depósito vazio com a luz
avisadora A-fig. 35-36 intermitente,
significa que está presente uma
anomalia no sistema. Em algumas
versões, a mesma sinalização de
anomalia é fornecida através da
intermitência da escala graduada C
no display. Neste caso, contactar a
Rede de Assistência Fiat para
proceder à verificação do sistema.AVISO Se o ponteiro se posicionar
no início da escala (baixa
temperatura) com a luz avisadora de
temperatura excessiva A acesa, é
sinal que está presente uma anomalia
no sistema. Neste caso, contactar a
Rede de Assistência Fiat para
proceder à verificação do sistema.
Mesmo viajando a uma velocidade
demasiado baixa com clima muito
quente, o ponteiro pode aproximar-
se do sector vermelho. Neste caso,
é melhor parar durante alguns
instantes e desligar o motor.
De seguida, voltar a ligá-lo e acelerar
ligeiramente.
fig. 38
F0X0302m
007-044 STRADA LUM PT 1ed 23-01-2012 12:18 Pagina 28